background image

  Niet gebruiken bij aflandige wind of aflandige stroming. 

  Blaas alle luchtkamers volledig op met een luchtpomp, 

uitsluitend door volwassenen. 

  De ontworpen werkdruk is 0,03 bar. Niet te veel opblazen. 

  Maximaal draagvermogen is 85 kg. 

  De afmetingen van de matras zijn 103 x 103 x 91 cm. 

  Wanneer niet in gebruik, volledig laten leeglopen en aan de 

lucht laten drogen. Bewaar de matras op een koele en droge 
plaats. Controleer de matras voor gebruik op slijtage en 
beschadigingen. 

 

 
PL 
Nadmuchiwany jednorożec 
Ostrzeżenia: 
• 

Najpierw 

przeczytaj instrukcje. Postępuj zgodnie z instrukcjami, 

aby uniknąć utonięcia, paraliżu lub innych poważnych obrażeń. 

• 

Ostrzeżenie. Do użytku tylko w wodzie i pod nadzorem osoby 
dorosłej. 

• 

Odpowiedni tylko dla jednej osoby dorosłej lub jednego dziecka. 

• 

Nie d

la dzieci w wieku 3 lat i poniżej. 

• 

Uwaga! Brak ochrony przed utonięciem! 

• 

Tylko dla pływaków! To nie jest urządzenie ratujące życie. 

• 

Urządzenie wymaga wyważenia. 

• 

Trzymaj materac w odległości do 10 m od brzegu. 

• 

Nie używać w przypadku wiatru lub prądu morskiego. 

• 

Całkowicie nadmuchać wszystkie komory powietrzne za 
pomocą pompki wyłącznie przez osobę dorosłą. 

• 

Ciśnienie robocze wynosi 0,03 bara. Nie nadmuchuj nadmiernie. 

• 

Maksymalne obciążenie 85 kg. 

• 

Rozmiar materaca to 103 x 103 x 91 cm. 

• 

Gdy materac nie jest używany, całkowicie spuścić powietrze i 
pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Przechowywać w 
chłodnym i suchym miejscu. Przed użyciem sprawdź materac 
pod kątem zużycia i uszkodzeń. 

 
 
 

Summary of Contents for MO9305

Page 1: ... requirements and other relevant conditions of Directive 2009 48 EC The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanual com MOB PO BOX 644 6710 BP NL Warning Not suitable for children under three years PO 41 XXXXXX Made in China ...

Page 2: ...nflate all air chambers using air pump by adult only Designed working pressure is 0 03 bar Do not over inflate Maximum load capacity is 85 kg Size of mattress is 103 x 103 x 91 cm When not in use deflate completely and let it dry by air Store in a cool and dry place Check the mattress for wear and damage before use DE Aufblasbares Einhorn Warnhinweise Lesen Sie zuerst die Anweisungen Befolgen Sie ...

Page 3: ...FR Licorne gonflable Avertissement Lire attentivement les instructions Suivez ces consignes de sécurité pour éviter la noyade la paralysie ou d autres blessures graves Avertissement bouée à n utiliser que dans une eau où l enfant à pied et sous la surveillance d un adulte Convient pour une personne seule adulte ou enfant Ne convient pas pour les enfants de 3 ans et moins Attention Il n y a aucune ...

Page 4: ...iños de 3 años o menos Atención Sin protección contra el ahogamiento Solo nadadores Este no es un producto para salvar vidas El uso del producto requiere equilibrio Mantenga el colchón a 10 m de la orilla No lo use con energía eólica marina o corriente marina Infle completamente todas las cámaras de aire usando la bomba de aire solo por un adulto La presión de trabajo diseñada es de 0 03 bar No in...

Page 5: ...e La capacità di carico massima è di 85 kg Le dimensioni del materasso sono 103 x 103 x 91 cm Quando non in uso sgonfiare completamente e lasciarlo asciugare all aria Conservare in luogo fresco e asciutto Controllare sempre il materassino per usura e danni prima dell uso NL Opblaasbare eenhoorn Waarschuwingsinstructies Lees eerst de instructies Volg de instructies om verdrinking verlamming of ande...

Page 6: ...ch obrażeń Ostrzeżenie Do użytku tylko w wodzie i pod nadzorem osoby dorosłej Odpowiedni tylko dla jednej osoby dorosłej lub jednego dziecka Nie dla dzieci w wieku 3 lat i poniżej Uwaga Brak ochrony przed utonięciem Tylko dla pływaków To nie jest urządzenie ratujące życie Urządzenie wymaga wyważenia Trzymaj materac w odległości do 10 m od brzegu Nie używać w przypadku wiatru lub prądu morskiego Ca...

Page 7: ......

Reviews: