MOB MO7161 User Manual Download Page 6

6. 

N’utilisez pas de substances telles que des insecticides, alcools etc. à proximité de l’appareil. 

7. 

Ne pas réaliser le test dans un endroit très ventilé ou dans un endroit clos où l’air est saturé. 

8. 

Une manipulation erronée des composants internes 

de l’appareil peut provoquer un dysfonctionnement. 

9. 

Cet appareil est destiné à servir d’aide à une conduite raisonnable. Il ne peut en aucun cas être utilisé à titre préventif 
pour la conduite de quelque véhicule que ce soit. Les résultats sont donnés en mesure BAC uniquement comme 
référence. 

10. 

Le taux d’alcoolémie varie d’un individu à un autre. Vous pouvez être en infraction si votre taux dépasse le seuil indiqué 
par la loi.  

 

ES 
Alcoholímetro con pantalla digital 

 

1.  

Pantalla digital 

 

 

2. 

Tecla puesta en marcha

 

3.  

Boquilla   

 

 

4.  

Compartimento de las pilas 

 

Características 

 
1. 

Alcoholímetro digital con alarma  

2. 

Alcance: 0.00-0.19% BAC & 0.0-1.9g/l (ou 0.00-0.95mg/l BRAC) 

3. 

Respuesta rápida  

4. 

Paro automático 

5. 

Funciona con 2 pilas alcalinas AAA 

 

Instalación de pilas 

 
1. 

Abra la tapa del compartimento de pilas que se encuentra en la parte trasera del aparato. 

2. 

Instale dos pilas alcalinas AAA (UM-4) respetando las polaridades indicadas.

 

3. 

Vuelva a colocar la tapa. 

 

Como utilizar el alcoholímetro 

 

Warm up (calentamiento) 

 
1. 

Pulse la tecla de puesta en marcha una vez, la pantalla del alcoholímetro se enciende con un beep sonoro. 

2. 

El icono de calentamiento se visualiza. Se inicia la cuenta atrás de 10 a 0 que indica que el alcoholímetro está 
calentándose.

 

 

Observación: 

Siempre hay indicios de gas o impurezas en la superficie del sensor; cuando utilice este aparato por primera vez, o si no 
lo ha utilizado durante un largo período de tiempo, el tiempo de limpieza y calentamiento es más largo; en caso de ser 
necesario vuelva a pulsar la tecla de puesta en marcha e inténtelo de nuevo.  

 

Prueba 

1. 

El icono « Blow » (soplar) se visualiza una vez que el calentamiento esté finalizado, se inicia la cuenta atrás de 10 a 0 
que indica que el aparato está en el modo de prueba. 

2. 

Acerque el alcoholímetro a su boca y sople en la boquilla durante 3-5 segundos.

 

3. 

Lea el resultado de la prueba en la pantalla digital LCD. 

4. 

El icono « Caution » (Atención) se visualizará si la concentración de alcohol es elevada: 

5. 

El icono « Peligro » se visualiza con una alarma sonora cuando la concentración de alcohol alcance los siguientes 
niveles:

 

Igual o superior 0.05% BAC (o 0.5g/l)

 

Igual o superior 0.08% BAC (o 0.8g/l) 

 

Paro automático 

1. 

Una vez que se visualice el resultado, pasados los 15 segundos, el icono « OFF » se visualizará durante 2-3 segundos y 
el aparato se apagará  automáticamente. 

2. 

Si no sopla en la boquilla durante el tiempo que el aparato esté en el modo « Test », la pantalla LCD visualizará el valor 
« 0.00 ».

 

 

Observación: 

Con el fin de obtener un resultado más preciso, le recomendamos que haga esta prueba 2-3 veces de suite. 

 

Indicador de pilas gastadas: 

Cuando el icono « L » empiece a parpadear en la pantalla, esto indica que las pilas se están gastando y que el aparato 
se apagará automáticamente. Sustituya las pilas. 

Summary of Contents for MO7161

Page 1: ...O7161 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 30 EC A copy of the DOC declaration of conformity is available at DOC reclamond com or MOB PO BOX...

Page 2: ...t is warmed up the countdown function starts from 10 to 0 indicating that the meter is in test mode 2 Place the alcohol meter at your mouth and blow for 3 5 seconds in the bladder opening 3 Read the t...

Page 3: ...stger t mit Digitalanzeige 1 LCD Anzeige 2 Starttaste 3 Atmungseingang 4 Batteriefach Eigenschaften 1 digitaler Alkoholtest mit Audiosignal 2 Messbereich 0 00 0 19 BAC 0 01 1 9 g l oder 0 00 0 95 mg l...

Page 4: ...aus der Mundregion braucht diese Zeit zum Verfl chtigen F r akkurate Resultate den Test erst nach Ablauf von 3 Minuten wiederholen 20 Minuten vor dem Test darf weder geraucht noch gegessen werden Ver...

Page 5: ...Une fois le r sultat affich apr s 15 secondes le symbole OFF s affichera pendant 2 3 secondes et l appareil s teindra automatiquement 2 Si vous ne soufflez pas dans l embout pendant que l appareil es...

Page 6: ...a la cuenta atr s de 10 a 0 que indica que el alcohol metro est calent ndose Observaci n Siempre hay indicios de gas o impurezas en la superficie del sensor cuando utilice este aparato por primera vez...

Page 7: ...de ayuda para lograr una conducci n responsable En ning n caso podr ser utilizado a t tulo preventivo para conducir cualquier veh culo o m quina El aparato no refiere en ning n momento al contenido d...

Page 8: ...il polo di plastica al laccetto da polso incluso Caratteristiche tecniche Sensore sensore con semiconduttore di ossido etilico di tipo avanzato Intervallo di misurazione 0 00 0 19 BAC 0 0 1 9 g l opp...

Page 9: ...aas gedurende 3 5 seconden in de blaasopening 3 Lees het resultaat van de test af op het digitale LCD scherm 4 Het Caution Opgelet symbool wordt weergegeven als de alcoholconcentratie hoog is 5 Het Ge...

Page 10: ...ybki pomiar 4 Automatyczne wy czanie 5 Zasilanie 2 bateriami alkalicznymi AAA Monta baterii 1 Otw rz pokryw komory baterii z ty u urz dzenia 2 Zainstaluj dwie baterie AAA alkaliczne UM 4 z odpowiedni...

Page 11: ...ustach mog prowadzi do b dnego wyniku Aby uzyska dok adniejszy wynik odczekaj co najmniej 3 minuty mi dzy dwoma testami Przed rozpocz ciem testu nie pali tytoniu ani je przez 20 minut Do czyszczenia t...

Reviews: