Moen MOTIONSENSE 177566 Installation Manual Download Page 10

10

Insert data cable 

(D)

 to data port on bottom of control box 

(Q)

. Ensure cable is pushed all the 

way into the control box.
Inserte el cable de datos 

(D)

 en el puerto de datos en la parte inferior de la caja de control 

(Q)

Asegúrese de empujar el cable bien adentro de la caja de control.
Insérer le câble de données 

(D)

 dans le port de données sur la partie inférieure du boîtier de 

contrôle 

(Q)

. S’assurer que le câble est complètement poussé dans le boîtier de contrôle.

D

Q

14

D

IMPORTANT - FIRMLY PUSH

IMPORTANTE - EMPUJE CON FIRMEZA

IMPORTANT : POUSSER FERMEMENT

1.  Remove and discard protective cap from extension hose 

(V)

.

2.  Insert extension hose 

(V)

 into quick connect on the bottom of control box 

(Q)

. Push in 

as far as possible until a “click” is heard.

3.  Tug downward on extension hose 

(V)

 to test engagement.

1.  Retire y descarte la tapa protectora de la manguera de extensión 

(V)

.

2.  Inserte la manguera de extensión 

(V)

 en la conexión rápida en la parte inferior de la 

caja de control 

(Q)

. Empuje todo lo posible hasta oír un clic.

3.  Tire de la manguera de extensión 

(E)

 hacia abajo para probar si está enganchada.

1.  Retirer et jeter le capuchon protecteur du tuyau de rallonge 

(V)

.

2.  Insérer le tuyau rétractable 

(V)

 dans le raccord rapide, au bas du boîtier de contrôle 

(Q)

. Pousser aussi loin que possible, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».

3.  Tirer le tuyau de rallonge 

(V)

 vers le bas pour tester l’enclenchement.

2

V

Q

13

3

1

V

IMPORTANT

IMPORTANTE

IMPORTANT

3

1

2

Q

P

15

1.  Lift tab of Wall Mounting Bracket 

(P)

.

2.  Insert lower portion of Control Box 

(Q)

 into Wall Mounting Bracket 

(P)

.

3.  Swing upper portion of Control Box 

(Q)

 under tab and release tab.

1.  Levante la aleta de la ménsula de montaje en la pared 

(P)

.

2.  Inserte la porción inferior de la caja de control 

(Q)

 en la ménsula de montaje en la 

pared 

(P)

.

3.  Haga girar la porción superior de la caja de control

 (Q)

 debajo de la aleta y suelte la 

aleta. 

1.  Soulever l'onglet du support de montage mural 

(P)

.

2.  Insérer la partie inférieure du boîtier de contrôle 

(Q)

 dans le support de montage mural 

(P)

.

3.  Placer la partie supérieure du boîtier de contrôle 

(Q)

 sous l'onglet et relâcher l'onglet.

Summary of Contents for MOTIONSENSE 177566

Page 1: ...ORD CONTACTER MOEN En cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 WWW MOEN CA PLEASE CONTACT MOEN FIRST For Installation Help Missing or Re...

Page 2: ...weight O Mounting bracket screws P Wall mounting bracket Q Control box R Zip ties S Hook loop fastener T Installation tool U Pulldown connection hose bracket V Extension hose W Mounting screw X Batte...

Page 3: ...a doit tre une prise d alimentation lectrique continue Use only non rechargeable alkaline batteries Use solamente pilas alcalinas no recargables N utiliser que des piles alcalines non rechargeables P...

Page 4: ...4 Wall Mounting Kit Kit de montaje en la pared Trousse de montage mural...

Page 5: ...u bec 1 Installfaucetbody A includingdatacable D anddeckgasket C inholeonsink Note Installswithhandleonrightsideonly Instaleelcuerpodelamezcladora A inclusiveelcablededatos D yelempaquedecubierta C en...

Page 6: ...withmountingwasher K Itisacceptabletouseonlymountingwasher K onsinksthatwillnotaccommodatesup portbracket J Important usecaretomakesuredatacable D isnotpinched Elprocedimientodemontajerecomendadoesus...

Page 7: ...uide tuyau M Installpulldownconnectinghosebracket U ontolowerendofextensionhose V about2 fromendofextensionhose V Instalelam nsuladelamangueradeconexi nextensible U enelextremoinferiordela mangueradee...

Page 8: ...ghtenhosenutuntil flushwithspraywand DONOTovertighten Retireydesechelatapaprotectoradelavarillarociadora B aseg resedequeelanillode cauchoyelfiltroest nensulugar Instalelavarillarociadora B enlaconexi...

Page 9: ...sible until a click is heard 3 Tug downward on pulldown hose E to test engagement 1 Retire y descarte la tapa protectora de la manguera extensible E 2 Inserte la manguera extensible E en la conexi n r...

Page 10: ...do lo posible hasta o r un clic 3 Tire de la manguera de extensi n E hacia abajo para probar si est enganchada 1 Retirer et jeter le capuchon protecteur du tuyau de rallonge V 2 Ins rer le tuyau r tra...

Page 11: ...rletuyaudebecr tractable E Installerlepoidsdutuyau N justeau dessusd o commencelacourburedelaboucledu tuyau dum mec t quelamarquedel indicateursurletuyau Despincespeuvent tre utilis espourfaciliterl i...

Page 12: ...uis apposerl autrepartie l arri reduporte piles Option Fixerleporte pilesaumuraveclavis W fournie 5 4 2 1 S W S Y Y S Mounting Option 2 Opci n de montaje 2 Option de montage 2 OR O OU 20 Mounting Opti...

Page 13: ...de d marrage IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT 22 Insertbatteryholder Y cableintocontrolbox Q powerport Ensurecableispushedallthe wayintothecontrolbox Inserteelcabledelsoporteparapilas Y enelpuertodesumi...

Page 14: ...nsortotestthat waterwillturnon Movehandoverwavesensoragaintoturnwateroff Verifiquequeelsensordeondasest funcionandocorrectamente Muevalamanofrenteal sensorparaversisaleelagua Muevalamanofrentealsensor...

Page 15: ...ldinghands overbothsensorsuntiltheReadysensorlightflashestwice Bothsensorsarenowdeactivated Turnhandleoff Toenablebothsensors Turnwateronwithhandle Holdhandsdirectlyoverbothsensors fortenseconds TheRe...

Page 16: ...d Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de M xico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7...

Reviews: