Monacor AV-3010RDX Instruction Manual Download Page 16

Ouvrez le présent livret page 5 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements . . . . . . . . . . . . 16

1.1

Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1.2

Face arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2

Conseils d’utilisation et de sécurité  . . . . 17

3

Possibilités d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . 17

4

Fonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.1

Placement de la caméra et du récepteur  . . 17

4.2

Branchement des appareils . . . . . . . . . . . . . 17

4.2.1

Moniteur de surveillance  . . . . . . . . . . . . . 17

4.2.2

Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.2.3

Magnétoscope, second moniteur 
ou second téléviseur  . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.2.4

Antenne externe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

4.2.5

Emetteur de signal ou autres appareils 
supplémentaires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.2.6

Alimentation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.3

Réglages  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.3.1

Réglages sur le menu écran  . . . . . . . . . . 18

4.3.2

Adaptation du niveau vidéo  . . . . . . . . . . . 20

5

Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.1

Affichage du numéro de programme, 
du nom du programme, de la date, 
de l’heure et du niveau de réception  . . . . . . 20

5.2

Activation de la commutation automatique  . 20

6

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . 20

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Interrupteur Marche/Arrêt

Affichage du numéro du programme

Antenne de réception escamotable et tournante

(ne pas la rayer)

Potentiomètre de réglage trimmer pour corriger le

niveau vidéo ; le niveau vidéo est réglé par norme
(1 Vcc), mais si besoin, il peut être modifié avec
un petit tournevis de 0,8 –1,2 Vcc.

Touches “L-” et “L+”

a) Fonction sur le menu écran appelé :

– Réglez la fonction sélectionnée dans le

menu

b) Fonction si le menu n’est pas affiché :

– Réglez le niveau du signal (volume) aux pri-

ses RCA “audio A” (10) et “audio B” (11) [le
niveau à la prise DIN AV (9) ne peut pas être
modifié].

Touches “P+” et “P-”

a) Fonction sur le menu écran appelé :

– Sélection d’une fonction dans le menu

b) Fonctions si le menu n’est pas affiché :

– Commutation sur un autre numéro de pro-

gramme et fin du fonctionnement automa-
tique de commutation (si activé)

– Enfoncez simultanément les deux touches :

activation du fonctionnement automatique
de commutation (voir chapitre 5.2)

Touche “OK”

a) Fonction sur le menu écran appelé :

– Pour mémoriser les modifications sur le

menu écran et masquer le menu, maintenez
la touche enfoncée pendant 3 secondes
environ.

b) Fonctions si le menu n’est pas affiché

Activez brièvement la touche :

1 fois

affichage du numéro du programme
sur le moniteur

2 fois

affichage supplémentaire de la date
et de l’heure

3 fois

affichage supplémentaire du niveau
de réception

4 fois

masquage des informations

Maintenez la touche enfoncée 3 secondes
environ :

– affichage du menu écran

Lentille infrarouge de réception pour gérer le 

AV-3010RDX via une télécommande infrarouge 
(non livrée)

1.2 Face arrière

Prise DIN AV pour brancher p. ex. un magnétos-

cope, un second moniteur ou un modulateur AV.
Configuration de branchement (schéma 3) :
1 sortie tension de commutation AV 

(9 V, 50 mA max)

2 signal vidéo
3 masse
4 audio gauche (son A)
5 sortie tension d’alimentation 5 V (80 mA max.)

pour des appareils supplémentaires, p. ex.
modulateur AV

6 audio droit (son B)

10 Prise de sortie RCA pour le signal audio Gauche

(son A)

11 Prise de sortie RCA pour le signal audio Droit

(son B)

12 Prise de sortie RCA pour le signal vidéo pour

brancher à un moniteur

13 Prise RCA pour une télécommande filaire avec les

touches “P+” et “P-”, 
voir position 6 pour les fonctions 
(la télécommande n’est pas livrée avec l’appareil)

14 Barrette 4 pôles pour les sorties relais 

(peut recevoir 42 V, 0,5 A) :

Les contacts “AV channel” sont fermés par un si-
gnal vidéo reçu de manière irréprochable (réglage
d’usine)

16

FRANÇAIS

Summary of Contents for AV-3010RDX

Page 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 2 4 GHz FUNKSYSTEM MULTIFUNKTIONS EMPFÄNGER 2 4 GHz WIRELESS TRANSMISSION SYSTEM MULTIFUNCTION RECEIVER AV 3010RDX Best Nr 19 5510 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ter use The English text starts on page 11 ENGLISH Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti liser cet appareil MONACOR Lisez ce mode d emploi entièrement avant toute utilisation Uniquement ainsi vous pourrez apprendre l en semble des possibilités de fonctionnement de l appareil éviter toute manipulation erronée et vous protéger ainsi que l appareil de domma ges évent...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... Multi OK L L P P program video level off power 1 2 3 4 5 6 7 8 audio B DIN AV remote control audio A video AV channel switching channel DC 7 30V 2 antenna 1 socket max 42V 0 5A 4 3 5 2 1 6 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 6: ...blendetem Menü Umschalten auf eine andere Programm nummer und Beenden des automatischen Umschaltbetriebs falls aktiviert beide Tasten gleichzeitig drücken automati schen Umschaltbetrieb aktivieren siehe Kapitel 5 2 7 Taste OK a Funktion bei aufgerufenem Bildschirmmenü Zum Speichern von Änderungen im Bild schirmmenü und Ausblenden des Menüs die Taste ca 3 Sekunden gedrückt halten b Funktionen bei n...

Page 7: ...eige Level auf dem Bildschirm einblenden Dazu die Taste OK 7 dreimal kurz drücken siehe auch Kap 5 1 4 2 Geräte anschließen Vor dem Anschließen von Geräten bzw Ändern be stehenderAnschlüsse denAV 3010RDX und alle ande ren Geräte der Überwachungsanlage ausschalten Bei der Auswahl der Audioausgänge ist zu beach ten dass sich der Audiopegel Lautstärke an den Buchsen audio A 10 und audio B 11 mit den ...

Page 8: ...Funktionen über ein Bildschirmmenü gespeichert werden können siehe Kap 4 3 1 Der Empfänger ist ab Werk wie folgt vor programmiert Die weiteren Funktionen sind für alle Programme gleich wie folgt vorprogrammiert auf der Menüseite 1 Name kein Name eingegeben AFC off autom Feinabstimmung aus Video normal Videosignal nicht invertiert Antenna passive 1 Antennenbuchse 1 für DX Anten ne ohne Vorverstärke...

Page 9: ...iedergabe ein on oder ausschal ten off Signal interner Signalsummer off Der Summer ist ausgeschaltet AV Der Summer ertönt kurz sobald ein Bild einwandfrei empfangen wird SW Der Summer ertönt kurz bei Aktivierung des Schaltkanals am Sender falls vor handen siehe Bedienungsanleitung des Senders AV und SW können gleichzeitig angewählt wer den Auto automatischer Umschaltbetrieb Kap 5 2 off Bei eingesc...

Page 10: ... Datum und Uhrzeit Taste 3 Mal betätigen zusätzlich der Empfangspegel Level Der Pegel wird als Balkendiagramm auf einer Skala von 0 bis 8 angezeigt Taste 4 Mal betätigen Die Informationen werden wieder ausgeblendet 5 2 Automatischen Umschaltbetrieb aktivieren Sind in der Überwachungsanlage mehrere Kameras aufgestellt kann der Empfänger automatisch zwi schen den Kameras umschalten 1 Für jede Kamera...

Page 11: ...ode if activated pressing both buttons at the same time activating the automatic switching mode see chapter 5 2 7 Button OK a function with the on screen menu called to store changes in the on screen menu and to extinguish the menu keep the buttons pressed for approx 3 seconds b functions with the menu not inserted shortly press the button 1st time to insert the programme number on the monitor 2nd...

Page 12: ...t the audio level volume can be ad justed at the jacks audio A 10 and audio B 11 with the buttons L and L 5 but not the audio level at the jack DIN AV 9 4 2 1 Surveillance monitor 1 Connect the video input of the monitor to the jack video 12 via a 75 Ω coaxial cable 2 If a sound is transmitted as well connect the audio input of the monitor via a screened audio cable to the jack audio A 10 and in c...

Page 13: ...cts are closed on menu page 2 Audio on audio reproduction activated Signal off no signal sound activated Auto off with switching mode activated the programme is skipped Hold off with switching mode activated the dwell time adjusted in the line Auto is kept If this factory setting is sufficient the on screen menu need not be called but only the corresponding programme has to be selected with the bu...

Page 14: ... automatic switching mode and cannot individually be activat ed for each programme If Hold is switched off in the activated switching mode the programmes for which a dwell time has been adjusted are called one after the other If the unit is switched to AV in the line Hold in the activated switching mode the receiver stops on the programme on the channel of which a perfect picture is received If se...

