Mobalpa APIND633 Instructions Of Use Download Page 31

 

31 

KOCH EMPFEHLUNGEN 

Kochgeschirr 

Geeignete  Materialien:

Stahl,  emaillierter  Stahl,  Gusseisen,  Edelstahl  mit  magnetischem  Boden, 

Aluminium mit magnetischem Boden 

Nicht  geeignete  Materialien:

  Aluminium  und  Edelstahl  ohne  magnetischem  Boden,  Kupfer, 

Messing, Glas, Steingut, Porzellan 

Die Topfhersteller spezifizieren ob ihre Produkte induktiongeeignet sind. 
So überprüfen Sie die Induktions-Kompatibilität der Töpfe: 

  Füllen  Sie  das  Geschirr  mit  etwas  Wasser  und  setzen  Sie  es  auf  die  Induktions-Kochzone. 

Schalten  Sie  die  Kochzone  auf  Leistungsstufe  [  9  ]  ein.  Dieses  Wasser  muss  in  einigen 
Sekunden warm werden. 

  Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden. Bleibt der Magnet haften, ist das Geschirr 

geeignet. 

Einige  Töpfe  können  Lärm  erzeugen,  wenn  sie  auf  einer  Induktions-Kochzone  gesetzt  werden. 
Dieser  Lärm  setzt  in  keinem  Fall  einen  Fehler  des  Gerätes  um  und  beeinflusst  keineswegs  sein 
Funktionieren

.  

Geschirrgrösse 

Die Kochzonen passen sich automatisch an das Topfbodenmass bis zu einer gewissen Grenze an. 
Das  Kochgeschirr  darf  einen  bestimmten  Bodendurchmesser  nicht  unterschreiten,  da  sich  die 
Induktion sonst nicht einschaltet. 

Zentrieren Sie immer den Topf in die Mitte der Kochzone, um den besten Wirkungsgrad zu erzielen. 

Einstellbereiche  (diese Angaben sind Richtwerte) 

1 bis 2  Schmelzen, Auflösen 

Saucen, Butter, Schokolade, Gelatine 

2 bis 3  Quellen, Auftauen, Warmhalten 

Reis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse  

3 bis 4  Dampfgaren, Dünsten 

Fisch, Gemüse, Obst 

4 bis 5  Dünsten, Quellen, Auftauen 

Fisch, Gemüse, Teigwaren, Getreide 

6 bis 7  Ankochen, Fortkochen 

Fleisch, Leber , Eier, Wurst, Gulasch 

7 bis 8  Schonendes Braten 

Fisch, Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleier 

Backen, Ankochen  

Steaks, Omelett, Pfannkuchen, Linsen 

 

REINIGUNG UND PFLEGE 

 

Um zu reinigen muss man das Gerät außerhalb des Funktionierens stellen 

Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen. 

  Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmäßig. Benützen Sie dazu ein feuchtes Tuch und 

ein wenig Putzmittel. 

  Benutzen auf keinen fällt Geräte mit Dampf oder Wasser Druck. 

  Keine Gegenstände zu benutzen, die die Glaskeramik streichen könnten 

  Verwenden  Sie  in  keinem  Fall  scheuernde  oder  aggressive  Reinigungsmittel,  wie  z.B.  Grill  und 

Backofensprays,  Fleck  oder  Rostentferner,  Scheuersande  oder  Schwämme  mit  kratzenden 
Oberflächen 

  Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken. 

  Entfernen Sie sofort Zucker, Kunststoff oder Alufolien, nach Abschalten der Kochzonen. 

Summary of Contents for APIND633

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION INSTRUCTION OF USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING APIND633 APIND733...

Page 2: ...il 4 Autres protections 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL 5 Caract ristiques techniques 5 Bandeau de commande 5 UTILISATION DE L APPAREIL 6 Touches sensitives 6 Affichage 6 Ventilation 6 MISE EN ROUTE ET GE...

Page 3: ...eillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement Prenez garde aux risques de br lures pendant et apr s l utilisation de l...

Page 4: ...ure de l appareil afin d assurer une bonne ventilation Ne d posez pas d objets inflammables ex sprays dans le tiroir plac sous la table de cuisson Les ventuels casiers couverts doivent tre en mat riau...

Page 5: ...00W 2300W 190 mm 150 mm 240 mm APIND733 6000W Gauche Centre Droit 2300W 1400W 2300W 190 mm 150 mm 240 mm la puissance peut varier en fonction des dimensions et des mat riaux des casseroles Bandeau de...

Page 6: ...ement d s que le circuit lectronique est suffisamment refroidi MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL Avant la premi re utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide puis s chez le N util...

Page 7: ...ymbole U appara t Le U dispara t lorsque le r cipient est remis sur le foyer de cuisson La cuisson reprend au niveau de puissance s lectionn e au pr alable Indicateur de chaleur r siduelle Apr s l arr...

Page 8: ...per le son et le clignotement il suffit d appuyer sur la touche Minuterie utilis e hors cuisson Action Bandeau de commande Afficheur Activer la table de cuisson Appuyer sur 0 I Voyants de zone allumes...

Page 9: ...n d obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson Exemples de r glage des puissances de cuisson Les valeurs ci dessous sont i...

Page 10: ...nd a surchauff la table dispose galement d un dispositif de r duction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe La soufflerie de ventilation continue de tourner...

Page 11: ...des plans de travail doivent tre r alis s en mat riaux r sistant la chaleur 100 C Les baguettes de bord murales doivent tre thermo r sistantes Les mat riaux des plans de travail peuvent gonfler au co...

Page 12: ...vous d un tournevis moyen Placez le dans les 2 fentes situ es l avant des 2 fl ches R seau Raccordement Diam tre c ble C ble Calibre de protection 230V 1N 50Hz 1 Phase N 3 x 2 5 mm H 05 RR 25 A 400V 2...

Page 13: ...5 Other protections 15 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 16 Technical data 16 Control panel 16 USE 17 Sensitive touches 17 Display 17 Ventilation 17 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 17 Before the first...

Page 14: ...h the heating zones off after using Keep an eye on the cooking using grease or oils that may quickly ignite Be careful not to burn yourself while or after using the appliance Make sure no cable of any...

Page 15: ...drawer and the inferior part of the appliance is large enough 2cm This is essential to guaranty a correct ventilation Never put any inflammable object ex sprays into the drawer situated under the vit...

Page 16: ...t 2300W 1400W 2300W 190 mm 150 mm 240 mm APIND733 6000W Front Centre Right 2300W 1400W 2300W 190 mm 150 mm 240 mm The given power may change according to the dimensions and material of the pan Control...

Page 17: ...duces his speed and stops automatically when the electronic circuit is cooled enough STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT Before the first use Clean your hob with a damp cloth and then dry the surface...

Page 18: ...mbol U disappears when the pan is put back to the heating zone The cooking continues with the power level setted before Residual heat indication After the switch off of a heating zone or the complete...

Page 19: ...ished the timer displays blinking 00 and a sound rings To stop the sound and the blinking it is enough to press the key Egg timer function Action Control panel Display Activate the hob Press on key 0...

Page 20: ...e values below are indicative 1 to 2 Melting Reheating Sauces butter chocolate gelatine Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Defrosting Rice pudding sugar syrup Dried vegetables fish frozen pro...

Page 21: ...ong time One or more sensitive keys are covered The pan is empty and its bottom overheated Continuous ventilation after cutting off the hob This is not a failure the fan continuous to protect the elec...

Page 22: ...worktops expand on contact with water To protect the cut out edge apply a coat of varnish or special sealant Particular care must be given to applying the adhesive joint supplied with the hob to preve...

Page 23: ...0Hz 2 Phases N 4 x 1 5 mm H 05 RR 16 A calculated with the simultaneous factor following standard TN 60 335 2 6 1990 Connection of the hob Setting up the configurations For the various kinds of connec...

Page 24: ...g 26 Vorsichtsmassnahmen bei Ger teausfall 26 Schutz vor weiteren Gefahren 26 GER TEBESCHREIBUNG 27 Technische Beschreibung 27 Bedienfeld 27 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 28 Funktion der Sensorschaltfelder...

Page 25: ...chnell Wenn Sie Speisen in Fett oder l z B Pommes Frites zubereiten sollten Sie den Kochvorgang beobachten Wenn Sie kochen und braten werden die Kochzonen hei H ten Sie sich deshalb vor Verbrennungen...

Page 26: ...lossenen Beh lter z B Konservendosen auf den Kochzonen Durch den entsprechenden berdruck k nnen die Beh lter bzw Dosen platzen und es besteht Verletzungsgefahr Es d rfen keine brennbaren Gegenst nde z...

Page 27: ...hts 2300W 1400W 2300W 190 mm 150 mm 240 mm APIND733 6000W Links Mitte Rechts 2300W 1400W 2300W 190 mm 150 mm 240 mm Die Kraft kann nach der Dimensionen und den Materialien variieren Taste Leistungs An...

Page 28: ...t und schaltet sich automatisch ab sobald die Elektronik gen gend abgek hlt ist INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES Vor dem ersten Aufheizen Zuerst Ihr Ger t mit einem feuchten Lappen reinigen dann trockenr...

Page 29: ...cheint das Zeichen U Das U verschwindet wenn ein Topf wieder auf die Kochzone gesetzt wird Die Kochzone f hrt mit der vorher eingestellten Leistungsstufe weiter Restw rmeanzeige Nach dem Ausschalten d...

Page 30: ...abzuschalten brauchen Sie nur eine beliebige Taste zu bet tigen Zeitschaltuhr als Eieruhr Bet tigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Kochmulde Auf 0 I dr cken Kochzonen Leuchte Zeitschaltuhr ausw h...

Page 31: ...haltet Zentrieren Sie immer den Topf in die Mitte der Kochzone um den besten Wirkungsgrad zu erzielen Einstellbereiche diese Angaben sind Richtwerte 1 bis 2 Schmelzen Aufl sen Saucen Butter Schokolade...

Page 32: ...sten bedeckt sind Ein Topf ist leer und berhitzt Durch eine berhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert oder auch automatisch abgeschaltet Das K hlgebl se l uft nach dem Ausschalt...

Page 33: ...490 mm APIND733 750 x 340 mm Die Schnittfl chen sollen mit speziellem Lack Silikonkautschuk oder Giessharz versiegelt werden um ein aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern Beachten Sie das mitgel...

Page 34: ...s Um das Geh use zu ffnen benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in die vorgesehene Schlitzen gerechnet mit dem Gleichzeitigkeitskoeffizienten nach Standard TN 60 335 2 6 1990 Anschlu...

Page 35: ...van het apparaat 37 Andere beschermingen 37 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 38 Technische kenmerken 38 Bedieningspaneel 38 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 39 Tiptoetsen 39 Display 39 Ventilatie 39 IN WERKING...

Page 36: ...k van het apparaat Schakel de warmtebron na gebruik steeds uit Waak steeds over bereidingen die oli n en vetten bevatten want deze kunnen vlug vlam vatten Pas op voor brandwonden tijdens en na het geb...

Page 37: ...van de lade en de onderkant van het apparaat teneinde een goede ventilatie te verzekeren Leg geen ontvlambare voorwerpen bv sprays in de lade onder de kookplaat Eventuele bestekbakken dienen in warmt...

Page 38: ...ts 2300W 1400W 2300W 190 mm 150 mm 240 mm APIND733 6000W Links Centrum Rechts 2300W 1400W 2300W 190 mm 150 mm 240 mm het vermogen varieert in functie van de afmetingen en het materiaal van de kookpott...

Page 39: ...h zodra het elektronisch circuit voldoende is afgekoeld IN WERKING STELLEN Voor het eerste gebruik Poets uw toestel met een vochtige doek en droog het af Gebruik geen detergent deze kan op het glas ee...

Page 40: ...erdwijnt wanneer de kookpot terug op het kookvlak wordt geplaatst Het koken gaat door op het voordien gekozen vermogen Aanduiding restwarmte Na het uitzetten van de kookzones of het volledig uitzetten...

Page 41: ...Druk op de toets om het geluid en het knipperlicht uit te schakelen Gebruik van de timer zonder koken Actie Bedieningspaneel Display De kooktafel activeren Druk op 0 I De zonelampjes gaan branden Time...

Page 42: ...oed in het midden van de kookzone teneinde een optimaal rendement van uw kooktafel te verkrijgen Voorbeelden van vermogenregeling de hieronder vermelde waarden zijn enkel richtgevend 1 tot 2 Smelten O...

Page 43: ...meerdere tiptoetsen bedekt zijn een kookpan is leeg en de bodem is oververhit de kookplaat beschikt eveneens over een automatisch verminderingsdispositief van het vermogen en van een automatische uits...

Page 44: ...in warmtebestendige materialen 100 C De strippen aan de muurranden dienen hittebestendig te zijn De materialen van het werkblad kunnen opzwellen bij contact van vocht Om de uitsnijding te beschermen...

Page 45: ...h onder de kookplaat Om het deksel te openen gebruik een schroevendraaier en plaats deze in de 2 gleuven voor de 2 pijlen Netwerk Aansluiting Kabeldiameter Kabel Beschermingskaliber 230V 1N 50Hz 1 Fas...

Reviews: