62
• Odvojite mini hladnjak od napajanja
– prije svakog
č
iš
ć
enja i održavanja
– nakon svake upotrebe
!
OPREZ! Nepoštivanje ovih upozore-
nja moglo bi dovesti do lakše ili umje-
rene ozljede.
Opasnost za zdravlje
• Pobrinite se da se u ovaj mini hladnjak stav-
ljaju samo artikli koji se smiju hladiti na oda-
branoj temperaturi.
• Hrana se smije
č
uvati samo u izvornom paki-
ranju ili u prikladnim posudama.
• Otvaranje vrata tijekom duljih razdoblja
može prouzro
č
iti znatno pove
ć
anje tempera-
ture u odjeljcima mini hladnjaka.
• Redovito
č
istite površine koje dolaze u dodir
s hranom i sustavima odvodnje kojima se
može pristupiti.
• Ako mini hladnjak ostavljate duže vrijeme
praznim:
– Isklju
č
ite mini hladnjak.
– Odledite mini hladnjak.
– O
č
istite i osušite mini hladnjak.
– Vrata ostavite otvorena kako biste sprije-
č
ili nastanak plijesni u unutrašnjosti mini
hladnjaka.
A
POZOR! Opasnost od ošte
ć
enja
• Priklju
č
ite mini hladnjak samo na sljede
ć
i
na
č
in:
– S istosmjernim kabelom za napajanje
istosmjernom strujom u vozilu
– Ili s izmjeni
č
nim kabelom za napajanje
izmjeni
č
nom strujom u vozilu
• Nikada ne izvla
č
ite utika
č
iz uti
č
nice povla-
č
enjem kabela.
• Ako je mini hladnjak spojen na uti
č
nicu
istosmjerne struje: Odspojite mini hladnjak
i ostale potroša
č
e od akumulatora prije spa-
janja ure
đ
aja za brzo punjenje.
• Ako je mini hladnjak spojen na uti
č
nicu
istosmjerne struje: Odspojite mini hladnjak ili
ga isklju
č
ite kada isklju
č
ujete motor. U
suprotnom možete isprazniti akumulator.
• Teške predmete, kao što su boce ili limenke,
č
uvajte samo u vratima mini hladnjaka ili na
donjoj polici.
• Ne koristite se elektri
č
nim ure
đ
ajima unutar
mini hladnjaka, osim ako ih proizvo
đ
a
č
ne
preporu
č
uje u te svrhe.
• Ne stavljajte ga u blizinu otvorenog plamena
ili drugih izvora topline (grijalice, izravna sun-
č
eva svjetlost, plinske pe
ć
i itd.).
• Pobrinite se za to da otvori za ventilaciju ne
budu prekriveni.
• Nikada nemojte uranjati mini hladnjak
u vodu.
• Zaštitite ovaj mini hladnjak i kabel
od vru
ć
ine i vlage.
Namjenska uporaba
Rashladni ure
đ
aj (koji se još naziva i mini hlad-
njakom) konstruiran je za rad u zatvorenim
objektima, kao što su:
• kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i
drugim radnim prostorima
• u poljoprivrednom resoru
• u hotelima, motelima i drugim smještajnim
jedinicama
• u ustanovama koje nude no
ć
enje s doru
č
-
kom
• u pripremi i dostavi hrane ili sli
č
nom velepro-
dajnom poslovanju
Mini hladnjak nije prikladan za instalaciju u
kamp ili mobilnim ku
ć
icama.
Ovaj prijenosni rashladni ure
đ
aj nije namije-
njen za uporabu u vidu ugradbenog ure
đ
aja.
Ovaj je mini hladnjak namijenjen isklju
č
ivo za
hla
đ
enje i
č
uvanje napitaka i hrane u zatvore-
nim spremnicima, kao i svježe hrane.
Ovaj mini hladnjak nije prikladan za
č
uvanje
lijekova ni za zamrzavanje namirnica.
Ovaj je mini hladnjak prikladan samo
za predvi
đ
enu namjenu i primjenu u skladu
s ovim uputama.
Ove upute donose informacije neophodne za
pravilnu instalaciju i/ili rad mini hladnjaka. Loša
instalacija i/ili nepravilan rad ili održavanje
rezultirat
ć
e nezadovoljavaju
ć
om uspješnoš
ć
u
i mogu
ć
im kvarom.
Proizvo
đ
a
č
ne preuzima nikakvu odgovornost
za bilo kakve ozljede ili ošte
ć
enja proizvoda
koje nastanu kao rezultat:
• nepravilne montaže ili priklju
č
ivanja, uklju
č
u-
ju
ć
i i previsok napon
Summary of Contents for IDENTIFIER
Page 3: ...MBF20 3...
Page 4: ...MBF20 4 6 3 A...
Page 5: ...MBF20 5 12 V 8 g 8 230 V w 8 8...
Page 6: ...MBF20 6 AC ECO AC MAX DC DC 10 C 55 C 52 C 7 C 7 C AC ECO AC MAX 52 C ECO 25 C 8 8...
Page 44: ...44 RU documents dometic com dometic com 8 3 8...
Page 45: ...45 A D A...
Page 46: ...46 Dometic...
Page 47: ...47 QR eprel ec europa eu dometic com dealer M...
Page 67: ...67 BG documents dometic com dometic com 8 3 8 A...
Page 68: ...68 D A...
Page 69: ...69 Dometic QR eprel ec europa eu dometic com dealer...
Page 70: ...70 M...