Page 15: ...r each camera for which the automatic switch ing mode is to be applied adjust a dwell time be tween 1 and 9 seconds in the line Auto on the on screen menu see chapter 4 3 1 and exit the menu with the button OK 7 2 To switch on the automatic switching mode press the two buttons P and P 6 at the same time To identify the switching mode the programme number blinks 3 To switch off the switching mode p...

Page 16: ...e menu b Fonctions si le menu n est pas affiché Commutation sur un autre numéro de pro gramme et fin du fonctionnement automa tique de commutation si activé Enfoncez simultanément les deux touches activation du fonctionnement automatique de commutation voir chapitre 5 2 7 Touche OK a Fonction sur le menu écran appelé Pour mémoriser les modifications sur le menu écran et masquer le menu maintenez l...

Page 17: ...tres uniquement peut modifier considérable ment la qualité de transmission Pour transmettre le niveau maximal de réception affichez le niveau de réception Level sur l écran Pour ce faire enfoncez brièvement trois fois la touche OK 7 voir également chapitre 5 1 4 2 Branchement des appareils Avant de brancher les appareils ou de modifier les branchements existants éteignez le AV 3010RDX et tous les ...

Page 18: ... de canal et autres fonctions peuvent être mémorisés via un menu écran voir chap 4 3 1 Le récepteur est préprogrammé en usine comme suit Les autres fonctions sont préprogrammées pour tous les programmes comme suit Sur la page du menu 1 Nom aucun nom saisi AFC off réglage automatique précis des activé Vidéo normal signal vidéo non inversé Antenna passive 1 prise d antenne 1 pour antenne DX sans pré...

Page 19: ...de relais switching channel 14 sont fermés réglage n c ou ouverts réglage n o A partir de cette ligne du menu appelez la seconde page du menu avec la touche P 6 Seconde page du menu Audio activation on désactivation off de la restitution audio Signal buzzer interne de signal off buzzer éteint AV le buzzer émet un son bref dès qu une image est reçue sans problème SW le buzzer émet un son bref si le...

Page 20: ...peut afficher les informations suivantes sur l écran par une activa tion brève sur la touche OK 7 Touche activée une fois numéro de programme et nom de programme si saisi Touche activée deux fois en plus date et heure Touche activée trois fois en plus niveau de réception Level Le niveau est affiché sous forme de traits sur une échelle de 0 à 8 Touche activée quatre fois les informations sont à nou...

Page 21: ...sualizzato passaggio ad un altro numero di programma e termine del funzionamento di selezione automatica delle telecamere se attivata premere entrambi i tasti contemporanea mente attivare la selezione automatica delle telecamere vedi capitolo 5 2 7 Tasto OK a funzione con menù OSD visualizzato per memorizzare le modifiche nel menù OSD e per cancellare il menù dallo schermo tenere premuto il tasto ...

Page 22: ...o la visualizzazione del livello di ricezione Level Per fare ciò premere brevemente tre volte il tasto OK 7 vedi anche capitolo 5 1 4 2 Collegamento degli apparecchi Prima di collegare gli apparecchi o di modificare i col legamenti esistenti spegnere l AV 3010RDX e tutti gli altri apparecchi dell impianto di sorveglianza Scegliendo le uscite audio occorre tener presente che il livello audio volume...

Page 23: ... ed altre fun zioni per mezzo di un menù sullo schermo vedi capi tolo 4 3 1 Dalla fabbrica il ricevitore è programmato come segue Le altre funzioni sono programmate in modo uguale per tutti i programmi come segue a pagina 1 del menù Nome non è impostato nessun nome AFC off regolazione fine automatica off Video normal segnale video non invertito Antenna passive 1 presa antenna 1 per antenna DX senz...

Page 24: ...Seconda pagina del menù Audio attivare on o disattivare off la riprodu zione audio Signal buzzer interno off Il buzzer è disattivato AV Il buzzer emette un breve segnale quando si riceve bene un immagine SW Il buzzer emette un breve segnale quando il canale di comando viene atti vato se presente vedi le istruzioni per l uso del trasmettitore AV e SW possono essere selezionati contem poraneamente A...

Page 25: ...ressione del tasto in più livello di ricezione Level Il livello è indicato come diagramma a barre con una scala da 0 a 8 4 pressione del tasto Le informazioni spariscono dallo schermo 5 2 Attivare la selezione automatica delle tele camere Se nell impianto di sorveglianza sono collocate più telecamere il ricevitore può selezionare le teleca mere automaticamente 1 Per ogni telecamera che deve essere...

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0440 99 02 08 2005 ...

Reviews: