Moen 8889 Installation Manual Download Page 6

6

Caution: Ensure water is turned off before starting handle replacement 

procedure. 

1.  Using a Torx Wrench – T25 

(K)

, remove existing handle screws and lever handles from 

Valve Body.

2.  Pull off lever handles.

Advertencia: Asegúrese de que el agua está cerrada antes de comenzar con el 

procedimiento de reemplazo de los manerales.

1.  Con la llave torx– T25 

(K)

, retire los tornillos de los manerales existentes y los manerales 

de palanca del cuerpo de la válvula.

2.  Saque los manerales de palanca tirando de ellos.

Avertissement : S’assurer que l’alimentation en eau est fermée avant de 

commencer la procédure de remplacement de la poignée.

1.  À l’aide d’une clé Torx – T25 

(K)

, enlever les vis existantes de la poignée et les poignées à 

manette du corps de la soupape.

2.  Tirer sur les poignées pour les enlever.

Carefully remove both existing cartridges from Valve Body. A wrench or pliers may be useful to 

assist cartridge removal.
Retire cuidadosamente ambos cartuchos existentes del cuerpo de la válvula. Puede ser útil una 

llave o unas pinzas para ayudar a remover el cartucho.
Enlever soigneusement les deux cartouches existantes du corps de soupape. Pour enlever les 

cartouches, l’utilisation d’une clé ou de pinces pourrait être utile.

Manual Handle Replacement Instructions / Para el reemplazo manual del maneral / Instructions manuelles de remplacement de poignée

3

2

2

K

1

1

1.  Loosen both existing handle hubs by hand from Valve Body.

2.  Pull off handle hubs.
1.  Afloje ambos cubos de los manerales existentes manualmente del cuerpo de la válvula.

2.  Saque los cubos de los manerales tirando de ellos.
1.  Dévisser à la main les deux moyeux existants de poignée du corps de la soupape.

2.  Tirer sur les moyeux pour les enlever.

2

2

2

1

Summary of Contents for 8889

Page 1: ...to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recam...

Page 2: ...tingfaucetordisassemblingthe valve Openfaucethandletorelievewaterpressureandensurethatcompletewater shut offhasbeenaccomplished PRECAUCI N CONSEJOSPARACAMBIARLALLAVEMEZCLADORA SiempreCIERRElatomadeagu...

Page 3: ...ace placerlesrondelles F surlecorpsde lasoupape I 2 Installerles triersdelasoupape E surlesc t schaudetfroidducorpsdelasoupape jusqu cequ ilss enclenchentbienenplace E x2 I F I x2 1 1 2 2 3 I 2 Hot Ca...

Page 4: ...ienterlebeccomme illustr pourengagercompl tementlatigedubec 3 Fairepivoterlebec L jusqu cequ ilsoitbienimmobilis 1 InstallHandles A ontoValveBody I OptionalTemperatureIndicators C maybe installedontoV...

Page 5: ...rra mientadelaireador N 2 Aprieteelaireadorhastaquequedefirme 1 R installerl a rateurdanslebec l aidedel outilpour a rateur N 2 Serrerl a rateurjusqu cequ ilsoitbienfix 1 AlignAeratorTool N toaeratori...

Page 6: ...soupape 2 Tirersurlespoign espourlesenlever CarefullyremovebothexistingcartridgesfromValveBody Awrenchorpliersmaybeusefulto assistcartridgeremoval Retirecuidadosamenteamboscartuchosexistentesdelcuerpo...

Page 7: ...tureoptionnel C etle nouveaumoyeudepoign e D surlecorpsdesoupape I 2 Bienserrerl croudelacartouche l aided unecl jusqu cequ ilsoitbienserr surlecorpsde soupape Reprendreces tapespourlec t d eaufroided...

Page 8: ...aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por u...

Reviews: