Modine Manufacturing ECO SRE Technical Manual Download Page 56

54

www.modine.com

suffisant ou éventuellement réaliser des panneaux amovibles.

7. Dans le cas de plusieurs modèles installés, ne pas effectuer

de dégivrages alternés, cause commune de formation anor-

male de givre sur les échangeurs.

8. Une fois l’installation terminée, enlever la pellicule de protec-

tion qui recouvre le modèle.

9. Vérifier  que  la  ligne  électrique  d’alimentation  soit  conforme

aux caractéristiques du modèle.

10. Avant  de  brancher  le  modèle,  vérifier  que  les  dispositifs  de

sectionnement et d’interruption du réseau d’alimentation, de

protection contre les secousses électriques, de protection des

équipements et autres prévus par les normes en vigueur aient

min. 800 mm

Attention

1. Ce manuel fait partie du modèle SRE et, en tant que tel, il doit

être conservé pendant toute la durée de vie du modèle.

2. Lire attentivement les instructions avant toute intervention sur

le modèle. En cas de doute, contacter le constructeur.

3. Le modèle décrit dans ce manuel n’est pas utilisable tel quel

mais est un composant pour les installations de réfrigération et

doit être mis en marche uniquement par des opérateurs quali-

fiés (voir également paragr. Installation et Mise en marche).

Applications

1. Le modèle doit être utilisé exclusivement dans le but indiqué:

toute utilisation différente est considérée impropre et libère le

constructeur de toute responsabilité.

2. Les évaporateurs ventilés SRE ont été étudiés pour être utili-

sés dans des chambres froides spécifiques (Fig. 1) dans tous

les secteurs alimentaires dans lesquels sont demandés des

refroidissements ou congélations rapides.

Le  modèle  standard  est  équipé  de  motoventilateurs  conçus

pour supporter des prévalences statiques additionnelles (voir

caractéristiques techniques).

Inspection,  transport  et  déplacement

1. A  réception  du  modèle,  contrôler  immédiatement  son  état;

contester de suite à la compagnie de transport tout dommage

éventuel.  L’emballage  est  réalisé  conformément  au  modèle,

aux moyens de transport et aux déplacements nécessaires.

2. Pendant le transport et déplacement, faire attention à ne pas

incliner le modèle qui pourrait se renverser.

3. Pendant le transport et déplacement du modèle emballé, évi-

ter les contraintes non conformes et impropres sur l’emballa-

ge;  suivre  toutes  les  indications  illustrées  et  maintenir  le

modèle toujours dans la position indiquée (Fig. 2).

4. Pendant le transport et déplacement du modèle emballé, utili-

ser des protections spéciales pour éviter toute blessure avec

les parties de l’emballage (ex. clous, planches, carton) et du

modèle (ex. ailettes, carrosserie).

5. Pendant le déplacement du modèle désemballé, utiliser des

protections spéciales pour éviter toute blessure avec les par-

ties coupantes (ex. ailettes, carrosserie).

6. Désemballer le modèle le plus près possible du lieu d’installa-

tion (voir égal. Installation et Mise en marche). Le modèle ne

doit pas être transporté sans l’emballage original. 

Installation et mise en marche

1. L’installation  et  la  mise  en  marche  du  modèle  doivent  être

effectuées par des opérateurs qualifiés.

2. Vérifier la résistance des structures de support et des points de

fixations prévus par rapport au poids et à la forme du modèle

(voir table caractéristiques techniques).

3. Fixer le modèle aux supports prévus en respectant les cotes

minimum nécessaires selon les schémas indiqués (voir table

caractéristiques dimensionnelles).

4. Le modèle n’a pas été conçu pour servir de support à d’autres

composants de l’installation.

5. Garantir un volume libre suffisant pour une correcte circulation

de l’air dans le milieu ambiant conformément à la typologie de

chambre froide (ex. chariots, canalisations d’air, etc.). Ne pas

boucher  l’aspiration  des  motoventilateurs  ni  le  jet  d’air  de

l’échangeur. Des zones de positionnement incorrectes, dimen-

sions de chambres froides inadaptées, poutrages plafonniers,

stockages excessifs, formation impropre de givre (causée par

une introduction excessive d'humidité dans la chambre froide,

dégivrages inadéquats), peuvent générer des empêchements à

l’aspiration et/ou jet de l’air avec effets négatifs sur les presta-

tions déclarées et provoquer également la rupture du modèle.

6. Pour permettre le remplacement des résistances dans les modè-

les avec dégivrage électrique, garantir un espace d’intervention

Fig. 2 - Déplacement

Fig. 1 - Distance minimum des parois côté aspiration

Summary of Contents for ECO SRE

Page 1: ...SRE MANUALE TECNICO Aeroevaporatori BETRIEBSANLEITUNG Luftverdampfer TECHNICAL MANUAL Unit coolers MANUAL TECNICO Aeroevaporadores MANUEL TECHNIQUE Evaporateurs ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО воздухоохладители ...

Page 2: ......

Page 3: ... scheme and fan motor absorption 40 Warranty 81 Indice Advertencias 41 Aplicaciones 41 Inspección transporte y manejo 41 Instalación y puesta en marcha 41 Mantenimiento general y control 42 Características técnicas 42 Peligros 42 Normas de referencia 42 Características dimensionales 43 Características técnicas 44 Esquema de conexión y potencia de las resistencias eléctricas 47 Esquema de conexión ...

Page 4: ... modello ad adeguati mezzi di trasporto e movimentazione 2 Durante il trasporto e la movimentazione fare attenzione a non inclinare il modello Pericolo di ribaltamento 3 Durante il trasporto e la movimentazione del modello imballa to evitare sollecitazioni non conformi e improprie sull imbal laggio attenersi a tutte le indicazioni illustrate e mantenere il modello sempre nella posizione indicata F...

Page 5: ...tenzione devo no essere effettuate da personale esperto e qualificato 3 Verificare periodicamente i fissaggi del modello le connessio ni elettriche e i collegamenti all impianto frigorigeno 4 Provvedere alla pulizia periodica della carrozzeria utilizzando soluzioni acquose di alcool etilico diluito al 50 o eventual mente dell acqua saponata con pH neutro Non utilizzare sol venti soluzioni acide ba...

Page 6: ...5B10 45D10 65A10 65B10 65D10 85A10 85B10 85D10 25A12 25B12 25D12 45A12 45B12 45D12 65A12 65B12 65D12 85A12 85B12 85D12 Dimensioni mm A 1290 2140 2990 3840 B 910 880 880 880 C 850 850 Modelli 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 26A10 26B10 26D10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 26A12 26B12 26D12 46A12 46B12 46D12 66A12 66B12 66D12 Dimensioni mm A 1540 2640 3740 B 1160 1130 1130...

Page 7: ... 2 2 2 732 764 870 Modello SRE Capacità kW Portata aria m3 h Velocità aria m s Pressione aggiunta Pa Sup interna m2 Motoventilatori n x Ø mm Assorb motov A Cap nominale kW Capacità circuito dm3 Sbrin elettrico W Attacco scarico Ø GAS Peso netto 1 kg Modello SRE Capacità kW Portata aria m3 h Velocità aria m s Pressione aggiunta Pa Sup interna m2 Motoventilatori n x Ø mm Assorb motov A Cap nominale ...

Page 8: ...57 3 76 2 61010 59800 70490 68065 65645 3 16 3 1 3 66 3 53 3 41 50 50 80 80 50 219 293 219 293 439 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Modello SRE Capacità kW Portata aria m3 h Velocità aria m s Pressione aggiunta Pa Sup interna m2 Motoventilatori n x Ø mm Assorb motov A Cap ...

Page 9: ... 43 7 54 7 75 62225 59800 72910 70490 70490 3 23 3 1 3 78 3 66 3 66 50 50 80 80 50 193 257 193 257 386 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Modello SRE Capacità kW Portata aria m3 h Velocità aria m s Pressione aggiunta Pa Sup interna m2 Motoventilatori n x Ø mm Assorb motov A ...

Page 10: ...4A12 84A12 25A12 45A12 65A12 85A12 Potenza totale resistenze Motori n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Scambiatore W 7560 15300 22500 29700 7560 15300 22500 29700 Sgocciolatoio W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Boccaglio W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Totale W 10980 22200 32700 43200 11130 22500 33150 43800 Potenza singole resistenze Alta W 840 1700 2500 330...

Page 11: ...0 45B10 65B10 85B10 24B12 44B12 64B12 84B12 25B12 45B12 65B12 85B12 Potenza totale resistenze Motori n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Scambiatore W 10080 20400 30000 39600 10080 20400 30000 39600 Sgocciolatoio W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Boccaglio W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Totale W 13500 27300 40200 53100 13650 27600 40650 53700 Potenza singole ...

Page 12: ... W1 L N RBE1 RBE2 Schemi di collegamento e potenze delle resistenze elettriche Modello con ventola ø 560 mm 12RR Modelli SRE 25D07 45D07 65D07 85D07 25D10 45D10 65D10 85D10 25D12 45D12 65D12 85D12 Potenza totale resistenze Motori n x Ø mm 2x560 4x560 6x560 8x560 Scambiatore W 16380 33150 48750 64350 Sgocciolatoio W 2520 5100 7500 9900 Boccaglio W 1050 2100 3150 4200 Totale W 19950 40350 59400 7845...

Page 13: ...di collegamento e potenze delle resistenze elettriche Modello con ventola ø 630 mm 06RR Modelli SRE 26A07 46A07 66A07 26A10 46A10 66A10 26A12 46A12 66A12 Potenza totale resistenze Motori n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Scambiatore W 12150 26460 39960 Sgocciolatoio W 2700 5880 8880 Boccaglio W 1200 2400 3600 Totale W 16050 34740 52440 Potenza singole resistenze Alta W 900 1960 2960 Bassa W 450 980 1480 ...

Page 14: ...chemi di collegamento e potenze delle resistenze elettriche Modello con ventola ø 630 mm 08RR Modelli SRE 26B07 46B07 66B07 26B10 46B10 66B10 26B12 46B12 66B12 Potenza totale resistenze Motori n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Scambiatore W 13500 29400 44400 Sgocciolatoio W 2700 5880 8880 Boccaglio W 1200 2400 3600 Totale W 17400 37680 56880 Potenza singole resistenze Alta W 900 1960 2960 Bassa W 450 980...

Page 15: ...E2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Schemi di collegamento e potenze delle resistenze elettriche Modello con ventola ø 630 mm 12RR Modelli SRE 26D07 46D07 66D07 26D10 46D10 66D10 26D12 46D12 66D12 Potenza totale resistenze Motori n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Scambiatore W 17550 38220 57720 Sgocciolatoio W 2700 5880 8880 Boccaglio W 1200 2400 3600 Totale W 21450 46500 70200 Potenza s...

Page 16: ...nte massima ammissibile I termocontatti devono essere collegati ai circuiti di comando dei contattori di modo che in caso di disturbi non si abbia una reinser zione automatica Attenzione Seguire rigorosamente gli schemi elettrici riportati per evitare il dan neggiamento del motore Prima di utilizzare sistemi di regolazione del numero di giri dei motori verificare la compatibilità con i motori stes...

Page 17: ...und Positionierens ist zu beachten dass das Gerät nicht schräg gestellt wird da dieses umkippen könnte 3 Während des Transports und Positionierens des verpackten Geräts ist unnötiger Druck auf die Verpackung zu vermeiden alle beschriebenen Hinweise sind einzuhalten und das Gerät ist immer in der angegebenen Position zu halten Fig 2 4 Während des Transports und Positionierens des verpackten Geräts ...

Page 18: ...tem Personal durchgeführt werden 3 Regelmäßige Überprüfung der Befestigungen der elektrischen Anschlüsse Kältemittelanschlüsse auf Dichtheit prüfen 4 Regelmäßige Reinigung des Gehäuses mit wässrigen Lösungen aus mit 50 verdünntem Äthylalkohol oder eventuell mit Seifenwasser mit neutralem pH Wert Keine Lösungsmittel keine sauren basischen oder ammoniakhaltigen Lösungen und keine Reibepulver im allg...

Page 19: ...A10 45B10 45D10 65A10 65B10 65D10 85A10 85B10 85D10 25A12 25B12 25D12 45A12 45B12 45D12 65A12 65B12 65D12 85A12 85B12 85D12 Abmessungen mm A 1290 2140 2990 3840 B 910 880 880 880 C 850 850 Modell 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 26A10 26B10 26D10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 26A12 26B12 26D12 46A12 46B12 46D12 66A12 66B12 66D12 Abmessungen mm A 1540 2640 3740 B 1160 113...

Page 20: ...00 2 2 2 732 764 870 Modell SRE Leistung kW Luftmenge m3 h Luftgeschwindigkeit m s Zusatzdruck Pa Außenoberfläche m2 Ventilatormotoren n x Ø mm Stromaufnahme Mot A Nennleistung kW Rohrinhalt dm3 Elek Abtauung W Tauwasserabfluß Ø GAS Nettogewicht 1 kg Modell SRE Leistung kW Luftmenge m3 h Luftgeschwindigkeit m s Zusatzdruck Pa Außenoberfläche m2 Ventilatormotoren n x Ø mm Stromaufnahme Mot A Nennle...

Page 21: ...53 7 45 9 57 3 76 2 61010 59800 70490 68065 65645 3 16 3 1 3 66 3 53 3 41 50 50 80 80 50 219 293 219 293 439 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Modell SRE Leistung kW Luftmenge m3 h Luftgeschwindigkeit m s Zusatzdruck Pa Außenoberfläche m2 Ventilatormotoren n x Ø mm Stromauf...

Page 22: ... 4 43 7 54 7 75 62225 59800 72910 70490 70490 3 23 3 1 3 78 3 66 3 66 50 50 80 80 50 193 257 193 257 386 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Modell SRE Leistung kW Luftmenge m3 h Luftgeschwindigkeit m s Zusatzdruck Pa Außenoberfläche m2 Ventilatormotoren n x Ø mm Stromaufnahm...

Page 23: ...44A12 64A12 84A12 25A12 45A12 65A12 85A12 Gesamtleistung Heizstäbe Ventilatormotoren n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Wärmeaustauscher W 7560 15300 22500 29700 7560 15300 22500 29700 Tropfwanne W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Lüfterdüse W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Gesamtleistung W 10980 22200 32700 43200 11130 22500 33150 43800 Leistung Heizstab Hoch ...

Page 24: ... 45B10 65B10 85B10 24B12 44B12 64B12 84B12 25B12 45B12 65B12 85B12 Gesamtleistung Heizstäbe Ventilatormotoren n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Wärmeaustauscher W 10080 20400 30000 39600 10080 20400 30000 39600 Tropfwanne W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Lüfterdüse W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Gesamtleistung W 13500 27300 40200 53100 13650 27600 40650 53...

Page 25: ... W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Anschlußplan und Leistungen der Heizstäbe Modell mit Flügeldurchmesser ø 560 mm 12RR Modell SRE 25D07 45D07 65D07 85D07 25D10 45D10 65D10 85D10 25D12 45D12 65D12 85D12 Gesamtleistung Heizstäbe Ventilatormotoren n x Ø mm 2x560 4x560 6x560 8x560 Wärmeaustauscher W 16380 33150 48750 64350 Tropfwanne W 2520 5100 7500 9900 Lüfterdüse W 1050 2100 3150 4200 Gesamtleist...

Page 26: ...2 Anschlußplan und Leistungen der Heizstäbe Modell mit Flügeldurchmesser ø 630 mm 06RR Modell SRE 26A07 46A07 66A07 26A10 46A10 66A10 26A12 46A12 66A12 Gesamtleistung Heizstäbe Ventilatormotoren n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Wärmeaustauscher W 12150 26460 39960 Tropfwanne W 2700 5880 8880 Lüfterdüse W 1200 2400 3600 Gesamtleistung W 16050 34740 52440 Leistung Heizstab Hoch W 900 1960 2960 Niedrig W 4...

Page 27: ...W1 L N RBE1 RBE2 Anschlußplan und Leistungen der Heizstäbe Modell mit Flügeldurchmesser ø 630 mm 08RR Modell SRE 26B07 46B07 66B07 26B10 46B10 66B10 26B12 46B12 66B12 Gesamtleistung Heizstäbe Ventilatormotoren n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Wärmeaustauscher W 13500 29400 44400 Tropfwanne W 2700 5880 8880 Lüfterdüse W 1200 2400 3600 Gesamtleistung W 17400 37680 56880 Leistung Heizstab Hoch W 900 1960 2...

Page 28: ...E1 L N RBE2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Anschlußplan und Leistungen der Heizstäbe Modell mit Flügeldurchmesser ø 630 mm 12RR Modell SRE 26D07 46D07 66D07 26D10 46D10 66D10 26D12 46D12 66D12 Gesamtleistung Heizstäbe Ventilatormotoren n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Wärmeaustauscher W 17550 38220 57720 Tropfwanne W 2700 5880 8880 Lüfterdüse W 1200 2400 3600 Gesamtleistung W 21450 46...

Page 29: ...takt sobald die höchstzulässige Dauertemperatur überschritten wird Die Temperaturwächter sind so in den Steuerstromkreis von Schützen einzufügen daß im Störungsfalle keine selbsttätige Wiedereinschaltung erfolgt Achtung Um Schäden am Motor zu vermeiden ist genau nach dem auf geführten Anschlußplan vorzugehen Vor Anwendung von Drehzahlreglern die Eignung für die Motoren überprüfen nicht verträglich...

Page 30: ...uring transportation and handling as to avoid tilting the model as it may fall over 3 During transportation and handling of packed model it is neces sary to avoid the application of excessive and improper pressu re on the package strictly respect the marked instructions and always keep the model in the position shown see Fig 2 4 During transportation and handling of packaged model use appropriate ...

Page 31: ...onnections to refrigerant installation 4 It is necessary to periodically arrange the cleaning of the uni t s casing with a 50 50 solution of diluted ethyl alcohol and water or a mild detergent Do not use solvents aggressive abrasive or ammonia based solutions 5 It is also necessary to periodically arrange cleaning of the fin ned pack use an aqueous solution with 50 diluted ethyl alcohol or eventua...

Page 32: ...A10 45B10 45D10 65A10 65B10 65D10 85A10 85B10 85D10 25A12 25B12 25D12 45A12 45B12 45D12 65A12 65B12 65D12 85A12 85B12 85D12 Dimensions mm A 1290 2140 2990 3840 B 910 880 880 880 C 850 850 Model 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 26A10 26B10 26D10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 26A12 26B12 26D12 46A12 46B12 46D12 66A12 66B12 66D12 Dimensions mm A 1540 2640 3740 B 1160 1130 1...

Page 33: ...8 x 560 8 x 560 14 17 6 17 6 6 88 10 10 104 104 139 43200 43800 53700 2 2 2 732 764 870 Model SRE Capacity kW Air flow m3 h Air speed m s Added pressure Pa Int surface m2 Fan motors n x Ø mm Fan mot absorp A Nominal power kW Circuit capacity dm3 Electric defrost W Drain connection Ø GAS Net weight 1 kg Model SRE Capacity kW Air flow m3 h Air speed m s Added pressure Pa Int surface m2 Fan motors n ...

Page 34: ...2 547 616 664 864 971 1201 84A10 84B10 85A10 85B10 85D10 43 53 7 45 9 57 3 76 2 61010 59800 70490 68065 65645 3 16 3 1 3 66 3 53 3 41 50 50 80 80 50 219 293 219 293 439 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Model SRE Capacity kW Air flow m3 h Air speed m s Added pressure Pa Int...

Page 35: ... 592 547 616 664 864 971 1201 84A12 84B12 85A12 85B12 85D12 40 5 50 4 43 7 54 7 75 62225 59800 72910 70490 70490 3 23 3 1 3 78 3 66 3 66 50 50 80 80 50 193 257 193 257 386 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Model SRE Capacity kW Air flow m3 h Air speed m s Added pressure Pa ...

Page 36: ...10 65A10 85A10 24A12 44A12 64A12 84A12 25A12 45A12 65A12 85A12 Total power electric heaters Motors n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Exchanger W 7560 15300 22500 29700 7560 15300 22500 29700 Drip tray W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Fan shroud W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Total W 10980 22200 32700 43200 11130 22500 33150 43800 Total power single heater ...

Page 37: ...24B10 44B10 64B10 84B10 25B10 45B10 65B10 85B10 24B12 44B12 64B12 84B12 25B12 45B12 65B12 85B12 Total power electric heaters Motors n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Exchanger W 10080 20400 30000 39600 10080 20400 30000 39600 Drip tray W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Fan shroud W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Total W 13500 27300 40200 53100 13650 27600 406...

Page 38: ...BE2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Electric heater connection schemes and electric power Model with ø 560 mm fan motor 12RR Model SRE 25D07 45D07 65D07 85D07 25D10 45D10 65D10 85D10 25D12 45D12 65D12 85D12 Total power electric heaters Motors n x Ø mm 2x560 4x560 6x560 8x560 Exchanger W 16380 33150 48750 64350 Drip tray W 2520 5100 7500 9900 Fan shroud W 1050 2100 3150 4200 Total...

Page 39: ...2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Electric heater connection schemes and electric power Model with ø 630 mm fan motor 06RR Model SRE 26A07 46A07 66A07 26A10 46A10 66A10 26A12 46A12 66A12 Total power electric heaters Motors n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Exchanger W 12150 26460 39960 Drip tray W 2700 5880 8880 Fan shroud W 1200 2400 3600 Total W 16050 34740 52440 Total power single heater High W 900 1960 296...

Page 40: ...W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Electric heater connection schemes and electric power Model with ø 630 mm fan motor 08RR Model SRE 26B07 46B07 66B07 26B10 46B10 66B10 26B12 46B12 66B12 Total power electric heaters Motors n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Exchanger W 13500 29400 44400 Drip tray W 2700 5880 8880 Fan shroud W 1200 2400 3600 Total W 17400 37680 56880 Total power single heater High W 900 1...

Page 41: ...SA1 RSA2 RBA16 1 2 L N RBE1 L N RBE2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Electric heater connection schemes and electric power Model with ø 630 mm fan motor 12RR Model SRE 26D07 46D07 66D07 26D10 46D10 66D10 26D12 46D12 66D12 Total power electric heaters Motors n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Exchanger W 17550 38220 57720 Drip tray W 2700 5880 8880 Fan shroud W 1200 2400 3600 Totale W 214...

Page 42: ...when maximum admissable sustained tem perature has been reached The thermal contacts must be connected to the control circuit of the mains contactor to prevent automatic reconnection of the motor in the event of a fault Caution Application of adequate thermal control systems on feeder lines is mandatory Performance of all electric heaters must be periodically control led to avoid damage due to ice...

Page 43: ...e cual quier daño El embalaje tiene que ser fabricado conforme al modelo a los adecuados medios de transporte y movimenta ción 2 Durante el transporte y el desplazamiento asegurarse de no inclinar el modelo el cual podría volcarse 3 Durante el transporte y el desplazamiento el manejo del modelo embalado evitar maniobras no conformes e impro pias en el embalaje Seguir todas las indicaciones ilustra...

Page 44: ... eléctricas y las conexiones a la instalación frigorífica 4 Dotar a la limpieza periódica de la carrocería de aluminio utili zando soluciones acuosas de alcohol etílico diluido al 50 o eventualmente agua con jabón con PH neutro No utilizar disol ventes soluciones ácidas básicas o que contengan amoniaco y evitar la utilización de elementos abrasivos en general 5 Limpiar periodicamente el paquete al...

Page 45: ...10 45B10 45D10 65A10 65B10 65D10 85A10 85B10 85D10 25A12 25B12 25D12 45A12 45B12 45D12 65A12 65B12 65D12 85A12 85B12 85D12 Dimensioni mm A 1290 2140 2990 3840 B 910 880 880 880 C 850 850 Modelli 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 26A10 26B10 26D10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 26A12 26B12 26D12 46A12 46B12 46D12 66A12 66B12 66D12 Dimensioni mm A 1540 2640 3740 B 1160 1130 ...

Page 46: ...ire m s Presión añadida Pa Superficie interna m2 Motoventiladores n x Ø mm Intensidad absorb motov A Capacidad nominal kW Capacidad circuito dm3 Desescarche eléctrico W Conexión desagüe Ø GAS Peso neto 1 kg Modelo SRE Capacidad kW Caudal de aire m3 h Velocidad aire m s Presión añadida Pa Superficie interna m2 Motoventiladores n x Ø mm Intensidad absorb motov A Capacidad nominal kW Capacidad circui...

Page 47: ... 50 80 80 50 219 293 219 293 439 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Modelo SRE Capacidad kW Caudal de aire m3 h Velocidad aire m s Presión añadida Pa Superficie interna m2 Motoventiladores n x Ø mm Intensidad absorb motov A Capacidad nominal kW Capacidad circuito dm3 Desesca...

Page 48: ...80 80 50 193 257 193 257 386 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Modelo SRE Capacidad kW Caudal de aire m3 h Velocidad aire m s Presión añadida Pa Superficie interna m2 Motoventiladores n x Ø mm Intensidad absorb motov A Capacidad nominal kW Capacidad circuito dm3 Desescarche...

Page 49: ...A12 25A12 45A12 65A12 85A12 Potencia total de las resistencias Motores n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Intercambiador W 7560 15300 22500 29700 7560 15300 22500 29700 Bandeja desagüe W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Embocadura W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Total W 10980 22200 32700 43200 11130 22500 33150 43800 Potencia resistencia Alta W 840 1700 2500 3...

Page 50: ...5B10 24B12 44B12 64B12 84B12 25B12 45B12 65B12 85B12 Potencia total de las resistencias Motores n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Intercambiador W 10080 20400 30000 39600 10080 20400 30000 39600 Bandeja desagüe W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Embocadura W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Total W 13500 27300 40200 53100 13650 27600 40650 53700 Potencia resiste...

Page 51: ...RBE1 RBE2 Esquema de conexión y potencia de las resistencias eléctricas Modelo con hélice ø 560 mm 12RR Modelo SRE 25D07 45D07 65D07 85D07 25D10 45D10 65D10 85D10 25D12 45D12 65D12 85D12 Potencia total de las resistencias Motores n x Ø mm 2x560 4x560 6x560 8x560 Intercambiador W 16380 33150 48750 64350 Bandeja desagüe W 2520 5100 7500 9900 Embocadura W 1050 2100 3150 4200 Total W 19950 40350 59400...

Page 52: ... potencia de las resistencias eléctricas Modelo con hélice ø 630 mm 06RR Modelo SRE 26A07 46A07 66A07 26A10 46A10 66A10 26A12 46A12 66A12 Potencia total de las resistencias Motores n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Intercambiador W 12150 26460 39960 Bandeja desagüe W 2700 5880 8880 Embocadura W 1200 2400 3600 Total W 16050 34740 52440 Potencia resistencia Alta W 900 1960 2960 Baja W 450 980 1480 Embocadu...

Page 53: ...a de conexión y potencia de las resistencias eléctricas Modelo con hélice ø 630 mm 08RR Modelo SRE 26B07 46B07 66B07 26B10 46B10 66B10 26B12 46B12 66B12 Potencia total de las resistencias Motores n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Intercambiador W 13500 29400 44400 Bandeja desagüe W 2700 5880 8880 Embocadura W 1200 2400 3600 Total W 17400 37680 56880 Potencia resistencia Alta W 900 1960 2960 Baja W 450 98...

Page 54: ... V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Esquema de conexión y potencia de las resistencias eléctricas Modelo con hélice ø 630 mm 12RR Modelo SRE 26D07 46D07 66D07 26D10 46D10 66D10 26D12 46D12 66D12 Potencia total de las resistencias Motores n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Intercambiador W 17550 38220 57720 Bandeja desagüe W 2700 5880 8880 Embocadura W 1200 2400 3600 Total W 21450 46500 70200 Potencia r...

Page 55: ...la temperatura supera la máxima admisible Los termocontactos deben ser conexionados al circuito de mando de los contactores de modo que en caso de problemas no exista un rearme automático Atención Seguir rigurosamente los esquemas eléctricos para evitar los posibles daños a los motores Antes de utilizar sistemas de regulación del número de vueltas de los motores verificar si son compatibles con lo...

Page 56: ...e pas incliner le modèle qui pourrait se renverser 3 Pendant le transport et déplacement du modèle emballé évi ter les contraintes non conformes et impropres sur l emballa ge suivre toutes les indications illustrées et maintenir le modèle toujours dans la position indiquée Fig 2 4 Pendant le transport et déplacement du modèle emballé utili ser des protections spéciales pour éviter toute blessure a...

Page 57: ...tes les opérations d entretien doivent être effectuées par du personnel expert et qualifié 3 Vérifier périodiquement les points de fixation du modèle les con nexions électriques et les branchements à l installation frigorigène 4 Nettoyer périodiquement la carrosserie en utilisant des solu tions aqueuses d alcool éthylique dilué à 50 ou éventuelle ment de l eau savonneuse à pH neutre Ne pas utilise...

Page 58: ...B10 45D10 65A10 65B10 65D10 85A10 85B10 85D10 25A12 25B12 25D12 45A12 45B12 45D12 65A12 65B12 65D12 85A12 85B12 85D12 Dimensions mm A 1290 2140 2990 3840 B 910 880 880 880 C 850 850 Modèle 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 26A10 26B10 26D10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 26A12 26B12 26D12 46A12 46B12 46D12 66A12 66B12 66D12 Dimensions mm A 1540 2640 3740 B 1160 1130 1130 C...

Page 59: ...870 Modèle SRE Capacité kW Débit d air m3 h Vitesse air m s Pression ajoutée Pa Surf intérieure m2 Motoventilateurs n x Ø mm Absorption motov A Capacité nom kW Capacité circuit dm3 Dégivrage élect W Goulot décharg Ø GAS Poids net 1 kg Modèle SRE Capacité kW Débit d air m3 h Vitesse air m s Pression ajoutée Pa Surf intérieure m2 Motoventilateurs n x Ø mm Absorption motov A Capacité nom kW Capacité ...

Page 60: ... 59800 70490 68065 65645 3 16 3 1 3 66 3 53 3 41 50 50 80 80 50 219 293 219 293 439 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Modèle SRE Capacité kW Débit d air m3 h Vitesse air m s Pression ajoutée Pa Surf intérieure m2 Motoventilateurs n x Ø mm Absorption motov A Capacité nom kW ...

Page 61: ...2225 59800 72910 70490 70490 3 23 3 1 3 78 3 66 3 66 50 50 80 80 50 193 257 193 257 386 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Modèle SRE Capacité kW Débit d air m3 h Vitesse air m s Pression ajoutée Pa Surf intérieure m2 Motoventilateurs n x Ø mm Absorption motov A Capacité nom...

Page 62: ...5A12 45A12 65A12 85A12 Puissance totale résistances Motoventilateurs n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Echangeur W 7560 15300 22500 29700 7560 15300 22500 29700 Egouttoir W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Virole W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Total W 10980 22200 32700 43200 11130 22500 33150 43800 Puissance d une résistance Haute W 840 1700 2500 3300 840 17...

Page 63: ...0 85B10 24B12 44B12 64B12 84B12 25B12 45B12 65B12 85B12 Puissance totale résistances Motoventilateurs n x Ø mm 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Echangeur W 10080 20400 30000 39600 10080 20400 30000 39600 Egouttoir W 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Virole W 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Total W 13500 27300 40200 53100 13650 27600 40650 53700 Puissance d une résistanc...

Page 64: ...1 RBE2 Schéma de connexion et puissances des résistances électriques Modèle avec hélice ø 560 mm 12RR Modèle SRE 25D07 45D07 65D07 85D07 25D10 45D10 65D10 85D10 25D12 45D12 65D12 85D12 Puissance totale résistances Motoventilateurs n x Ø mm 2x560 4x560 6x560 8x560 Echangeur W 16380 33150 48750 64350 Egouttoir W 2520 5100 7500 9900 Virole W 1050 2100 3150 4200 Total W 19950 40350 59400 78450 Puissan...

Page 65: ... et puissances des résistances électriques Modèle avec hélice ø 630 mm 06RR Modèle SRE 26A07 46A07 66A07 26A10 46A10 66A10 26A12 46A12 66A12 Puissance totale résistances Motoventilateurs n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Echangeur W 12150 26460 39960 Egouttoir W 2700 5880 8880 Virole W 1200 2400 3600 Total W 16050 34740 52440 Puissance d une résistance Haute W 900 1960 2960 Basse W 450 980 1480 Virole W ...

Page 66: ...nnexion et puissances des résistances électriques Modèle avec hélice ø 630 mm 08RR Modèle SRE 26B07 46B07 66B07 26B10 46B10 66B10 26B12 46B12 66B12 Puissance totale résistances Motoventilateurs n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Echangeur W 13500 29400 44400 Egouttoir W 2700 5880 8880 Virole W 1200 2400 3600 Total W 17400 37680 56880 Puissance d une résistance Haute W 900 1960 2960 Basse W 450 980 1480 Vi...

Page 67: ...U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Schéma de connexion et puissances des résistances électriques Modèle avec hélice ø 630 mm 12RR Modèle SRE 26D07 46D07 66D07 26D10 46D10 66D10 26D12 46D12 66D12 Puissance totale résistances Motoventilateurs n x Ø mm 2x630 4x630 6x630 Echangeur W 17550 38220 57720 Egouttoir W 2700 5880 8880 Virole W 1200 2400 3600 Total W 21450 46500 70200 Puissance d une rés...

Page 68: ...atteinte Pour éviter un réenclenchement intempestif en cas de panne nous préconisons de raccorder les thermocontacts dans le circuit de commande Attention Suivre rigoureusement les schémas électriques reportés pour évi ter d endommager le moteur Avant d utiliser des systèmes de réglage du nombre de tours des moteurs vérifier la compatibilité avec ces mêmes moteurs des systèmes non compatibles peuv...

Page 69: ...д ствами транспортировки и перемещения 2 Не наклоняйте аппарат во время транспортировки и переме щения Опасность опрокидывания 3 Во время транспортировки и перемещения упакованного изде лия не подвергайте упаковку неадекватной и чрезмерной нагрузке соблюдайте все приведенные указания и держите аппарат только в положении указанном на рисунке Рис 2 4 Во время транспортировки и перемещения упакованно...

Page 70: ...ом 3 Периодически проверяйте крепления электрические соеди нения и соединения с холодильной установкой 4 Периодически очищайте корпус раствором воды с 50 эти лового спирта либо водой с мылом имеющим нейтральный pH Запрещается пользоваться растворителями кислотны ми щелочными растворами либо содержащими аммиак сред ствами а также абразивными веществами в целом 5 Периодически очищайте пакет теплообм...

Page 71: ... 45A10 45B10 45D10 65A10 65B10 65D10 85A10 85B10 85D10 25A12 25B12 25D12 45A12 45B12 45D12 65A12 65B12 65D12 85A12 85B12 85D12 Размеры мм A 1290 2140 2990 3840 B 910 880 880 880 C 850 850 Модели 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 26A10 26B10 26D10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 26A12 26B12 26D12 46A12 46B12 46D12 66A12 66B12 66D12 Размеры мм A 1540 2640 3740 B 1160 1130 113...

Page 72: ...ть воздуха м с Добавочное давление Па Внутр площадь м2 Электровентиляторы кол во x Ø мм Потребл тока электровент A Номинал мощность кВт Емкость контура дм3 Электр оттайка Вт Крепление слива Ø ГАЗ Вес нетто1 кг Модель SRE Мощность кВт Производительность м3 г Скорость воздуха м с Добавочное давление Па Внутр площадь м2 Электровентиляторы кол во x Ø мм Потребл тока электровент A Номинал мощность кВт ...

Page 73: ... 50 80 80 50 219 293 219 293 439 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Модель SRE Мощность кВт Производительность м3 ч Скорость воздуха м с Добавочное давление Па Внутр площадь м2 Электровентиляторы кол во x Ø мм Потребл тока электровент A Номинал мощность кВт Емкость контура д...

Page 74: ... 80 80 50 193 257 193 257 386 8 x 500 8 x 500 8 x 560 8 x 560 8 x 560 14 14 17 6 17 6 17 6 6 88 6 88 10 10 10 104 138 104 138 208 43200 53100 43800 53700 78450 2 2 2 2 2 675 762 707 794 844 Модель SRE Мощность кВт Производительность м3 ч Скорость воздуха м с Добавочное давление Па Внутр площадь м2 Электровентиляторы кол во x Ø мм Потребл тока электровент A Номинал мощность кВт Емкость контура дм3 ...

Page 75: ...24A12 44A12 64A12 84A12 25A12 45A12 65A12 85A12 Общая мощность ТЭнов Двигатели кол во x Ø мм 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Теплообменник Вт 7560 15300 22500 29700 7560 15300 22500 29700 Каплеуловитель Вт 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Форсунка Вт 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Итого Вт 10980 22200 32700 43200 11130 22500 33150 43800 Мощность отдельных ТЭНов Высок...

Page 76: ...0 25B10 45B10 65B10 85B10 24B12 44B12 64B12 84B12 25B12 45B12 65B12 85B12 Общая мощность ТЭнов Двигатели кол во x Ø мм 2x500 4x500 6x500 8x500 2x560 4x560 6x560 8x560 Теплообменник Вт 10080 20400 30000 39600 10080 20400 30000 39600 Каплеуловитель Вт 2520 5100 7500 9900 2520 5100 7500 9900 Форсунка Вт 900 1800 2700 3600 1050 2100 3150 4200 Итого Вт 13500 27300 40200 53100 13650 27600 40650 53700 Мо...

Page 77: ...U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Схемы подключения и мощностей электрических ТЭНов Модели с вентилятором ø 560 мм 12RR Модели SRE 25D07 45D07 65D07 85D07 25D10 45D10 65D10 85D10 25D12 45D12 65D12 85D12 Общая мощность ТЭнов Двигатели кол во x Ø мм 2x560 4x560 6x560 8x560 Теплообменник Вт 16380 33150 48750 64350 Каплеуловитель Вт 2520 5100 7500 9900 Форсунка Вт 1050 2100 3150 4200 Итого Вт 1...

Page 78: ...E1 RBE2 Схемы подключения и мощностей электрических ТЭНов Модель с вентилятором ø 630 мм 06RR Модели SRE 26A07 46A07 66A07 26A10 46A10 66A10 26A12 46A12 66A12 Общая мощность ТЭнов Двигатели кол во x Ø мм 2x630 4x630 6x630 Теплообменник Вт 12150 26460 39960 Каплеуловитель Вт 2700 5880 8880 Форсунка Вт 1200 2400 3600 Итого Вт 16050 34740 52440 Мощность отдельных ТЭНов Высокая Вт 900 1960 2960 Низкая...

Page 79: ...1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Схемы подключения и мощностей электрических ТЭНов Модель с вентилятором ø 630 мм 08RR Модели SRE 26B07 46B07 66B07 26B10 46B10 66B10 26B12 46B12 66B12 Общая мощность ТЭнов Двигатели кол во x Ø мм 2x630 4x630 6x630 Теплообменник Вт 13500 29400 44400 Каплеуловитель Вт 2700 5880 8880 Форсунка Вт 1200 2400 3600 Итого Вт 17400 37680 56880 Мощность отдельных ТЭНов Высокая Вт 900 19...

Page 80: ...L N RBE1 L N RBE2 W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L N RBE1 RBE2 Схемы подключения и мощностей электрических ТЭНов Модель с вентилятором ø 630 мм 12RR Модели SRE 26D07 46D07 66D07 26D10 46D10 66D10 26D12 46D12 66D12 Общая мощность ТЭнов Двигатели кол во x Ø мм 2x630 4x630 6x630 Теплообменник Вт 17550 38220 57720 Каплеуловитель Вт 2700 5880 8880 Форсунка Вт 1200 2400 3600 Итого Вт 21450 46500 70...

Page 81: ...мпературы Термоконтакты подключаются к цепи управления контакторами таким образом чтобы измебажть их автоматического срабаты вания при возникновении помех Внимание Во избежание повреждения двигателя строго придерживайтесь приведенных электрических схем Перед тем как воспользоваться системой регулирования числа оборотов двигателей проверьте ее совместимость с самими двигателями несовместимые систем...

Page 82: ...ine CIS Italy S r l Адрес Via Giulio Locatelli 22 33050 Pocenia Udine Italy Тел 39 0432 772 001 Факс 39 0432 779 594 This product complies with The safety of the equipment operating under high pressure Registration number of the Declaration of Conformity TC N RU Д IT МO1062 В О4631 Registration date of Declaration of Conformity 16 01 2018 Declaration of Conformity is valid until the 15 01 2023 inc...

Page 83: ...emed necessary without prior notice and at any time Garantias Todas las informaciones técnicas presentes en esta edición se basan en pruebas que consideramos extensas y fiables pero que no pueden tomarse como referencia para toda la variedad de posibles aplicaciones Por lo tanto el comprador debe comprobar la compatibilidad del producto con el uso para el que pretende destinarlo asumiendo toda la ...

Page 84: ...SREM1801A06P_M MN263428 Manufacturer Modine CIS Italy S r l 33050 Pocenia Udine Italy Via Giulio Locatelli 22 Tel 39 0432 772 001 Fax 39 0432 779 594 ...

Reviews: