Moen 8889 Installation Manual Download Page 7

INS167C - 9/16

7

1.  Install new replacement Handles

 (A)

 onto both handle hubs of Valve Body.

2.  Tighten Handles to Handle Hubs with Hex Wrench – 3/32"

(J)

. Replacement handle procedure is 

complete.

1.  Instale los manerales de reemplazo nuevos 

(A)

 sobre ambos cubos de manerales en el cuerpo de la 

válvula.

2.  Apriete los manerales a los cubos con la llave hexagonal de 3/32"

(J)

. El procedimiento de reemplazo 

de los manerales está completo.

1.  Installer les nouvelles poignées de rechange

 (A)

 sur chaque moyeu de poignée du corps de soupape.

2.  Utiliser une clé hex. de 3/32 po 

(J)

 pour serrer chaque poignée sur le moyeu de poignée. La procédure 

de remplacement des poignées est terminée.

1.  Assemble cartridge nut, new cartridge, optional Temperature Indicator 

(C)

, and new Handle Hub 

(D)

 

onto Valve Body 

(I)

.

2.  Tighten cartridge nut with wrench until secure within Valve Body. Repeat for cold side of Valve Body.
1.  Arme la tuerca del cartucho, el cartucho nuevo, el indicador de temperatura optativo 

(C)

 y el nuevo 

cubo del maneral 

(D)

 sobre el cuerpo de la válvula 

(I)

.

2.  Apriete la tuerca del cartucho con una llave hasta que quede firme en el cuerpo de la válvula. Repita 

para el lado frío del cuerpo de la válvula.

1.  Assembler l’écrou de cartouche, la nouvelle cartouche, l’indicateur de température optionnel 

(C)

 et le 

nouveau moyeu de poignée 

(D)

 sur le corps de soupape 

(I)

.

2.  Bien serrer l’écrou de la cartouche à l’aide d’une clé jusqu’à ce qu’il soit bien serré sur le corps de 

soupape. Reprendre ces étapes pour le côté d’eau froide du corps de soupape.

1

C

x2

D

I

x2

x2

x2

4

2

Use a flathead screwdriver if cartridge temperature adjustment is needed. Refer to illustration 

for direction of adjustment.
Use un destornillador de punta chata si necesita ajustar la temperatura del cartucho. Consulte 

la ilustración para ver la dirección del ajuste.
Utiliser un tournevis à lame plate s’il faut ajuster la température de la cartouche. Consulter 

l’illustration pour voir dans quelle direction l’ajuster.

5

Cartridge Adjustment

Ajuste del cartucho

Ajustement de cartouche

Clockwise

Hacia la derecha

Sens des aiguilles

d’une montre

Counterclockwise

Hacialaizquierda

Sens contraire des

aiguilles d’une montre

+

Turn water back on. Push down onto cartridge stems with finger and hold from 5 to 60 

seconds, allowing water to flow from spout. Test each cartridge.
Abra nuevamente el agua. Empuje hacia abajo sobre los vástagos de los cartuchos con el dedo y 

sosténgalos de 5 a 60 segundos para permitir que el agua fluya del surtidor. Verifique cada cartucho.
Ouvrir l’alimentation en eau. Avec le doigt, pousser sur les tiges de cartouche et maintenir dans 

cette position de 5 à 60 secondes pour permettre à l’eau de couler du bec. Tester chaque cartouche.

6

5 - 60 sec.

A

1

1

x2

7

2

J

Summary of Contents for 8889

Page 1: ...to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recam...

Page 2: ...tingfaucetordisassemblingthe valve Openfaucethandletorelievewaterpressureandensurethatcompletewater shut offhasbeenaccomplished PRECAUCI N CONSEJOSPARACAMBIARLALLAVEMEZCLADORA SiempreCIERRElatomadeagu...

Page 3: ...ace placerlesrondelles F surlecorpsde lasoupape I 2 Installerles triersdelasoupape E surlesc t schaudetfroidducorpsdelasoupape jusqu cequ ilss enclenchentbienenplace E x2 I F I x2 1 1 2 2 3 I 2 Hot Ca...

Page 4: ...ienterlebeccomme illustr pourengagercompl tementlatigedubec 3 Fairepivoterlebec L jusqu cequ ilsoitbienimmobilis 1 InstallHandles A ontoValveBody I OptionalTemperatureIndicators C maybe installedontoV...

Page 5: ...rra mientadelaireador N 2 Aprieteelaireadorhastaquequedefirme 1 R installerl a rateurdanslebec l aidedel outilpour a rateur N 2 Serrerl a rateurjusqu cequ ilsoitbienfix 1 AlignAeratorTool N toaeratori...

Page 6: ...soupape 2 Tirersurlespoign espourlesenlever CarefullyremovebothexistingcartridgesfromValveBody Awrenchorpliersmaybeusefulto assistcartridgeremoval Retirecuidadosamenteamboscartuchosexistentesdelcuerpo...

Page 7: ...tureoptionnel C etle nouveaumoyeudepoign e D surlecorpsdesoupape I 2 Bienserrerl croudelacartouche l aided unecl jusqu cequ ilsoitbienserr surlecorpsde soupape Reprendreces tapespourlec t d eaufroided...

Page 8: ...aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por u...

Reviews: