background image

Gebrauchsanweisung

 | 

DE

DE-6

c)  Hinweise zur Rückschlaggefahr

23. Verwenden Sie möglichst einen Sägebock.

24. Behalten Sie stets die Schwertspitze im Auge

25. Nur  die  laufende  Sägekette  zum  Schnitt  ansetzen, 

niemals  bei  aufgesetzter  Kette  die  Maschine  ein-

schalten.

26. Sogenannte  Stechschnitte  mit  der  Schwertspitze 

dürfen  nur  von  geschultem  Personal  durchgeführt 

werden.

d)  Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik

27. Das Arbeiten auf Leitern , Arbeitsgerüsten oder Bäu-

men stehend ist verboten.

28. Sorgen Sie dafür, dass sich das Holz während des 

Schneidens nicht verdrehen kann.

29. Achten  Sie  auf  gesplittertes  Holz.  Beim  Sägen  be-

steht  Verletzungsgefahr  durch  mitgerissene  Holz-

späne.

30. Benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Hebeln oder 

Bewegen von Holz.

31. Schneiden Sie nur mit der Unterseite des Schwertes. 

Beim  Schneiden  mit  der  Oberseite  wird  die  Kette 

zurückgestoßen in Richtung des Sägeführers.

32. Achten Sie darauf, dass das Holz frei ist von Steinen, 

Nägeln oder sonstigen Fremdkörpern.

33. Wir empfehlen, dass ein Erstbenutzer eine praktische  

Einweisung in den Gebrauch der Kettensäge und die 

Personenschutzausrüstung    von    einer  erfahrenen 

Bedienperson    erhalten    sollte    und    zunächst  das 

Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder 

Gestell üben sollte.

34. Vermeiden Sie die Berührung der laufenden Säge mit 

Erdboden und Drahtzäunen.

6. Inbetriebnahme

1. Öltank füllen 

(Abb. 1)

Die  Kettensäge  darf  niemals  ohne  Kettenöl  betrieben 

werden,  da  dies  zur  Beschädigung  von  Kette,  Schwert 

und Motor führt. Bei Betrieb ohne Kettenöl wird im Falle 

der Beschädigung jeder Garantieanspruch abgelehnt.

Verwenden  Sie  bitte  nur  Sägekettenöl  auf  biologi-

scher Basis, welches 100 % biologisch abbaubar ist.

 

Bio-Sägekettenöl bekommen Sie überall im Fachhandel. 

Verwenden Sie kein Altöl. Dies führt zur Beschädigung 

Ihrer Kettensäge und zum Verlust der Garantie. 
•  Zum Füllen des Öltanks ziehen Sie bitte den Netzste-

cker.

•  Öffnen Sie den Drehverschluss und legen Sie ihn so 

ab, dass die Dichtung im Tankverschluss nicht verlo-

ren geht.

•  Füllen Sie ca. 200 ml Öl mit einem Trichter in den Tank 

und drehen Sie den Tankverschluss fest zu.

•  Der  Ölstand  lässt  sich  am  Sichtfenster  1  erkennen 

(Abb. 2). Wollen Sie die Maschine längere Zeit nicht 

benutzen,  entfernen  Sie  bitte  das  Kettenöl  aus  dem 

Öltank.

•  Vor dem Transport oder Versand der Kettensäge sollte 

ebenfalls der Öltank geleert werden.

•  Vor  Arbeitsbeginn  Funktion  der  Kettenschmierung 

überprüfen. Säge mit montierter Schneidgarnitur ein-

schalten und bei genügend Abstand über einen hellen 

Grund halten (Vorsicht, keine Bodenberührung!). Zeigt 

sich  eine  Ölspur,  arbeitet  die  Kettenschmierung  ein-

wandfrei.

•  Legen Sie nach Gebrauch die Kettensäge waagerecht 

auf  eine  saugfähige  Unterlage  ab.  Es  können  durch 

die  Ölverteilung  an  Schwert,  Kette  und Antrieb  noch 

einige Tropfen Öl austreten.

2. Montage von Schwert und Kette 

(Abb. 3+4) 

Achtung!  Verletzungsgefahr.  Benutzen  Sie  bei 

der Montage der Kette Sicherheitshandschuhe.

Zur  Montage  von  Schwert  und  Kette  benötigen  Sie 

bei dieser Kettensäge keine Werkzeuge!

•  Legen Sie die Kettensäge auf eine stabile Unterlage.

•  Lösen Sie die Knebelschraube 7 im Gegenuhrzeiger-

sinn.

•  Nehmen Sie den Ritzeldeckel 8 ab.

•  Legen Sie die Sägekette auf das Schwert auf und be-

achten Sie die Laufrichtung der Kette. 

Die Schneide-

zähne  müssen  auf  der  Oberseite  des  Schwertes 

nach vorn zeigen 

(siehe Abb.4).

•  Legen Sie das freistehende Ende der Sägekette über 

das Kettenantriebsrad (B). 

•  Legen Sie das Schwert so auf, dass das Langloch im 

Schwert genau auf der Führung in der Schwertauflage 

sitzt. 

•  Beachten Sie, dass der Kettenspannbolzen (A) genau 

in  der  kleinen  Öffnung  im  Schwert  sitzt  (Abb.  3).  Er 

muss durch die Öffnung sichtbar sein. Gegebenenfalls 

mit  dem  Rändelrad  der  Kettenspanneinrichtung  (16) 

so lange vor - bzw. zurückjustieren, bis sich der Ket-

tenspannbolzen in die Öffnung auf dem Schwert setzt.

•  Kontrollieren  Sie,  ob  alle  Kettenglieder  genau  in  der 

Schwertnut  sitzen  und  dass  die  Sägekette  exakt  um 

das Kettenantriebsrad herum geführt ist.

•  Setzen Sie den Ritzeldeckel 8 wieder auf und drücken 

ihn fest an.

•  Drehen  Sie  die  Knebelschraube  7  im  Uhrzeigersinn 

mäßig fest.

•  Spannen  Sie  die  Kette.  Dazu  drehen  Sie  das  Rän-

delrad  nach  oben  (Pfeilrichtung  +).  Die  Kette  sollte 

so  gespannt  sein,  dass  sie  sich  etwa  3  mm  in  der 

Schwertmitte  abheben  läßt  (Abb.  4).  Zum  Lockern 

der Kette das Rändelrad nach unten (Pfeilrichtung -) 

drehen.

•  Zum  Schluss  die  Knebelschraube  7  von  Hand  fest 

anziehen.

Die Kettenspannung hat großen Einfluss auf die Lebens-

dauer  der  Schneidgarnitur,  sie  muss  öfters  kontrolliert 

werden. Bei Erwärmung der Kette auf Betriebstempera-

tur dehnt sie sich aus und muss nachgespannt werden. 

Eine neue Sägekette muss öfters nachgespannt werden, 

bis sie sich gelängt hat.

Achtung:  Während  der  Einlaufzeit  muss  die 

Kette  häufiger  nachgespannt  werden.  Sofort 

nachspannen, wenn Kette flattert oder aus der 

Nut heraustritt!

Lockern Sie zum Spannen der Kette die Knebelschraube 

7 etwas. Anschließend das Rändelrad nach oben (Pfeil-

ri) drehen. Spannen Sie die Kette so weit, dass 

sie sich in Schwertmitte um etwa 3 mm abheben lässt, 

wie in Abb. 4 gezeigt.

Summary of Contents for KSE 2000

Page 1: ...e Gebrauchsanweisung lesen Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung DE GB Elektro Kettensäge Electric Chainsaw ...

Page 2: ...2 1 2 15 1 9 16 8 7 A B 3 4 6 5 3 mm 2 4 ...

Page 3: ...area C Escape area 9 10 Fällrichtung direction of fall Kerbe notch Fällschnitt felling back 50 mm Steg hinge Schnittrichtung beim Entasten Vom Boden fernhalten Unterstützende Äste stehen lassen bis der Stamm zersägt ist 50 mm Limbing Leave larger lower limbs to support the log off the ground ...

Page 4: ...Schnitt von unten 2 3 Durchmesser auf Höhe des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 14 Beim Sägen am Hang oberhalb vom Stamm stehen da der Stamm wegrollen kann When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log Cut from the top Don t let the chain contact the ground Then make the finished cut by over bucking to meet the first cut Cut 1 3 the diameter from the underside Cut 1 ...

Page 5: ...utz 14 Fällgriff 15 Sperrknopf siehe Abb 2 16 Rändelrad zur Kettenschnellspannung GB 1 Oil inspection window see Fig 2 2 Front handle 3 Oil tank cap 4 Front hand protection 5 Blade 6 Saw chain 7 T screw 8 Pinion lid 9 Switch 10 Rear hand protection 11 Rear handle 12 Mains connection with plug 13 Blade protection 14 Fell handle 15 Stopping button see Fig 2 16 Knurling wheel for quick chain tension ...

Page 6: ... Betrieb der Kettensäge c Hinweise zur Rückschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik 6 Inbetriebnahme DE 6 1 Öltank füllen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Kettensäge 4 Einschalten 7 Sicherheitsvorrichtungen an Ihrer Kettensäge DE 7 1 Kettenbremse 2 Auslaufbremse 3 Sicherheitseinschaltsperre 4 Kettenfangbolzen 8 Erläuterung der richtigen Vorgehensweise bei den grundlegende...

Page 7: ...iten zu nutzen Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen Die Gebrauchsanweisung muss ständig am Einsatzort der Maschine verfügbar sein Die Gebrauchsanweisung ist von jeder Person zu lesen u...

Page 8: ...ktrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl schar fen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungska bel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anw...

Page 9: ...rend der tatsächlichen Benut zung des Elektrowerkzeuges von dem Anga bewert unterscheiden abhängig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrations bedingten Durchblutungsstörungen der Hände rechtzeitige Arbeitspausen ein 7 Sicherheitshinweise für Kettensägen Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sägekette fern Vergewissern S...

Page 10: ...ägen nicht bedienen Ausnahme Aus zubildende Jugendliche über 16 Jahre unter Aufsicht eines Fachkundigen 2 Die Kettensäge darf nur von Personen mit aus reichender Erfahrung bedient werden 3 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung stets zu sammen mit der Kettensäge auf 4 Verleihen oder verschenken Sie die Kettensäge nur an Personen die mit dem Gebrauch vertraut sind Bitte übergeben Sie dazu jeweils au...

Page 11: ...er Schneidgarnitur ein schalten und bei genügend Abstand über einen hellen Grund halten Vorsicht keine Bodenberührung Zeigt sich eine Ölspur arbeitet die Kettenschmierung ein wandfrei Legen Sie nach Gebrauch die Kettensäge waagerecht auf eine saugfähige Unterlage ab Es können durch die Ölverteilung an Schwert Kette und Antrieb noch einige Tropfen Öl austreten 2 Montage von Schwert und Kette Abb 3 ...

Page 12: ...tenbremse Hand schutz nach hinten in Richtung Handgriff ziehen und einrasten darf kein Schalter gedrückt sein Achten Sie darauf dass vor Inbetriebnahme der Ket tensäge immer der Handschutz 4 in der Betriebspo sition eingerastet ist Dazu Handschutz nach hinten ziehen in Richtung Handgriff 2 Auslaufbremse Diese Kettensäge ist nach den neusten Vorschriften mit einer mechanischen Auslaufbremse ausgest...

Page 13: ...s den Anpressdruck reduzieren ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensäge zu lö sen Darauf achten dass die Sägekette nicht den Boden berührt Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Sägekette abwarten bevor man die Kettensäge dort entfernt Den Motor der Kettensäge immer ausschalten bevor man von Baum zu Baum wechselt 9 Wartung und Pflege Vor allen Wartungs und Pflegearbeiten...

Page 14: ... Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile Reparaturen mit Nichtoriginalteilen Gewaltanwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplette Geräte Garantiereparaturen dür...

Page 15: ...safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques 6 Starting up GB 5 1 Filling the oil tank 2 Assembling the blade and chain 3 Connecting the chainsaw 4 Switching on 7 Safety devices on your chain brake GB 6 1 Chain brake 2 Rundown brake 3 Safety starting lock 4 Chain catch bolt 8 Instructions on wo...

Page 16: ...ted Voltage V 230 230 230 Nominal Frequency Hz 50 50 50 Fuse time lag A 16 16 16 Rated Output W 2000 2150 2400 Guide Bar mm 350 450 350 450 350 450 Cutting length mm 340 435 340 435 340 435 Speed m sec ca 12 ca 12 ca 12 Weight kg 4 6 4 9 4 6 4 9 4 6 4 9 Oil ml 200 200 200 All models with automatic chain lubrication and mechanical chain brake and rundown brake The type designation of the chain you ...

Page 17: ...lectric shock f If the operation of a power tool in a moist envi ronment cannot be avoided it is highly recom mended to use a residual current device RCD The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working with a power tool Do not use the power tool when you are tired or under the influence of medicatio...

Page 18: ...e the chain saw on trees Operating a chain saw while situated on a tree involves a high risk of injury Make sure to have a safe stand at any time and only use the chain saw when standing on solid safe and level ground A slippery ground or instable surfaces as the steps of a ladder may lead to loosing balance or the control over the chain saw When cutting a branch that is under tension take into ac...

Page 19: ...d tested electrical installations We recommend the use of a residual current operated circuit breaker The fuse must have a value of 16 A and mustn t be used by other con sumers while working with the chain saw 15 The cable must be winded off completely when you use a cable drum 16 Ensure that the power cable has no kinks and is not damaged 17 The chain saw may only be used in a completely as sembl...

Page 20: ...nurling wheel downwards direction of arrow Finally tighten the T screw 7 well by hand The tension in the chain has a major effect on the service life of the cutting fittings and must therefore be checked regularly When the chain warms up to operating tem perature it will expand and must be retightened A new saw chain will have to be tightened more frequently until it has reached its full length CA...

Page 21: ...eat path should ex tend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as illustrated in Figure 8 Before felling is started consider the natural lean of the tree the location of larger branches and the wind direc tion to judge which way the tree will fall Remove dirt stones loose bark nails staples and wire from the tree where felling cuts are to be made b Notching Undercut Make the ...

Page 22: ...ain requires experience and spe cialised knowledge We therefore recommend to have sharpening carried out by a specialised workshop 10 In the case of technical problems The machine does not start up Check whether the current socket is live Check whether the power cable is undamaged If neither case applies take the chain saw to a specialised workshop or the works after sales service Chain does not r...

Page 23: ...d or technical specification s have been respected DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2009 12 EN 60745 2 13 2009 DIN EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 14121 1 2007 DIN EN 62233 DIN EN 55014 1 VDE 0875 Teil 14 1 2007 06 EN 55014 1 2006 DIN EN 55014 2 VDE 0875 Teil 14 2 2002 08 EN 55014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61000 3 2 VDE 0838 Teil 2 2006 10 EN 61000 3 2 2006 ...

Page 24: ......

Reviews: