background image

4

Montaggio

G

Posizionare lʼapparecchio in modo tale che durante
il funzionamento sia garantita una circolazione suffi-
ciente dellʼaria. Le aperture dʼaerazione sul conteni-
tore non devono essere coperte in nessun caso
(p. es. da tende).

G

La distanza da un oggetto irradiato deve essere non
inferiore a 10 cm.

Fissare il faretto per mezzo della sua staffa di montag-
gio (2), p. es. con una robusta vite di montaggio oppure
con un supporto per fari (gancio a C) ad una traversa.

Per orientare il faretto allentare le due viti di bloccaggio
(1) sulla staffa di montaggio. Impostare lʼinclinazione
desiderata del faretto e stringere nuovamente le viti.

5

Messa in funzione

Per accendere il faretto inserire la spina del cavo rete
(5) in una presa (230 V~/50 Hz), per lo spegnimento
staccare la spina.

Per maggiore comodità è consigliabile collegare il

faretto con una presa comandata da un interruttore di
luce.

Attenzione:

Il faretto 

non deve essere collegato con la

tensione di rete per mezzo di un dimmer!

6

Funzionamento senza 
unità di comando

Se il faretto non riceve nessun segnale DMX di
comando, cambia automaticamente i colori con dissol-
venze lente.

Se cʼè della musica con chiaro ritmo nei bassi, il

faretto, comandato da un microfono integrato, cambia
il colore nel ritmo della musica. Il LED (8) lampeggia
con ogni cambio colore dovuto al suono. Se il
comando musica non dovesse funzionare in modo otti-
male, aumentare il volume oppure ridurre la distanza
fra sorgente sonora e faretto.

6.1 Assemblaggio di più faretti

Si possono unire più PARL-56PDX e PARL-64PDX
(anche misti), per ottenere un cambio sincronizzato dei
colori oppure per comandare, tramite il microfono
interno dellʼapparecchio principale, tutti gli apparecchi
secondari nello stesso ritmo.

Per fare ciò collegare il contatto DMX OUTPUT (4)

dellʼapparecchio principale con il contatto DMX INPUT
(3) del primo apparecchio secondario servendosi di
una cavo XLR a 3 poli (p. es. serie MEC-... o MECN-...
del programma di “img Stage Line”).

Collegare il contatto DMX OUTPUT del primo appa-

recchio secondario con il contatto DMX INPUT del
secondo apparecchio secondario ecc.

6.2 Telecomando tramite LC-3

Per mezzo del telecomando LC-3 disponibile come
accessorio è possibile comandare diverse funzioni
oltre al comando tramite la musica.

1) Collegare il telecomando con la presa REMOTE

CONTROL (9).

2) Allʼingresso DMX INPUT (3) non deve essere pre-

sente nessun segnale DMX.

3) Attraverso lʼuscita DMX OUTPUT (4) è possibile

collegare ulteriori PARL-56PDX o PARL-64PDX
(

Capitolo 6.1), per comandarli insieme con lʼap-

parecchio principale per mezzo del telecomando.

4) Con il tasto STAND BY (11) si può attivare e disatti-

vare la funzione Blackout. Con la funzione attivata,
la luce viene mascherata e il LED vicino al tasto si
accende.

5) Con il tasto MODE (13) selezionare il modo di fun-

zionamento:

a) Dopo lʼaccensione del faretto è attivato il modo

SOUND 1

. Il LED vicino al tasto MODE è spento.

Se si tiene premuto il tasto FUNCTION (12), si
produce un effetto stroboscopico dipendente
dalla musica. Con ogni nuova pressione del
tasto, lʼeffetto cambia fra luce bianca, luce di vari
colori  (nel caso di più faretti come sequenza
breve con un solo lampo per faretto; il colore è lo
stesso in tutti i faretti) e luce di vari colori con
colori differenti nel caso di più faretti.

b) Per passare al modo 

MANUAL

premere una

volta il tasto MODE. Il LED vicino al tasto si
accende. Con il tasto FUNCTION si può ora sce-
gliere uno dei seguenti colori: 
bianco, rosso, blu, viola, arancio, verde, giallo,
magenta, cyan

c) Per passare al modo 

SOUND 2

premere unʼaltra

volta il tasto MODE. Il LED vicino al tasto lam-
peggia lentamente. Con il tasto FUNCTION si
possono scegliere, premendo ripetutamente,
cinque differenti opzioni e sequenze di cambio
colori comandato dalla musica. Queste opzioni
hanno senso solo alla presenza di più faretti col-
legati fra loro.

AVVERTIMENTO

Non guardare direttamente nei
LED per escludere possibili danni
agli occhi.
Tenete presente che i veloci
cambi di luce possono provocare
attacchi dʼepilessia presso per-
sone fotosensibili o epilettici!

AVVERTIMENTO

Il faretto deve essere montato a
regola dʼarte e in modo sicuro. Se
viene installato in modo sospeso
sopra delle persone è richiesto un
sistema di sicurezza supplemen-
tare (p. es. per mezzo di una fune
di trattenuta fissata alla staffa di
montaggio; fissare la fune in
modo tale che la caduta dellʼunità
non possa superare i 20 cm).

17

I

Summary of Contents for 38.2990

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 38 2990 PARL 56PDX SW Best Nr 38 3000 PARL 64PDX CR Best Nr 38 3010 PARL 64PDX SW Best Nr 38 3020 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...g Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione lʼapparecchio Solo così potete conoscere tutte le funzionalità evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even tuali danni in seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 16 D A CH GB Antes de la utilización Le des...

Page 4: ...mperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzanschlussleitung vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver dacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Eine ...

Page 5: ...Stage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebengerätes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben gerätes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebengerätes verbinden usw 6 2 Fernbedienung über LC 3 Über die als Zubehör erhältliche Fernbedienung LC 3 können zusätzlich zu der Musiksteuerung verschie dene Funktionen gesteuert werden 1 Die Fernbedienung an die Buchse REMOTE CON T...

Page 6: ...nen entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuergerät bedienen zu können muss die DMX Startadresse für den 1 DMX Kanal eingestellt werden Ist z B am Steuergerät die Adresse 17 zum Steuern der Farbe Rot vorgesehen am Scheinwerfer die Startadresse 17 einstellen Die anderen Funktionen des Scheinwerfers ...

Page 7: ...1 5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56PDX 156 superhelle 5 mm LEDs 50 rote 53 grüne 53 blaue PARL 64PDX 212 superhelle 5 mm LEDs 70 rote 71 grüne 71 blaue Abstrahlwinkel 40 Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen PARL 56PDX 190 mm 185 mm PA...

Page 8: ... 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled per sonnel G A damaged mains cable must be replaced by skilled personnel only G Never pull the mains cable for disconnecting the mains plug from the mains socket always sei...

Page 9: ... several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the internal microphone of the master unit For this purpose connect the DMX OUTPUT 4 of the master unit via a 3 pole XLR cable e g series MEC or MECN from the product range of img Stage Line to the DMX I...

Page 10: ...o the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start address for the first DMX chan nel If e g address 17 on the controller is provided for controlling the colour red adjust the start address 17 on the spotlight The other functions of the spotlight green bl...

Page 11: ...m LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight PARL 56PDX 2 5 kg PARL 64PDX 3 kg Cable length 1 2 m 8 1 DMX channels Subject to technical modification DMX value Function Channel 1 proportion of red 0 255 brightness of red LEDs Channel 2 proporti...

Page 12: ... faites pas fonctionner le projecteur ou débran chez le immédiatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur lʼappa reil ou sur le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être répa rés par un technicien spécialisé G Tout cordon secteur endommagé...

Page 13: ...pareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire à la connexion DMX INPUT du deuxième appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 Télécommande LC 3 Via la télécommande LC 3 disponible en option diver ses fonctions peuvent être gérées en plus de la ges tion par la musique 1 Reliez la télécommande à la prise REMOTE CONTROL 9 2 Aucun signal DMX ne doit être présent à lʼe...

Page 14: ... fiche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 Réglage de lʼadresse de démarrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contrôleur il faut régler lʼadresse de démarrage DMX pour le pre mier canal DMX Si par exemple sur le contrôleur lʼadresse 17 est prévue pour le contrôle de la couleur Rouge réglez sur le projecteur lʼadresse de démar rage ...

Page 15: ... max voir chapitre 7 2 Reportez vous à la notice du LED 4C pour plus de détails 8 Caractéristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extrême ment claires 50 rouges 53 vertes 53 bleues PARL 64PDX 212 LEDs 5 mm extrême ment claires 70 rouges 71 vertes 71 bleues Angle de diffusion 40 Température de fonc 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PA...

Page 16: ...a e dal calore temperatura dʼim piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Il cavo rete se danneggiat...

Page 17: ...c 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio è possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la presa REMOTE CONTROL 9 2 Allʼingresso DMX INPUT 3 non deve essere pre sente nessun segnale DMX 3 Attraverso lʼuscita DMX OUTPUT 4 è possibile collegare ulteriori PARL 56PDX o PARL 64PDX Capitolo 6 1 per...

Page 18: ...ʼindirizzo di start Per poter usare il faretto con unʼunità di comando luce occorre impostare lʼindirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sullʼunità di comando è previsto lʼindirizzo 17 per il comando del colore rosso si deve impostare sul faretto lʼindirizzo di start 17 Le altre funzioni del faretto verde blu dimmer saranno assegnati automaticamente ai tre canali successivi ne...

Page 19: ...indirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni più particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita 20 VA Lampadina PARL 56PDX 156 LED superluminosi di 5 mm 50 rosso 53 verde 53 blu PARL 64PDX 212 superluminosi di 5 mm 70 rosso 71 verde 71 blu Angolo dʼirradiaz...

Page 20: ...spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert...

Page 21: ...et eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren verkrijgbare afstandsbediening LC 3 kunnen bovenop de muzieksturing verschillende functies worden gestuurd 1 Sluit de afstandsbediening aan op de jack REMOTE CONTROL 9 2 Op de ingang DMX INPUT 3 mag ge...

Page 22: ...een lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur stelt u het startadres 17 in op de schijnwerper De andere functies van de schijnwerper groen blauw dimmer zijn dan automatisch aan de drie volgende kanalen in dit voorbeeld 18 20 toege wezen Als volg...

Page 23: ... max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 superheldere 5 mm LEDʼs 50 rode 53 groene 53 blauwe PARL 64PDX 212 superheldere 5 mm LEDʼs 70 rode 71 groene 71 blauwe Uitstralingshoek 40 Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen PARL 56PDX 190 mm ...

Page 24: ...el aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 ºC G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de daño visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si se produce algún defecto tras una caída o acci dente similar 3 Si no funciona correctamente En cualquier caso el aparato debe ser reparado por expertos G Sólo el personal cualificado puede reemplazar...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y así sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funciones además del control por música 1 Conecte el control remoto al jack REMOTE CON TROL 9 2 No puede haber ninguna señal DMX en la entrada DMX INPUT 3 3 Mediante la salida DMX OUTPUT 4 puede conec tar má...

Page 26: ...irección de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la dirección DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la dirección 17 del contro lador es para controlar el color rojo ajuste la dirección de inicio 17 en el proyector Las otras funciones del proyector verde azul dimmer se asignarán automá ticamente a los tres canales siguientes en este ejem plo 18 a ...

Page 27: ...do 7 2 Puede encontrar información deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminación PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran brillo rojo 50 verde 53 azul 53 PARL 64PDX 212 LEDs de 5 mm de gran brillo rojo 70 verde 71 azul 71 Ángulo de brillo 40 Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones PARL 56PDX 190 185 mm PARL 64PDX 216 205 ...

Page 28: ... włączać lub natychmiast odłączyć urzą dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urządze nia lub kabla zasilającego 2 jeśli urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na sku tek upadku lub podobnego zdarzenia 3 jeśli stwierdzono nieprawidłowe działanie Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze szkolony personel G Uszkodzony kabel zasilający musi zostać wymie niony wyłącznie prze...

Page 29: ...funkcji 1 Podłączyć pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wejście DMX INPUT 3 urządzenia nie może być podawany w tym czasie żaden sygnał 3 Po podłączeniu na wyjście DMX OUTPUT 4 kolejne urządzenia podrzędne PARL 56PDX lub PARL 64PDX mogą być sterowane rozdz 6 1 równocześnie z pierwszym 4 Przycisk STAND BY 11 pozwala na włączanie wyłączanie funkcji wygaszania Blackout Gdy funkcja ta zostanie wywoł...

Page 30: ...ypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urządzenia można wówczas ustawić 21 Istnieją trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne ustawianie adresu Metoda ta ma zastosowanie w przypadku gdy połą czono kilka reflektorów PARL 56PDX lub PARL 64PDX i przewidziano dla nich niskie adresy startowe 1 Ustawić wszystkie przełączniki DIP 7 na każdy...

Page 31: ...e 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 Kąt świecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5 kg PARL 64PDX 3 kg Długość kabla 1 2 m 8 1 Kanały DMX Z zastrzeżeniem możliwości zmian Wartość DMX Funkcja Kanał 1 proporcja czerwonego 0 255 jasność czerwonych diod Kanał 2 proporcja zielonego 0 255...

Page 32: ...or bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netspænding 230 V For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Strålkastare Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för ...

Page 33: ...rota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö mistä tai välillisistä vahingoista jos laitetta on käy tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk seen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0798 99 03 01 2012 ...

Reviews: