background image

Shower Only                              Regadera solamente                                 Douche Seulement

INS1285B - 11/07

11

C

B

12

C

E

F

15

Yes

,

 

O

ui

,

 Si 

N

o

,

 

N

on

,

 

N

x2

 

x2

 

A

 

O

Tub/Shower                                           Tina/Regadera                                   Douche/Baignoire

x2

 

x2

 

A

 

O

O

ption/

O

pción/

O

ption

3

No sharp edges/burrs on end of pipe

No debe haber bordes afilados ni

rebabas en el extremo del tubo

Aucunes arêtes vives ni 

bavures à l'extrémité 

du tuyau

N

2-1/4" (32mm) min. 
3-3/4" (89mm) max. 

Barely tighten set screw.

Apriete apenas el

tornillo de fijaciûn.

Visser la vis d'arrÍt

sans la serrer.

O

ption/

O

pción/

O

ption

4

N

1

H

Thread seal tape

Cinta de roscas

Ruban pour joints filetés

1

2

T

hread

 

sea

tape

 

Cinta

 

de

 

roscas

 

Ruban

 

pour

 

joints

 fil

etés

G

H

I

5

Flow Valve
Válvula de control de flujo
Soupape de débit

Tub Shower Shown/ Se muestran tina y ducha/ Douche/baignoire illustrée

B

D

Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température

A

O

3

2

1

7

9

Push, Hold, and Turn
Presionar, mantener y girar
Pousser, retenir et tourner

Turn
Girar
Tourner

12

12

6

Temperature Valve/Válvula de temperatura

Soupape de température

120°F
(48°C)

H

OTT

E

ST

 

C

A

L

OR

 MÁXIM

O

P

LU

S

 CH

A

UDE 

7

Flow Valve/ Válvula de control de flujo/Soupape de débit

3

6

Flow Valve/Válvula de control de flujo/Soupape de débit

C1

3

2

1

C2

Temperature Valve/Válvula de temperatura/

Soupape de température

9

12

2

12

C3

Disengage Splines/ Desenganche las ranuras/ Dégager les cannelures

1

2

8

2

12

C4

C5

2

1

If 

te

m

perature

 

is

 

o

v

er

 (>) 120˚ F

g

o

 

to

 

C

1. If l

ess

 (<) 120˚F, 

turn

 

o

ff

fl

o

w v

a

lv

e

 (3 

to

 6 

c

l

oc

kw

ise

and

rep

l

ace

 

p

l

aster

 

caps

. G

o

 

to

 

step

 8.

Si

 l

a

 

te

m

peratura

 

es

 

superior

 

a

 120° F

dir

í

jase

 

a

 

C

1. 

Si

 

es

 m

enor

 

a

 120°F,

apa

g

ue

 l

a

 válv

u

l

a

 

de

 

contro

de

 fl

ujo

 (3

a

 6 

en

 

sentido

 

horario

) y 

ree

m

p

l

ace

 l

os

tapones

 

de

 y

eso

. V

a

y

a

 

a

 

paso

 8.

Si

 l

a

 

te

m

pérature

 

est

 

supérieure

 à 49

oC

a

ll

er

 à 

C

1. 

Si

 

e

ll

e

 

est

 

in

f

érieure

 à 49

oC

, f

er

m

er

 l

a

 

soupape

 

de

 

débit

 (3 

h

 à 6

h

 v

ers

 l

a

 

droite

et

 

re

m

p

l

acer

 l

es

capuchons

 

en

 

p

tre

. P

asser

 à l'

étape

 8.

13

14

J

10

B

Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température

A

2

1

9

12

8

A

9

Flow Valve
Válvula de control de flujo
Soupape de débit

B

D

Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température

A

O

G

o

 

bac

to

 

step

 6.

V

a

y

a

 

a

paso

 6.

P

asser

 à l'

étape

 6.

C6

Reviews: