background image

1-5/8"

MIN.

2-7/8"

MAX.

I

Finished Deck

Surface

Superficie de la 

cubierta terminada

Surface de 

plateforme finie

For valves 4792, 4793 & 4794 only / Para las válvulas 4792, 4793 & 

4794 solamente / Pour les soupapes 4792, 4793 et 4794 seulement.

2

Adjust spout shank height with Spout Shank Tool 

(I)

. Ensure spout shank nut is 

tight (see caution). If installing on a thick deck, go to Step 3. If installing on a thin 

deck go to step 5.
Ajuste la altura del tubo roscado del surtidor con la herramienta del tubo roscado 

del surtidor 

(I)

. Asegúrese de que la tuerca del tubo roscado del surtidor esté 

apretada (vea la advertencia). Si va a instalar sobre cubierta gruesa, vaya al Paso 

3. Si va a instalar sobre cubierta fina, vaya al Paso 5.
Ajuster la hauteur de tige du bec à l’aide de l’outil de tige de bec 

(I)

. S’assurer que 

l’écrou de tige de bec est bien serré (voir la mise en garde). Pour une installation 

sur une plateforme épaisse, passer à l’étape 3. Pour une installation sur une 

plateforme mince, passer à l’étape 5.

Using a hacksaw carefully cut Stem Extensions. Must leave 2 to 3 sections visible 

for faucet installation.
Corte cuidadosamente las extensiones de los vástagos con una sierra para 

metales. Deberá dejar 2 a 3 secciones visibles para instalar la mezcladora. 
À l’aide d’une scie à métaux, couper soigneusement les rallonges de tige. Il faut 

que 2 ou 3 sections soient toujours visibles pour l’installation du robinet.

22

4

Thick deck / Cubierta gruesa / Plateforme épaisse 

1-2 sections

1-2 secciones

1-2 sections

22

O

J

O

x2

x2

3

2

1

Thick deck  / Cubierta gruesa / Plateforme épaisse

3

1.  Install Stem Extensions 

(O)

 into hot and cold valve body.

2.  Install Escutcheon Adjusters 

(J)

 over Stem Extension.

3.  Thread Escutcheon Adjuster.
1.  Instale las extensiones de los vástagos 

(O)

 en los cuerpos de válvula frío y caliente.

2.  Instale los ajustadores de los chapetones 

(J)

 sobre las extensiones de los vástagos.

3.  Enrosque el ajustador del chapetón.
1.  Installer les rallonges de tige 

(O)

 dans le corps de soupape d’eau chaude et 

d’eau froide.

2.  Installer les régleurs de rosace 

(J)

 par-dessus la rallonge de tige.

3.  Visser le régleur de rosace. 

3

Internal Shank Nut must be tight and 

Wire Clip installed before pressurizing. 

Nut is inside bottom of Shank. Use Spout 

Shank Adjustment Tool (I).
El tubo roscado interno debe estar 

apretado y el clip de alambre instalado 

antes de presurizar. La tuerca está 

dentro de la parte inferior del tubo 

roscado. Use la herramienta de ajuste 

del tubo roscado del surtidor (I).
L'écrou de la tige interne doit être bien 

serré et une broche d'agrafe doit être 

installée avant la mise en pression. 

L'écrou est situé dans la partie 

inférieure de la tige. Utiliser l'outil 

d'ajustement de tige de bec (I).

Wire clip / Clip de alambre / 

Broche d'agrafe

CAUTION / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT :

Reviews: