background image

Debout derrière la table, saisir les deux poignées de table et doucement 
balancer dans un mouvement vers léxtérieur pour ouvrir complètement la 
table, les pieds doivent sóuvrir automatiquement.

Vous pouvez retourner maintenant la table, et exercer une pression sur le 

centre afin d’être certain du bon dépliage.

Placez la table sur le côte, ouverte partiellement afin de la dépliée.

2

1

3

4

5

6

7

Positionnez les accoudoirs et vérifiez chaque côté de la civière avant 
de l’utiliser.

8

1

1.

 MONTAGE DE LA TABLE

ES

EN

FR

IT

DE

PT

Soulevez la table jusqu'à ce que toutes les jambes soient sur le sol.

Ouvrez la pièce d'appui-tête.

Insérez  les  barres  d'appui-tête  dans  les 
trous, placez l'oreiller sur l'appui-tête.

Desserrez la poignée latérale, ajustez la hauteur et l'angle de l'appui-tête, 

puis appuyez sur la poignée.

CA-01 Table de massage

Summary of Contents for CA-01

Page 1: ...assage Table User manual in English Mode d emploi en Fran ais CA 01 Table de massage Istruzioni in Italiano Lettino in Alluminio CA 01 Gebrauchsanweisung auf Deutsch Dreiteiliger Aluminiummassagetisch...

Page 2: ...desplegar la camilla Coloque la camilla de lado y despli guela Enderece ambas partes de la camilla Primero suelte la hebilla 2 Levante la camilla hasta que las cuatro patas toquen el suelo Inserte las...

Page 3: ...de peso recomendado ya que podr a causar lesiones graves en el usuario No coloque los dedos en el hueco de la camilla Aseg rese de que todos los tornillos est n bien apretados y de que los cables no e...

Page 4: ...on when Start Unfolding Lay Table on It s Side and Unfold Straighten each Brace Release the Buckle 1 3 2 Position the armrests and check each side of the stretcher before using it 9 4 1 Lift the Table...

Page 5: ...o the gap og the table nor the buckle ant the bottom of the table Do not use alcohol based cleaners when cleaning the PVC cover This could cause damage to the material Wipe clean with a damp cloth onl...

Page 6: ...ez la table sur le c te ouverte partiellement a n de la d pli e 2 1 3 4 5 6 7 Positionnez les accoudoirs et v ri ez chaque c t de la civi re avant de l utiliser 8 1 1 MONTAGE DE LA TABLE ES EN FR IT D...

Page 7: ...il n y a pas de ssures dans le bois ou d autres pi ces Ne surchargez pas la table au del de la limite de poids recommand e Cela pourrait causer des blessures graves l utilisateur Ne mettez pas vos do...

Page 8: ...e del lettino Non utilizzare detergenti a base di alcool quando si pulisce la copertura in PVC Potrebbe causare danni al materiale Pulire solo con un panno umido Posizionare sempre il prodotto su una...

Page 9: ...retta 1 ES EN FR IT DE PT Posizionare i braccioli e controllare ciascun lato della barella prima di usarlo 9 Sollevare il tavolo no a quando tutte le gambe sono sul pavimento 7 Inserisci le barre del...

Page 10: ...l steht nen Sie den Tisch Legen Sie den Tisch auf einen achen Untergrund 1 3 4 2 L sen Sie mittlere Schanalle und stellen Sie das Fu teil am Ende des Tisches auf eine angenehme H ne ein 5 nen Sie den...

Page 11: ...h in die Schnallen an dessen Unterseite Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des PVC berzugs hierdurch k nnte ein Schaden am Material entstehen Wischen Sie den Tisch nur...

Page 12: ...original quando come ar a desdobrar Colocar a mesa de lado e desdobre a Endireitar cada parte da cama Solte as velas 1 3 4 2 1 ES EN FR IT DE PT Insira os apoios de bra os 9 Veri que todos os lados d...

Page 13: ...s as pernas est o ao mesmo n vel para evitar instabilidade o que pode causar les es Certi que se de que todos os parafusos est o apertados e que os cabos n o est o deteriorados ou gastos Certi que se...

Reviews: