background image

1

A

 

G

2

A

 

G

To adjust temperature in internal adjustment mode:

Open faucet body top cover.  With flat-bladed screwdriver 
rotate shaft clockwise for coller or counter-clockwise for 
warmer temperature.  Replace access cover.

Pour régler la température en mode de réglage interne :

Ouvrir le couvercle supérieur du corps du robinet. À l’aide d’un tournevis à 
lame plate, faire tourner la tige vers la droite pour une température plus 
froide ou vers la gauche pour une température plus chaude. Replacer le 
couvercle d’accès.

Para ajustar la temperatura en modo de ajuste interno:

Abra la tapa superior del cuerpo de la llave. Con un destornillador plano, 
rote el eje en sentido de las agujas del reloj para obtener una temperatura 
más fría o en el sentido contrario de las agujas del reloj para obtener una 
temperatura más caliente. Reemplace la tapa de acceso.

3

A

 

A

F

E

4A

A

C

D

1

2

5A

6

A

 

To externally adjust temperature

Para ajustar externamente la
temperatura

Pour régler la température de l’extérieur

INS1241A - 10/09

C O M M E R C I A L

A

B

C
D

H

J

K

L

M

N

O

G

P

Q

I

F

E

x2 

x2 

x2 

Note:

Battery-powered faucet does not 
include parts P (plug in power 
adapter)or Q (AC Input lead) .

Nota:

La llave a batería no incluye las 
piezas “P” (adaptador eléctrico) y 
“Q” (cable de entrada de CA) .

Note:

Le robinet alimenté par piles 
n’inclut pas les pièces P (adaptateur 
d’alimentation enfichable) ou Q 
(conduite d’entrée CA)

104446

H

J

A

 

1

1

H

M

A

M

3

H

4

 

2

 

1

 

2

 

1

 

N

3

 

5

 

4

 

N

5

 

x2

2

A

B

1

8

1

 

1

 

2

2

 

H

H

M

If AC powered, go to step  

Si funciona con CA, diríjase al paso 9

Si alimenté par CA, aller à l’étape

Self adapting electronics

require no adjustment. 

En adaptant l'électronique n'exigez

aucun ajustement.

La electrónica autoadaptable no

requiere ningún ajuste.

11

2

1

A

6

B

x4

Note:

The faucet should immediately perform a self 
adjusting and diagnostic function.  If you see the 
indicator light flash and hear a clicking sound, 
proceed to the next step.

Nota:

La llave debería realizar una función de ajuste y 
diagnóstico automático. Si nota que la luz 
indicadora titila y escucha un sonido de clic, 
continúe con el paso siguiente.

Note:

Le robinet doit immédiatement effectuer une 
procédure d’autoréglage et de diagnostic. Si vous 
remarquez que l’indicateur clignote et que vous 
entendez un « clic », passez à l’étape suivante.

7

A

 

To turn faucet on manually

Para abrir la llave manualmente

Pour ouvrir le robinet manuellement

12

Hot 

Caliente 

Chaud 

Cold 

Frio 

Froid 

1

0

Temperature Adjustment 

Ajustar la Temperatura 

Régler la Température  

Q

P

9

P

Reviews: