
2
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese
de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
O
M
N
E
/
P N
9
9
5
1
9
O
P
Q
R
M
M*
I
x2
J1
J2
B
x2
C
L
H
F
T
3/32" Hex
Llave hexagonal
Clé Hexagonale
S
∆ Included with valve
Incluído con la mezcladora
Compris avec obturateur
A
∆
E
D
G
L
N
K
x2
1-1/4”
1-3/4”
G
For models TS33101, TS33102,
and TS33103 series only.
Para modelos de la serie TS33101,
TS33102 y TS33103 solamente.
Pour les modèles des séries TS33101,
TS33102 et TS33103 seulement.
P
For models TS3911, TS3912NH,
and TS3913NH series only.
Para modelos de la serie TS3911,
TS3912NH y TS3913NH solamente.
Pour les modèles des séries TS3911,
TS3912NH et TS3913NH seulement.
G
L
P
U
M
W
V
Parts List
A
. Plaster Ground
B
. Valve
C
. Standoff Screws (x2)
D
. Shower Arm Flange
E
. Shower Arm
F
. Shower Head
G
. Escutcheon
H
. Tub Spout
I
. Mounting Bracket
J1
. Bracket Screws (x2)
(1-3/4")
J2
. Bracket Screws (x2)
(1-1/4")
K
. Adapter Screw
L
. Handle Escutcheon
M
. Lever Handle
N
. Adapter
O
. Handle Plugs
P
. Handle Escutcheon Set
Screw
Q
. Porcelain Hot/Cold
Handle Cap
R
. Handle Insert
S
. Hex Wrench – 3/32"
T
. Lubricant
U
. Handle Assembly
V
. Handle Screw
W
. Handle Cap
Lista de piezas
A
. Arrêt d’enduit
B
. Soupape
C
. Vis d’entretoise (2)
D
. Bride de bras de
douche
E
. Bras de douche
F
. Pomme de douche
G
. Rosace
H
. Bec de baignoire
I
. Support de montage
J1
. Vis de support (2)
(1-3/4")
J2
. Vis de support (2)
(1-1/4")
K
. Vis de l'adaptateur
L
. Rosace de la poignée
M
. Poignée à manette
N
. Adaptateur
O
. Bouchon de poignée
P
. Vis de rosace de
poignée
Q
. Capuchon de poignée
en porcelaine Chaud /
Froid
R
. Pièce rapportée de
poignée
S
. Clé hex. – 3/32 po
T
. Lubrifiant
U
. Assemblage de la
poignée
V
. Vis de poignée
W
. Capuchon de la
poignée
Liste des pièces
A
. Plantilla de yeso
B
. Válvula
C
. Tornillos
distanciadores (x2)
D
. Brida del brazo de la
regadera
E
. Brazo de la regadera
F
. Regadera
G
. Chapetón
H
. Surtidor de la tina
I
. Ménsula de montaje
J1
. Tornillos de la ménsula
(x2) (1-3/4")
J2
. Tornillos de la ménsula
(x2) (1-1/4")
K
. Tornillo adaptador
L
. Chapetón del
monomando
M
. Monomando de
palanca
N
. Adaptador
O
. Tapón del
monomando
P
. Tornillo del chapetón
del monomando
Q
. Tapa de porcelana
Frío/Caliente
R
. Pieza de inserción del
monomando
S
. Llave hexagonal –
3/32"
T
. Lubricante
U
. Ensamble de
monomando
V
. Tornillo de
monomando
W
. Tapa de monomando