
T
Q
YES
SÍ
OUI
NO
NO
NON
Rotate pivot rod opening on side of drain body
(T)
to face towards wall as illustrated.
Girar pivote orificios de la varilla en el lado del cuerpo
de drenaje
(T)
a cara hacia la pared, como se ilustra.
Faire pivoter l’ouverture de la tige de pivot sur le
côté du corps de la bonde
(T)
de façon que cette
ouverture soit vers l'avant, comme illustré.
16
R
Q
S
T
From the underside of the sink, thread the drain
body
(T)
into the waste seat
(Q)
.
Desde la parte inferior del fregadero, el hilo del
cuerpo de drenaje
(T)
en el asiento de residuos
(Q)
.
Sous l’évier, visser le corps de la bonde
(T)
dans
le siège de bonde
(Q)
.
15
Tighten drain nut
(S)
and drop plug
(O)
into
waste seat
(Q)
as shown.
Apretar la tuerca de desagüe
(S)
y colocar el tapón
(O)
en el asiento de residuos
(Q)
como se muestra.
Serrer l’écrou de bonde
(S)
et placer le bouchon
(O)
dans le siège de bonde
(Q)
, comme illustré.
S
Q
O
I
17
Q
T
P
18
Install lift rod (
P
) into opening on the
top of the spout (
B
). From under the
sink, slide the lift rod strap (
T
) onto lift
rod and tighten the bolt finger tight.
Final tightening will be completed
during step 21.
Instale la barra de levantamiento (
P
) en
la abertura de la parte superior del pico
(
B
). Desde abajo del fregadero, deslice
la correa de la barra de levantamiento
(
T
) a la barra de levantamiento y
apriete la tuerca con la mano. Terminará
de apretarla en el paso 21.
Installer la tige de levage (
P
) dans
l'ouverture située sur le dessus du bec
(
B
). Par en dessous de l’évier, faire
glisser la bride de la tige de levage (
T
)
sur la tige de levage et serrer le boulon
à la main seulement. Il faudra le serrer
de façon permanente à l’étape 21.