background image

RISCALDATORE A RAGGI INFRAROSSI 
CON LAMPADE ALOGENE AL QUARZO 

HALOGEN  QUARTZ  INFRARED  HEATER

Classe I - IP 55

MO-EL  S.r.l.

Via Galvani, 18
42027  Montecchio Emilia  (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com  -  [email protected]

USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

EMPLOI ET ENTRETIEN

GEBRAUCH UND WARTUNG

USO Y MANTENIMIENTO

USO E MANUTENÇAO 

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

PETALO

Summary of Contents for PETALO

Page 1: ...TER Classe I IP 55 MO EL S r l Via Galvani 18 42027 Montecchio Emilia RE ITALY tel 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇAO KÄYTTÖ JA HUOLTO OHJE PETALO ...

Page 2: ...stallation should always be carried out by a qualified electrician or a competent person in accordance with the standards HD 384 CENELEC for Europe or international IEC 60346 7 708 1988 and the standard AS NZS 3000 Australian wiring rules The energy supply must be done through a properly grounded socket In case of directly connection to supply line a bipolar circuit breaker with contact opening dis...

Page 3: ...ains to the appliance as shown in Fig 3 s Post mounting See wall mounting Fig 4 s Use only the upright Totem that can be ordered as accessory cod 702 s Ensure that the power cable cannot come into contact with the reflector of the appliance and does not intrude into the area of light flux 5 COMMISSIONING s Switch on the heater in the models that have the switch Fig 1 A s Ensure that the rays of the ...

Page 4: ...ä 2 ASENNUSOHJEITA Lämmittimen saa asentaa vain ammattilainen tai muuten pätevä henkilö Euroopan HD 384 CENELEC standardien tai kansainvälisten standardien IEC 60346 7 708 1988 ja standardin AS NZS 3000 Australian kytkentäohje sekä paikallisten määräysten mukaan Pistorasian tulee olla oikein maadoitettu Jos lämmitin kytketään syöttölinjaan suoraan on virtapiiriin ennen lämmitintä asennettava kaksi...

Page 5: ...näasennusohjeita ja kuvaa 4 s Käytä pystyjalustaa joka on saatavana lisävarusteena nro 702 s Varmistu ettei sähköjohto pääse koskettamaan lämmittimen heijastinta eikä jää lojumaan lämmi tetylle alueelle 5 LÄMMITTIMEN KÄYTTÖ s Kytke virta lämmittimeen malleihin joissa on kytkin s Varmistu että lämmitin on suunnattu lämmitettävälle alueelle Säädä säteilykulmaa tarvittaessa löysäämällä pitimen ruuvej...

Page 6: ...19 Fig 2 A Fig 1 A min 600 mm min 600 mm min 600 mm ...

Page 7: ...20 Fig 3 Fig 4 ...

Page 8: ...21 Fig 5 ...

Page 9: ...ento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il ri...

Page 10: ...ng Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach ES ATENCIÓN Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos útil Se ha de llevar a un punto de recogida selectiva para aparatos eléctricos o electrónicos o entregar...

Page 11: ...illgängliga insamlingssystemen vänd dig till den lokala återvinningsstationen eller till affären där du gjort inköpet Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för återvinningen hanteringen och den miljömässigt förenliga kasseringen såväl direkt som genom att delta i ett kollektivt system FI HUOMAUTUKSIA Tämä tuote vastaa EU direktiiviä 2002 96 EY Laitteessa oleva merkki jossa on vinoristi ros...

Page 12: ......

Reviews: