IT
Orologio da tavolo
Istruzione:
Rimuovere la lingu
etta nel vano batterie prima dell’utilizzo.
Ruotare la manopola di regolazione dell’ora in senso orario per impostare l’ora. Mai girare in senso antiorario.
Sostituire la batteria: Aprire il vano batteria in senso antiorario. Chiudere il vano batterie in senso orario.
inserire la batteria nel corretta polarità ("+" volto verso l'alto), non invertire il polo della batteria
Togliere la batteria dall'orologio se non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo
NL
Bureauklok in houten doosje
Instructies:
Verwijder het stukje tape van de batterijhouder voor gebruik.
Stel de juiste tijd in door aan het afstelknopje te draaien met de klok mee. Draai nooit tegen de klok in.
Vervangen van de batterij: open het batterijvakje door tegen de klok in te draaien. Sluit door tegenovergesteld te
draaien.
Plaats de batterij met de polen in de juiste richting (“+” pool naar boven). Niet omdraaien.
Haal de batterij uit de klok als u deze langere tijd niet gebruikt.
PL
Zegar biurkowy w drewnianym pudełku
Instrukcja:
Pr
zed użyciem należy usunąć zabezpieczenie baterii.
Obrócić pokrętło regulacji czasu w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby ustawić czas. Nigdy nie należy
obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wymiana baterii:
Otwórz komorę baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zamknij komorę
baterii w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Należy umieścić baterie w odpowiedniej polaryzacji, nie umieszczać baterii niezgodnie z polaryzacją.
Należy wyjąć baterie jeśli zegar nie będzie używany przez dłuższy okres czasu.