background image

ES

EN

FR

IT

DE

PT

1.

 MONTAJE DE LA CAMILLA DE ALUMINIO CA-01

Camilla de aluminio CA-01

Con el objetivo de facilitarle la tarea de montar la camilla de aluminio                         
le detallamos, a continuación, los pasos que debe seguir.

Abra las patas

. Deje las inferiores en la 

posición original

 al empezar a 

desplegar la camilla.

Coloque la camilla 

de lado

 y 

despliéguela

.

Enderece ambas partes 

de la camilla.

Primero, suelte 

la hebilla

.

2

Levante la camilla 

hasta que  las cuatro patas toquen el suelo.

Inserte las barras 

del reposacabezas 

en los agujeros y 

coloque la almohada.

Abra el reposacabezas.

7

Afloje el asa lateral, 

ajuste la altura y el ángulo del reposacabezas y, luego,

 

presione el asa hacia atrás.

9

Coloque los reposabrazos y compruebe ambos lados de la camilla 

antes de usarla.

1

3

4

5

6

8

1

Summary of Contents for CA-01

Page 1: ...assage Table User manual in English Mode d emploi en Fran ais CA 01 Table de massage Istruzioni in Italiano Lettino in Alluminio CA 01 Gebrauchsanweisung auf Deutsch Dreiteiliger Aluminiummassagetisch...

Page 2: ...desplegar la camilla Coloque la camilla de lado y despli guela Enderece ambas partes de la camilla Primero suelte la hebilla 2 Levante la camilla hasta que las cuatro patas toquen el suelo Inserte las...

Page 3: ...de peso recomendado ya que podr a causar lesiones graves en el usuario No coloque los dedos en el hueco de la camilla Aseg rese de que todos los tornillos est n bien apretados y de que los cables no e...

Page 4: ...on when Start Unfolding Lay Table on It s Side and Unfold Straighten each Brace Release the Buckle 1 3 2 Position the armrests and check each side of the stretcher before using it 9 4 1 Lift the Table...

Page 5: ...o the gap og the table nor the buckle ant the bottom of the table Do not use alcohol based cleaners when cleaning the PVC cover This could cause damage to the material Wipe clean with a damp cloth onl...

Page 6: ...ez la table sur le c te ouverte partiellement a n de la d pli e 2 1 3 4 5 6 7 Positionnez les accoudoirs et v ri ez chaque c t de la civi re avant de l utiliser 8 1 1 MONTAGE DE LA TABLE ES EN FR IT D...

Page 7: ...il n y a pas de ssures dans le bois ou d autres pi ces Ne surchargez pas la table au del de la limite de poids recommand e Cela pourrait causer des blessures graves l utilisateur Ne mettez pas vos do...

Page 8: ...e del lettino Non utilizzare detergenti a base di alcool quando si pulisce la copertura in PVC Potrebbe causare danni al materiale Pulire solo con un panno umido Posizionare sempre il prodotto su una...

Page 9: ...retta 1 ES EN FR IT DE PT Posizionare i braccioli e controllare ciascun lato della barella prima di usarlo 9 Sollevare il tavolo no a quando tutte le gambe sono sul pavimento 7 Inserisci le barre del...

Page 10: ...l steht nen Sie den Tisch Legen Sie den Tisch auf einen achen Untergrund 1 3 4 2 L sen Sie mittlere Schanalle und stellen Sie das Fu teil am Ende des Tisches auf eine angenehme H ne ein 5 nen Sie den...

Page 11: ...h in die Schnallen an dessen Unterseite Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des PVC berzugs hierdurch k nnte ein Schaden am Material entstehen Wischen Sie den Tisch nur...

Page 12: ...original quando come ar a desdobrar Colocar a mesa de lado e desdobre a Endireitar cada parte da cama Solte as velas 1 3 4 2 1 ES EN FR IT DE PT Insira os apoios de bra os 9 Veri que todos os lados d...

Page 13: ...s as pernas est o ao mesmo n vel para evitar instabilidade o que pode causar les es Certi que se de que todos os parafusos est o apertados e que os cabos n o est o deteriorados ou gastos Certi que se...

Reviews: