Monacor EDL-412/SW Instructions Download Page 2

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-0524.99.04.06.2021

EDL-412 ⁄ SW 

Bestell-Nr. • Order No. 1000620

EDL-412 ⁄  WS 

Bestell-Nr. • Order No. 0161860

EDL-420 ⁄ SW 

Bestell-Nr. • Order No. 1000621

EDL-420 ⁄  WS 

Bestell-Nr. • Order No. 0161880

Głośniki kulowe PA

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalatorów posiadają-

cych wiedzę w zakresie systemów PA pracujących w technice 

100 V. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z 

instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu. 

1  Zastosowanie

Głośnik kulowy przeznaczony jest do zastosowania w 

systemach PA. Wyposażony jest w transformator 100 V, 

można go również podłączyć bezpośrednio do wyjścia 

wzmacniacza o małej impedancji. Wymagana moc 

głośnika może być w prosty sposób wybrana poprzez 

przyłączenie linii głośnikowej do odpowiedniej kom-

binacji przewodów zasilających. Obudowa odporna na 

działanie czynników atmosferycznych (IP 44) umożliwia 

montaż urządzenia na zewnątrz.

2  Bezpieczeństwo użytkowania

Ponieważ głośnik spełnia wymogi norm obowiązują-

cych w Unii Europejskiej, został oznaczony symbolem  .

• 

Należy chronić urządzenie przed działaniem bardzo 

wysokich lub bardzo niskich temperatur (dopusz-

czalny zakres temperatury otoczenia pracy 0 – 40 °C).

• 

Do czyszczenia urządzenia należy używać miękkiej 

tkaniny, suchej lub nieco wilgotnej; nie wolno używać 

chemicznych środków czyszczących ani detergentów.

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-

ności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub ob-

rażenia użytkownika) jeśli urządzenie było używane 

niezgodnie z przeznaczeniem, jeśli zostało nieodpo-

wiednio zainstalowane, lub jeśli było przeciążone.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji, 

gło śnik należy oddać do punktu utylizacji 

odpadów, aby uniknąć zanieczyszczenia śro-

dowiska.

3  Montaż

Należy zawiesić głośnik na przewodzie, stosując akce-

soria montażowe używane do montażu lamp.

4  Podłączenie

UWAGA

W czasie pracy na przyłączu linii występuje 

niebezpieczne napięcie osiągające do 100 V. 

Należy zaizolować kable połączeniowe, 

które nie są używane. Podłączenie urządze-

nia należy zlecić specjaliście.

Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiedni 

dobór mocy głośników do mocy wzmacniacza. Nieod-

powiedni dobór mocy głośników może spowodować 

uszkodzenie wzmacniacza PA.

1) Jeśli zestaw PA jest włączony, przed rozpoczęciem 

podłączania należy go wyłączyć!

2) Podłączanie głośnika: Należy połączyć czarną żyłę 

(biegun ujemny) z żyłą pomarańczową, szarą lub 

białą, w zależności od żądanej mocy znamionowej 

głośnika, do wyjścia 100 V wzmacniacza (zob. ta-

bela). Można też podłączyć czarny rdzeń z żyłą brą-

zową do wyjścia wzmacniacza o małej impedancji.

Przy podłączaniu kilku głośników, należy się upewnić, 

czy wszystkie głośniki mają odpowiednią biegunowość 

(czarny rdzeń = biegun ujemny) i czy wzmacniacz nie 

został przeciążony.

Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.

Altavoz de Bola para Megafonía

Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con un conoci-

miento suficiente sobre la tecnología de 100 V en aplicaciones 

para megafonía. Lea atentamente estas instrucciones antes de 

la instalación y guárdelas para usos posteriores.

1  Aplicaciones

Este altavoz está especialmente diseñado para aplica-

ciones en sistemas de megafonía. Está equipado con un 

transformador para funcionar en sistemas de 100 V, sin 

embargo, también puede ser conectado directamente 

a salidas de amplificador de baja impedancia. La carga 

conectada se ajusta mediante selección de los cables 

de conexión. Gracias a su recinto resistente a la intem-

perie (IP 44) también está indicado para instalación en 

exterior.

2  Notas Importantes

El altavoz cumple con todas las directivas relevantes de 

la UE y por ello está marcado con  .

• 

Proteja el altavoz de las temperaturas extremada-

mente altas o bajas rango de temperatura ambiente 

ad misible:  0 – 40 °C).

• 

Utilice sólo un paño suave seco o levemente húmedo 

para la limpieza; no utilice nunca ni productos quími-

cos ni detergentes agresivos.

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad al-

guna por cualquier daño personal o material produ-

cido si se utiliza el altavoz para fines diferentes a los 

originalmente concebidos, si no se instala correcta-

mente, o si se sobrecarga.

Si el altavoz se va a dejar fuera de servicio 

definitivamente, deshágase del altavoz 

según las normativas locales.

3  Montaje

Cuelgue el altavoz de su cable utilizando accesorios de 

montaje habituales para lámparas.

4  Conexión Eléctrica

ADVERTENCIA

Durante el funcionamiento, existe un 

riesgo de contacto con un voltaje de más 

de 100 V en las conexiones. Aísle siempre 

los cables de conexión que no se utilizan.

La instalación sólo debe llevarla a cabo personal es-

pecializado. Fíjese en el emparejamiento correcto de 

la potencia. ¡Un emparejamiento incorrecto puede 

dañar el amplificador de megafonía!

1) ¡Si el sistema de megafonía está conectado, desco-

néctelo completamente!

2) Conecte el altavoz: Conecte el conductor negro 

(polo negativo) y el naranja, gris, o blanco corres-

pondiendo a la potencia nominal deseada por el al-

tavoz a salida de 100 V del amplificador (vea tabla). 

Alternativamente, conecte el conductor negro y el 

conductor marrón a una salida de amplificador de 

baja impedancia.

Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de que 

todos los amplificadores tienen la misma polaridad 

(conductor negro = polo negativo) y que el amplifica-

dor no está sobrecargado.

Sujeto a modificaciones técnicas. 

Altoparlante PA a sfera

Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che possiedono 

delle conoscenze specifiche sufficienti della tecnica di sonoriz-

zazione a 100 V. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima 

dell’installazione e di conservarle per un uso futuro.

1  Possibilità d’impiego

Questo altoparlante è stato realizzato in modo partico-

lare per l’impiego in impianti PA. È equipaggiato con 

un trasformatore per impianti con uscita audio a 100 V, 

ma può anche essere collegato direttamente con le 

uscite a bassa impedenza di un amplificatore. L’adatta-

mento alla potenza di connessione avviene scegliendo 

i conduttori di connessione. Grazie al contenitore re-

sistente alle intemperie (IP 44) può essere impiegato 

anche per installazioni esterne.

2  Avvertenze di sicurezza

L’altoparlante è conforme a tutte le direttive rilevanti 

dell’UE e pertanto porta la sigla  .

• 

Proteggere l’altoparlante da forte freddo e caldo 

(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto 

o leggermente inumidito; non impiegare in nessun 

caso prodotti chimici o detergenti aggressivi.

• 

Nel caso di uso improprio, di installazione sbagliata 

o sovraccarico non si assume nessuna responsabilità 

per eventuali danni consequenziali a cose o persone 

e non si assume nessuna garanzia per l’altoparlante.  

 

Se si desidera eliminare l’altoparlante defini-

tivamente, consegnarlo per lo smaltimento 

ad un’istituzione locale per il riciclaggio.

3  Montaggio

Appendere l’altoparlante al cavo con i mezzi di mon-

taggio usati generalmente per lampade.

4  Connessione elettrica

AVVERTIMENTO

Durante il funzionamento, ai contatti è 

presente una tensione pericolosa fino a 

100 V. Isolare assolutamente i condut-

tori di connessione non usati.

L’installazione deve essere fatta da personale qualifi-

cato. Fare attenzione al corretto adattamento della 

potenza. L’adattamento errato può provocare la di-

struzione dell’amplificatore PA!

1) Se l’impianto PA è acceso, spegnerlo prima comple-

tamente!

2) Collegare l’altoparlante: il conduttore nero (nega-

tivo) e il conduttore arancione, grigio o bianco, a 

seconda della potenza nominale desiderata, con 

l’uscita 100 V dell’amplificatore (vedi tabella). In 

alternativa si possono collegare i conduttori nero e 

marrone con l’uscita a bassa impedenza di un am-

plificatore.

Nel caso di collegamento di più altoparlanti fare at-

tenzione alla medesima polarità di tutti gli altoparlanti 

(conduttore nero = negativo) e di non sovraccaricare 

l’amplificatore.

Con riserva di modifiche tecniche.

Italiano

Español

Polski

Dati tecnici

Especificaciones

Specyfikacja

EDL-412/..

EDL-420/..

Gamma di frequenze

Gama de frecuencias

Pasmo przenoszenia

160 – 20 000 Hz

120 – 20 000 Hz

Potenza nominale / Impedenza 

collegando i conduttori

nero – arancione  (con 100 V)

nero – grigio 

(con 100 V)

nero – bianco 

(con 100 V)

nero – marrone  (non per uscite 100 V!)

Potencia nominal / Impedancia 

cuando se conectan los conductores

negro – naranja  (en 100 V) 

negro – gris 

(en 100 V) 

negro – blanco 

(en 100 V) 

negro – marrón  (¡no para salidas de 100 V!)

Moc znamionowa / Opór 

przy podłączaniu rdzeni

czarny – pomarańczowy  (tryb 100 V) 

czarny – szary 

 

(tryb 100 V)

czarny – biały 

 

(tryb 100 V)

czarny – brązowy   

(nie przy wejściu 100 V!)

10 W/1 kΩ

5 W/ 2 kΩ

2,5 W/4 kΩ

10 W/8 Ω

20 W/ 500 Ω

10 W/1 kΩ

5 W/2 kΩ

20 W/8 Ω

Livello di press. sonora

SPL

SPL

92 dB (1 W/1 m)

94 dB (1 W/1 m)

Grado di protezione del contenitore

Grado de protección de la carcasa

Klasa szczelności obudowy

IP 44

IP 44

Dimensioni, peso

Dimensiones, peso

Rozmiary, waga

 184 mm, 1,7 kg 

 265 mm, 2,3 kg

Reviews: