background image

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Le bloc secteur nʼest conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Lʼenceinte active peut également
fonctionner en extérieur si elle est protégée des
précipitations et de lʼhumidité. La sacoche livrée
est une protection suffisante contre lʼhumidité.

G

Protégez les appareils de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité de lʼair
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼenceinte ou
le bloc secteur.

G

Ne faites pas fonctionner lʼenceinte active et
débranchez immédiatement le bloc secteur du
secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur lʼen-

ceinte active, le bloc secteur ou sur le cordon
secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez

un doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.

G

Pour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
les appareils sont utilisés dans un but autre que
celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont
pas correctement branchés ou utilisés ou sʼils ne
sont pas réparés par une personne habilitée ; de
même, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation 

et accessoires

Le système audio amplifié TXA-140USB est une
enceinte portable avec amplificateur (enceinte
active). Elle est dotée dʼun lecteur MP3 pour lire
des supports de mémoire de masse USB et cartes
SD et dispose dʼun récepteur UHF PLL (16 canaux

dans la plage 863 – 865 MHz). Dans la gamme
MONACOR, le micro sans fil TXA-140HT est spé-
cialement adapté pour ce système.

Lʼalimentation sʼeffectue depuis une prise sec-

teur via le bloc secteur livré ou via lʼaccumulateur
plomb-gel intégré, permettant un fonctionnement
indépendant du secteur. Pour charger lʼaccumula-
teur, un chargeur est intégré. Ainsi lʼappareil est par-
faitement adapté pour une utilisation mobile pour
sonoriser des manifestations, réunions, présenta-
tions etc. Pour sonoriser des zones plus impor-
tantes, on peut positionner plusieurs enceintes
actives TXA-140USB, qui reçoivent le signal dʼun
seul micro sans fil et le restituent. On peut égale-
ment relier une autre enceinte active à la sortie
audio MIX OUT.

Une sacoche de transport et une bandoulière

sont livrées.

4 Positionnement ou 

transport de lʼenceinte active

Lʼenceinte active peut être posée librement ; il est
mieux cependant de la monter sur un pied à une
hauteur de 1 à 1,5 m au-dessus du sol. Pour des
pieds avec un filetage 9 mm (

3

8

″), une prise filetée

est prévue sur la face inférieure de lʼenceinte. 
Pour des pieds dʼenceintes avec un diamètre stan-
dard de tube de 36 mm, lʼadaptateur EBH-48 de
MONACOR peut être utilisé.

Pour le transport, par exemple, dans une visite

guidée, on peut utiliser la bandoulière ou la
sacoche livrée. Accrochez la bandoulière dans les
oeillets (1). Pour un fonctionnement dans la sa 

-

coche, positionnez lʼenceinte dans la sacoche de
telle sorte que le son du haut-parleur soit diffusé
par le côté avec les mailles. Pour accéder aux élé-
ments de commande et aux branchements, on
peut ouvrir la poche latérale de la sacoche (ferme-
ture auto-agrippante).

5 Utilisation

5.1 Alimentation / charge de lʼaccumulateur

1) Si lʼenceinte active doit fonctionner via une prise

secteur et / ou si lʼaccumulateur interne doit être
chargé, reliez le bloc secteur livré à la prise DC
IN (12) et reliez-le à une prise secteur 230 V~ /
50 Hz via le cordon secteur livré. Lorsque le
bloc secteur est relié à la prise secteur, la LED
verte témoin de fonctionnement brille sur le bloc
secteur.

2) Dès que le bloc secteur alimente lʼenceinte

active, lʼaccumulateur est en charge : les seg-

Ne jetez pas les batteries usagées ou accumula-
teurs défectueux dans la poubelle domestique,
déposez-les dans un container spécifique ou
ramenez-les à votre revendeur.

Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.

15

F

B

CH

Summary of Contents for 17.3570

Page 1: ... DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 140USB Bestellnummer 17 3570 TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT UHF EMPFANGSTEIL UND MP3 PLAYER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH UHF RECEIVER AND MP3 PLAYER ...

Page 2: ...2 1 2 6 7 8 9 10 11 12 14 15 21 16 17 23 19 3 4 5 20 22 23 14 17 14 16 15 16 13 18 a b c d e f g ...

Page 3: ...glädje med din nya MONACOR produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 35 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden MONACOR laitteen kanssa Ennen lait teen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutus tumaan turv...

Page 4: ... beiliegende Netzgerät 1 1 MP3 Player mit IR Fernbedienung 13 IR Sensor für die Fernbedienungssignale 14 Tasten S und S zum Sprung zum nächsten bzw vorherigen Titel 15 Taste SS am Gerät bzw SS auf der Fernbe dienung zum Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause Die Taste am Gerät blinkt schnell Wiedergabemodus blinkt langsam Pausenmodus leuchtet konstant Stoppmodus oder kein Abspielmedium angeschlosse...

Page 5: ...das Gerät ideal für den mobilen Einsatz zur Beschallung bei Veranstaltungen Vor trägen etc Um größere Flächen zu beschallen können mehrere Aktivboxen TXA 140USB aufge stellt werden die das Signal eines Funkmikrofons empfangen und wiedergeben Es lässt sich aber auch eine weitere Aktivbox an den Audioausgang MIX OUT anschließen Zum Lieferumfang gehören eine praktische Umhängetasche und ein Schulterg...

Page 6: ...enes Mikrofon verwendet wer den Das Mikrofon an die Buchse MIC IN 8 an schließen 2 Audiogeräte mit einem Line Ausgang z B CD Spieler Kassettenrekorder Radio lassen sich an die Buchse AUX IN 9 anschließen Ein kabelgebundenes Mikrofon und ein Audiogerät sollten nur dann gleichzeitig ange schlossen werden wenn sich amAudiogerät der Ausgangspegel einstellen lässt Anderenfalls kann das Lautstärkeverhäl...

Page 7: ... Akku Entladung auch bei längeren Pausen die Box mit dem Regler MAIN VOL 10 aus schalten 6 1 MP3 Player bedienen Über den Player lassen sich Audio Dateien im MP3 Format von SD Karten und USB Massen speichern z B USB Stick oder USB Festplatte FAT32 mit eigener Stromversorgung abspielen Eine SD Karte mit der abgeschrägten Ecke nach unten und zum Gerät zeigend so weit in den Steckplatz 20 stecken bis...

Page 8: ...er Taste VOL lässt sich die Lautstärke redu zieren und mit der Taste VOL erhöhen Der ein gestellte Wert Einstellbereich VOL00 bis VOL25 wird kurz im Display angezeigt 6 1 1 Batterie der Fernbedienung wechseln Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert oder ihre Reichweite nachlässt die Batterie erset zen Die Verriegelung des Batteriehalters nach rechts drücken 1 Pfeil in der Abbildung und den ...

Page 9: ...provided 1 1 MP3 player with IR remote controller 13 IR sensor for the remote control signals 14 Buttons S and S to go to the next or previous title 15 Button SS on the unit or SS on the remote con troller to change between replay and pause The button on the unit keeps flashing rapidly replay mode keeps flashing slowly pause mode lights continuously stop mode or no device connected 16 Button EQ RE...

Page 10: ...ter L or coloured red Warning This appliance must be earthed 3 Applications Accessories The audio amplifier system TXA 140USB is a portable speaker system with amplifier active speaker system It is equipped with an MP3 player to replay USB mass storage devices and SD cards and features a UHF PLL receiver 16 channels in the range 863 865 MHz From the MONACOR prod uct range the wireless microphone T...

Page 11: ... the mains plug of the power supply unit from the socket 2 To open the battery compartment 2 push down the latch of the cover covered with hook and loop fastener to open the cover 3 Unscrew the metal support in front of the bat tery carefully remove the defective battery from the compartment and disconnect the cables from the contacts 4 Connect the new battery Connect the red cable to the positive...

Page 12: ...3 of the remote controller chapter 6 1 Please note that the two adjustments made via the control and via the but tons interact To operate the player see chapter 6 1 5 It is possible to mix an echo effect to the micro phone signals i e signal of the microphone at the input MIC IN 8 and signal of the wireless microphone Turn up the control ECHO 7 according to the effect intensity desired 6 After ope...

Page 13: ...y shows the title number before the title starts Buttons VOL and VOL 23 To reduce the volume press the button VOL to increase the volume press the button VOL The display briefly shows the value adjusted adjust ing range VOL00 to VOL25 6 1 1 Replacing the battery of the remote controller If the remote controller fails to operate or if its range decreases replace the battery Push the latch of the ba...

Page 14: ...vré 1 1 Lecteur MP3 avec télécommande infrarouge 13 Capteur infrarouge pour les signaux de la télé commande 14 Touches S et S pour aller au titre suivant ou précédent 15 Touche SS sur lʼappareil ou SS sur la télé commande pour commuter entre lecture et pause La touche sur lʼappareil clignote rapidement mode lecture clignote lentement mode pause brille en continu mode arrêt ou aucun sup port de lec...

Page 15: ...ermettant un fonctionnement indépendant du secteur Pour charger lʼaccumula teur un chargeur est intégré Ainsi lʼappareil est par faitement adapté pour une utilisation mobile pour sonoriser des manifestations réunions présenta tions etc Pour sonoriser des zones plus impor tantes on peut positionner plusieurs enceintes actives TXA 140USB qui reçoivent le signal dʼun seul micro sans fil et le restitu...

Page 16: ...le cordon rouge au pôle plus de lʼaccumulateur et le cor don noir au pôle moins 5 Placez lʼaccumulateur dans le compartiment revissez le support et refermez le couvercle 5 2 Branchements micro et appareils audio Tous les branchements ne doivent être effectués que lorsque lʼenceinte active est éteinte 1 On peut utiliser en plus du micro sans fil un micro filaire reliez le micro à la prise MIC IN 8 ...

Page 17: ... éviter toute décharge inutile de lʼaccumulateur même pour de longues pauses éteignez lʼenceinte avec le réglage MAIN VOL 10 6 1 Utilisation du lecteur MP3 Via le lecteur on peut lire des fichiers audio au for mat MP3 de cartes SD et supports de mémoire de masse USB par exemple clé USB disque dur USB FAT32 avec alimentation propre Insérez une carte SD coin oblique vers le bas et orienté vers lʼapp...

Page 18: ...L et VOL 23 Avec la touche VOL vous diminuez le volume et avec la touche vous lʼaugmentez La valeur réglée plage de réglage VOL00 à VOL25 est briè vement indiquée sur lʼaffichage 6 1 1 Remplacement de la batterie de la télécommande Si la télécommande ne fonctionne plus ou si sa por tée diminue remplacez la batterie poussez vers la droite le verrouillage du support de batterie flèche 1 sur le schém...

Page 19: ...egamento DC IN per lʼalimentatore in dotazione 1 1 Lettore MP3 con telecomando IR 13 Sensore IR per i segnali del telecomando 14 Tasti S e S per saltare al titolo successivo o precedente 15 Tasto SS sullʼapparecchio opp SS sul teleco mando per cambiare fra riproduzione e pausa Il tasto sullʼapparecchio lampeggia velocemente modo di riproduzione lampeggia lentamente modo di pausa rimane acceso modo...

Page 20: ...sonorizzazione di manifestazioni conferenze ecc Per sonorizzare superfici maggiori si possono collocare più casse attive TXA 140USB che ricevono e riproducono il segnale di un solo radiomicrofono Tuttavia anche allʼuscita audio MIX OUT si può collegare unʼulte riore cassa attiva Sono in dotazione una borsa pratica a tracolla e una tracolla 4 Collocare trasportare la cassa attiva La cassa attiva pu...

Page 21: ...audio Tutti i collegamenti si devono eseguire solo con la cassa attiva spenta 1 Oltre al radiomicrofono si può usare anche un microfono via cavo Collegare il microfono con la presa MIC IN 8 2 Gli apparecchi audio con uscita Line p es let tori CD registratori a cassetta radio si pos sono collegare con la presa AUX IN 9 Un microfono via cavo e un apparecchio audio si dovrebbero collegare insieme sol...

Page 22: ...batteria si scari chi inutilmente ma anche in caso di pause pro lungate spegnere la cassa con il regolatore MAIN VOL 10 6 1 Usare il lettore MP3 Tramite il lettore si possono riprodurre i file audio nel formato MP3 di schede SD e di memorie USB p es chiavetta USB o disco rigido USB FAT32 con alimentazione individuale inserire una scheda SD con lʼangolo smussato rivolto in basso e verso lʼapparecch...

Page 23: ...re il volume e con il tasto VOL lo si aumenta Il valore impostato fra VOL00 e VOL25 viene visualizzato brevemente sul display 6 1 1 Sostituire la batteria del telecomando Se il telecomando non funziona più oppure se si riduce la portata occorre sostituire la batteria Spingere a destra il bloccaggio del porta batteria 1 freccia nellʼillustrazione e sfilare il supporto 2 freccia Inserire nel support...

Page 24: ...l aparato y control del volumen general 11 Salida MIX OUT jack 3 5 mm asim para conectar otro recinto activo o un grabador el control MAIN VOL 10 no tiene efecto en el nivel de salida 12 Toma DC IN para conectar el alimentador entre gado 1 1 Lector MP3 con control remoto IR 13 Sensor IR para las señales del control remoto 14 Botones S y S para ir a la siguiente pista o a la anterior 15 Botón SS en...

Page 25: ...ntador entregado o mediante la batería de plomo gel recargable inte grada que permite un funcionamiento indepen diente El cargador integrado recargará la batería De este modo el aparato está adecuado para apli caciones móviles en eventos lecturas etc Para aplicaciones de megafonía en zonas grandes coloque varios recintos activos TXA 140USB para recibir y reproducir la señal de un único micrófono i...

Page 26: ...es de los contactos 4 Conecte la nueva batería Conecte el cable rojo al polo positivo de la batería y el cable negro al polo negativo 5 Inserte la batería en el compartimento atornille el soporte y cierre la tapa 5 2 Conexión de un micrófono y de aparatos de audio Desconecte siempre el recinto activo antes de rea lizar cualquier conexión 1 Además del micrófono inalámbrico puede utili zarse un micr...

Page 27: ...sidad de efecto deseada 6 Después del funcionamiento e incluso durante intervalos largos desconecte el altavoz con el control MAIN VOL 10 para prevenir la des carga innecesaria de la batería 6 1 Funcionamiento del lector MP3 El lector permite reproducir archivos de audio en formato MP3 desde tarjetas SD y desde medios de almacenamiento masivo USB p ej unidad flash USB o disco duro USB FAT32 con al...

Page 28: ...reducir el volumen pulse el botón VOL para aumentar el volumen pulse el botón VOL El visualizador muestra brevemente el valor ajus tado rango de ajuste VOL00 a VOL25 6 1 1 Sustituir la batería del control remoto Si el control remoto falla cuando funciona o su rango disminuye cambie la batería Apriete la pes taña del soporte de la batería hacia la derecha fle cha 1 del la figura a continuación para...

Page 29: ...10 12 Gniazdo DC IN do podłączania zasilacza w komplecie 1 1 Odtwarzacz MP3 z pilotem sterującym IR 13 Czujnik IR dla sygnału z pilota sterującego 14 Przyciski S oraz S do przechodzenia do następnego lub poprzedniego utworu 15 Przycisk SS na urządzeniu lub SS na pilocie do przełączania się między trybem odtwarzania i pauzy Przycisk na urządzeniu miga szybko tryb odtwarzania miga wolno tryb pauzy ś...

Page 30: ... ładowania bate rii Dzięki temu może być wykorzystywane w prze nośnych systemach PA oraz przy wielu różnych wydarzeniach np promocjach lub wykładach Przy nagłaśnianiu dużych powierzchni pojedyncze zestawy TXA 140USB mogą jednocześnie odbie rać sygnał z jednego mikrofonu bezprzewodo wego Ponadto możliwe jest rozszerzenie systemu o dodatkowy aktywny zestaw głośnikowy podłą czony do wyjścia MIX OUT W...

Page 31: ...odatkowo oprócz mikrofonu bezprzewodo wego można podłączyć mikrofon przewodowy Służy do tego gniazdo MIC IN 7 2 Źródła audio z wyjściem liniowym np odtwa rzacz CD magnetofon lub tuner należy podłą czać do gniazda AUX IN 9 Równoczesne podłączanie mikrofonu prze wodowego oraz źródła audio możliwe jest tylko wówczas gdy wyjście źródła audio ma regulo wany poziom w przeciwnym razie nie da się zmienić ...

Page 32: ...or ECHO 7 na odpowiednią wartość 6 Po zakończaniu pracy lub podczas dłuższych przerw wyłączyć urządzenie regulatorem MAIN VOL 10 aby uniknąć niepotrzebnego rozłado wania baterii 6 1 Obsługa odtwarzacza MP3 Odtwarzacz MP3 pozwala na odtwarzanie skom presowanych plików audio z kary SD oraz nośnika USB np pamięci przenośnej USB lub twardego dysku USB FAT32 z osobnym zasilaniem Włożyć kartę SD ściętym...

Page 33: ...i poziomu głośności służy przycisk VOL do zwiększenia przycisk VOL Na wyświetlaczu pojawi się bieżąca wartość zakres regulacji VOL00 do VOL25 6 1 1 Wymiana baterii pilota Jeżeli pilot przestanie działać lub znacznie zmniej szy się jego zasięg należy wymienić jego baterię przesunąć zatrzask pokrywy w prawo strzałka 1 na rysunku poniżej i wysunąć uchwyt strzałka 2 Włożyć 3 V baterię pastylkową typu ...

Page 34: ...jf WAARSCHUWING De netspanning van de netadapter is levensgevaarlijk Open de neta dapter niet want door onzorgvul dige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne den aktive højttaler samt strømfor s...

Page 35: ... obehörig modifikation av enheten kan resultera i elchocker 35 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvites sasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite aktiivikaiutin ja virtalähde vastaa kaikkia vaa dittuja EU direktiivejä joten se on varustettu mer kinnällä Huomioi seuraavat seikat G Virtalähd...

Page 36: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1317 99 01 03 2012 ...

Reviews: