Moen INS10439A - 6/16 Installation Manual Download Page 5

INS10439A - 6/16

5

T

W

2

W

W

W

8

1

Z

W

O

Z

T

P

9A

Thin deck  / Cubierta fina / Plateforme mince

1/2" (13mm)

less than

1/2" (13mm)

menos de

13 mm (1/2 po)

moins que

P

<1/2" (<1.27cm)

O

O

Z

T

P

9B

Thick deck / Cubierta fina / Plateforme mince

1/2" (13mm)

greater than

1/2" (13mm)

mayor de

13 mm (1/2 po)

plus que

>1/2" (>1.27cm)

>1/2" (>1.27cm)

P

O

1.  Place Handle Assembly Gasket 

(W)

 onto Supply Lines 

(Z)

 of Handle Assembly 

(T)

.

2.  Place both Handle Assembly Gasket and Handle Assembly down onto sink opening. 

Ensure Handle Assembly 

(T)

 is fully engaged with Handle Assembly Gasket 

(W)

 until they 

rest in place together.

1.  Coloque el empaque del conjunto del monomando 

(W)

 sobre las líneas de suministro 

(Z)

 

del conjunto del monomando 

(T)

.

2.  Coloque el empaque del conjunto del monomando y el conjunto del monomando sobre la 

abertura en el fregadero. Asegúrese de que el conjunto del monomando 

(T)

 esté bien 

encajado en el empaque del conjunto del monomando 

(W)

 hasta que descansen juntos 

en su lugar. 

1.  Placer le joint d'étanchéité de l'assemblage de poignée 

(W)

 sur les conduites d'alimenta-

tion 

(Z)

 de l'assemblage de poignée 

(T)

.

2.  Placer le joint d'étanchéité de l'assemblage de poignée et l'assemblage de poignée vers le 

bas, dans l'ouverture de l'évier. S'assurer que l'assemblage de poignée 

(T)

 est bien 

engagé dans le joint d'étanchéité de l'assemblage de poignée 

(W)

, jusqu'à ce qu'ils 

demeurent bien en place ensemble.

For sinks thicker than 1/2", install Handle Assembly Mounting Bracket 

(O)

 around Supply Lines 

(Z)

 and onto mounting shank of Handle Assembly 

(T)

. Ensure Bracket's metal portion with 

"this side down" is facing down. Install Handle Assembly Nut & Spacer 

(P)

 inverted as shown. 

Finger tighten Nut until secure.
Para fregaderos de espesor mayor de 1/2" (1.27 cm), instale la ménsula de montaje del 

conjunto del monomando 

(O)

 alrededor de las líneas de suministro 

(Z)

 y sobre el tubo roscado 

de montaje del conjunto del monomando 

(T)

. Asegúrese de que la ménsula tenga la porción 

de metal con la inscripción "this side down" hacia abajo. Instale la tuerca & el espaciador de 

montaje del conjunto del monomando 

(P)

 invertidos como se muestra. Apriete la tuerca con 

los dedos hasta que quede firme.
Pour les comptoirs d'une épaisseur de plus de 1/2 po, installer le support de montage de 

l'assemblage de poignée 

(O)

 autour des conduites d'alimentation 

(Z)

 et sur la tige de montage 

de l'assemblage de poignée 

(T)

. S'assurer que la partie métallique du support est placée de 

façon que l'inscription « this side down » soit orientée vers le bas. Installer l'écrou d'assem-

blage de poignée et l'espaceur 

(P)

 inversé, comme illustré. Serrer l'écrou manuellement 

jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

For sinks thinner than 1/2", install Handle Assembly Mounting Bracket 

(O)

 around Supply Lines 

(Z)

 and onto mounting shank of Handle Assembly 

(T)

. Ensure bracket has metal portion with 

"this side down" facing down. Install Handle Assembly Nut & Spacer 

(P)

 as show. Finger 

tighten Nut until secure.
Para fregaderos de espesor menor de 1/2" (1.27 cm), instale la ménsula de montaje del 

conjunto del monomando 

(O)

 alrededor de las líneas de suministro 

(Z)

 y sobre el tubo roscado 

de montaje del conjunto del monomando 

(T)

. Asegúrese de que la ménsula tenga la porción 

de metal con la inscripción "this side down" hacia abajo. Instale la tuerca & el espaciador de 

montaje del conjunto del monomando 

(P)

 como se muestra. Apriete la tuerca con los dedos 

hasta que quede firme.
Pour les comptoirs d'une épaisseur moindre que 1/2 po, installer le support de montage 

d'assemblage de poignée 

(O)

 autour des conduites d'alimentation 

(Z)

 et sur la tige de 

montage de l'assemblage de poignée 

(T)

. S'assurer que la partie métallique du support est 

placée de façon que l'inscription « this side down » soit orientée vers le bas. Installer l'écrou 

d'assemblage de poignée et l'espaceur 

(P)

, comme illustré. Serrer l'écrou manuellement 

jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

Summary of Contents for INS10439A - 6/16

Page 1: ...6636 Mon Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obte...

Page 2: ...os C Empaquedelsurtidor D Pajilladeldosificadorde l quidos E Tuboroscadodel surtidor F Basedeldosificadorde l quidos G Empaquedel dosificadordel quidos H M nsulademontaje pl stica I Tuercademontajedel...

Page 3: ...nk E intosinkholeopening 1 Retireydesechelatapaprotectoradeltuboroscadodelsurtidor E 2 Inserteeltuboroscadodelsurtidor E enlaaberturadelfregadero 1 Retireretjeterlecapuchonprotecteurdelatigedubec E 2...

Page 4: ...toO ringsofSpout A 1 Desliceelcubodelsurtidor A haciaarribahastarevelarlosanillosdecaucho 2 Agregueunpardegotasdelubricante Q alosanillosdecauchodelsurtidor A 1 Faireglisserlemoyeudubec A verslehautp...

Page 5: ...edordelasl neasdesuministro Z ysobreeltuboroscado demontajedelconjuntodelmonomando T Aseg resedequelam nsulatengalaporci n demetalconlainscripci n thissidedown haciaabajo Instalelatuerca elespaciadord...

Page 6: ...erivadortodoloposible hastao runclic Tirehaciaabajoparaprobarsiest enganchado Raccorderl inverseurderaccordrapide M latigedubec E Remarque Voirdansl encad r leraccordementappropri aubec A Poussersurl...

Page 7: ...chement 1 PlaceSideSprayGasket V ontosinkholeopening 2 InstallSideSprayHoseGuide U throughSideSprayGasket V intosinkholeopening 3 Frombelowsink threadHoseGuideMountingNut X ontoSideSprayHoseGuide U 4...

Page 8: ...joparaprobarsiest enganchada Faireuneboucleavecletuyaudesortie N etleraccorder latigedebec E Pousseraussi loinquepossible jusqu cequevousentendiezun clic Tirerverslebaspourtester l enclenchement Inser...

Page 9: ...ubedudistributeurdeliquide D surlat tedudistributeurdeliquide B 2 Ins rerlat tedudistributeurdeliquide B etletubedudistributeurdeliquide D dans labasedudistributeurdeliquide F commeillustr 1 ThreadLiq...

Page 10: ...agujadelconjuntodelmonomando T paraenjuagarcualquierbasuradurante15 segundosylimpieelaireador S Ouvrirl eau partirdel assemblagedepoign e T pourrincertousd brispendant15 secondesetnettoyerl a rateur S...

Page 11: ...A Acabadosenn quelcepilladoSpotResist yaceroinoxidableSpotResist MoenrecomiendalimpiarelacabadoSpotResistconunjab nsuave enjuagarlocuidadosa menteconaguatibiaysecarloconunpa olimpioysuave Nuncautilice...

Page 12: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Reviews: