background image

 

USER MANUAL 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Hereby, MOB, declares that item MO6338 is in Compliance with 
the essential requirements and other relevant conditions of 
Directive 2001/95/EC. The full text of the EU declaration of 
conformity is available at the following internet address: 
www.momanual.com.

   

MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).  

 

 

 

 

 

PO: 41-XXXXX 
Made in China 

Summary of Contents for MO6338

Page 1: ...pliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2001 95 EC The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanual com MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO 41 XXXXX Made in China ...

Page 2: ...e air bag 1 Spread the mattress out 2 Aim the nozzles of air bag mattress 3 Open the air bag 4 Roll the air bag to inflate the mattress 5 Repeat step 3 and 4 until the mattress is fully inflated How to use the repair kit including 2pcs 1 Clean repair area thoroughly 2 Press patch firmly over puncture ...

Page 3: ...e mattress DE Aufblasbare ultraleichte Outdoor Schlafmatte mit Kissen Tasche und Pumpsack Benutzen des Pumpsacks 1 Breiten Sie die Matte aus 2 Stecken Sie das Ventil des Pumpsackes auf das Ventil der Schlafmatte 3 Schütteln Sie den Pumpsack einmal auf 4 Rollen Sie den Pumpsack nun von oben ein um die Matte aufzublasen ...

Page 4: ...fest auf die beschädigte Stelle 3 Nach der Reparatur bitte 4 Stunden lang nicht aufblasen Achtung Nur punktuell reinigen Halten Sie alle scharfen Gegenstände Flammen und Wärmequellen von der Matte fern FR Matelas de couchage d extérieur ultra léger pliable avec oreiller gonfleur et pochette Comment utiliser le gonfleur 1 Étaler le matelas 2 Assembler les buses du matelas et du gonfleur 3 Ouvrez le...

Page 5: ...réparation 2 Appuyez fermement sur le patch sur la perforation Veuillez ne pas gonfler pendant 4 heures Avertissement Nettoyer les taches seulement Éloignez tous les objets pointus flammes et sources de chaleur du matelas ES Colchón plegable ultraligero para dormir al aire libre con almohada bolsa de aire y funda Cómo utilizar la bolsa de aire 1 Extender el colchón 2 Encajar las boquillas de la bo...

Page 6: ...hón esté completamente inflado Cómo utilizar el kit de reparación incluye 2pcs 1 Limpiar bien la zona de reparación 2 Presionar firmemente el parche sobre el pinchazo 3 No inflar durante 4 horas Advertencia Usar sobre lugares límpios Mantener todos los objetos afilados las llamas y las fuentes de calor alejados del colchón ...

Page 7: ... Unire gli ugelli del materasso e dell airbag 3 Aprire l air bag 4 Arrotolare l air bag per gonfiare il materassino 5 Ripetere gli step 3 e 4 fino a quando il materassino è completamente gonfio Come utilizzare il kit di riparazione 2 pezzi 1 Pulire l area da riparare 2 Premere saldamente l adesivo sull area bucata o danneggiata ...

Page 8: ...Tenere tutti gli oggetti appuntiti fiamme e fonti di calore lontano dal materassino NL Opvouwbaar ultralicht outdoor slaapmatras met kussen airbag en hoes Hoe de airbag te gebruiken 1 Spreid de matras uit 2 Richt de spuitmond van het luchtbed 3 Open de airbag 4 Rol de airbag op om de matras op te blazen ...

Page 9: ...het lek 3 Niet opblazen gedurende 4 uur Waarschuwing Alleen ter plaatse reinigen Houd scherpe voorwerpen vlammen en warmtebronnen uit de buurt van de matras PL Składany ultralekki materac do spania na zewnątrz z poduszką poduszką powietrzną i pokrowcem Jak korzystać z poduszki powietrznej 1 Rozłóż materac 2 Wyceluj w dysze materaca z poduszką powietrzną 3 Otwórz poduszkę powietrzną ...

Page 10: ...e całkowicie napompowany Jak korzystać z zestawu naprawczego 2 sztuki 1 Dokładnie wyczyść miejsce naprawy 2 Mocno dociśnij łatkę do nakłucia 3 Proszę nie pompować przez 4 godziny Ostrzeżenie Czyścić tylko punktowo Trzymaj wszystkie ostre przedmioty płomienie i źródła ciepła z dala od materaca ...

Reviews: