background image

-  JP-3 -

マイクの仕様

スピーカーの

仕様

バッテリーの

仕様

Φ4.0*1.5mm

全指向性

1KHz で -42±3dB S.P.L

2.2KΩ

3.7V

Φ14.3±0.02mm

20Hz-22KHz

32Ω±15%

1KHz で 96±3dB S.P.L

50mW

100Hz-10KHz

Mini 8P  5V/1A

ノイズ低減約8時間

約 2 時間

-10˚C-45˚C

-25˚C-60˚C

内蔵型  90mah  再充電可能リチウム  バッ

テリー

マイク ユニット

指向性

S.P.L

スピーカーの直径

インピーダンス

S.P.L

定格出力

動作電圧

周波数応答

充電ポート

稼動時間

動作温度

充電時間

保管温度

バッテリー タイプ

インピーダンス

周波数応答

注: 特徴と仕様は予告なく変更されることがあります。

11. 仕様

10. トラブルシューティング

9. 聴力の保護

イヤホンは耳に直接あてられるため、大きな音を出すと聴力に影響を及ぼす恐れがあります。イヤホ

ンを着用する前に音量レベルを低く設定し、常に大音量の使用を避けるようにすることを強くお勧め

します。

1.音質が良くない場合

A. プラグがデバイスのオーディオ接続用の穴に完全に挿入されていることを確認してください。

B. シリコンのイヤホン プラグが接続されていることを確認してください。

C. 他のデバイスまたは音楽プレイヤー ソフトウェアに変更してみてください。

2.ノイズ低減効果が低い場合

A. ノイズ制御スイッチがオンになっていて、ライトの状態が正常であることを確認してください。

B. ヘッドフォンのシリコン プラグがしっかりとフィットしていることを確認してください。

C. ヘッドフォンのケーシングが耳に合っていることを確認してください。

D. 左耳と右耳の中の空気圧が同じくらいであることを確認してください。

E. 起動状態のライトが消えている場合、電気がないことを示しています。充電してください。

F. ヘッドセットのバッテリーが十分にあることを確認してください。

Summary of Contents for ANC-G5

Page 1: ...User s Manual Active Noise Cancelling In Ear Headphone...

Page 2: ...only the noise cancelling function will stop working 3 The ANC G5 also can be used as a wired headphone 1 Microphone 2 Noise cancelling LED indicator 3 Noise cancelling on off 4 Multi function Play Pa...

Page 3: ...Don t charge the battery beyond the rating Keep the temperature at 0 C 40 C during charging Don t put the headphone on combustible substances bed and carpet during charging Don t disassemble and repla...

Page 4: ...s no power F Please make sure the headset battery is not too low The ANC G5 is covered by a 1 year manufacturer warranty For more information visit www mixcder com warranty 12 Specifications Note Feat...

Page 5: ...rend des Aufladens konstant rot Das Aufladen dauert etwa 2 Stunden Bei voller Ladung schaltet sich das LED aus Bei schwacher Batterie blinkt das LED rot Gleichzeitig meldet der Kopfh rer eine schwache...

Page 6: ...Legen Sie den Kopfh rer w hrend des Aufladens nicht auf brennbare Materialien Bett oder Teppich Nehmen Sie den Kopfh rer nicht auseinander entfernen Sie nicht die eingebaute Batterie dies wird den Kop...

Page 7: ...llen Sie sicher dass der Silikonkopf des Kopfh rers richtig in das Ohr eingef hrt ist C Stellen Sie sicher dass der Ger tek rper passgenau an der Ohrmuschel anliegt D Stellen Sie sicher dass der Druck...

Page 8: ...RU 1 Mini USB 8P Mixcder ANC G5 1 2 4 Mini USB 8P USB 2 1 2 3 NC G5 1 2 3 4 5 6 1 Mini USB 8P 1 1 3 4 5 3 2 1 6...

Page 9: ...RU 2 8 2 1 2 0 C 40 C 40 C 70 C 5 7 25 30 6 1 2 7 1 7 2...

Page 10: ...RU 3 9 10 11 1 B C 2 B D E F 4 0 1 5mm 42 3 1 3 7 2 2K 14 3 0 02mm 20 22000 32 15 96 3 1 50 100 10 000 Mini 8P 5V 1A 8 2 10 C 45 C 25 C 60 C 90...

Page 11: ...ron 2 heures pour la charge Lorsque la batterie est compl tement charg e le voyant rouge teint Lorsque la batterie est faible la lumi re rouge DEL clignote En m me temps le casque fournit galement un...

Page 12: ...un environnement sec Si vous n utilisez pas le casque pendant une longue p riode charger la batterie tous les 2 mois pendant 1 2 heures Ne pas charger la batterie au del de la cote recommand e Mainten...

Page 13: ...ont bien t mises la taille de vos oreilles D V rifiez que la pression d air est la m me dans vos deux oreilles E tat du bo tier si le voyant est teint c est que la batterie est faible Chargez la batt...

Page 14: ...garlos Durante la carga el indicador LED de los auriculares se iluminar en rojo El dispositivo se cargar por completo en aproximadamente 2 horas Una vez se haya cargado la bater a el LED rojo se apaga...

Page 15: ...dispositivo a una temperatura entre 0 C y 40 C Durante la carga no coloque los auriculares sobre materiales combustibles como camas o alfombras No desmonte ni sustituya la bater a integrada ya que pue...

Page 16: ...reja D Compruebe que la presi n de aire dentro del o do izquierdo y derecho est equilibrada E Si al encender los auriculares la luz est apagada significa que los auriculares est n descargados F Aseg r...

Page 17: ...hiamata 5 involucro regolabile 6 Clip per la maglietta 3 Panoramica 4 Ricarica della Batteria Collegare il Cavo di caricamento Mini 8P USB a qualsiasi fonte di alimentazione e il connettore USB per la...

Page 18: ...i letto o tappeto durante la ricarica Non smontare e sostituire da soli la batteria incorporata in quanto ci dannegger le cuffie Usare un panno asciutto per pulire se necessario Evitare di far cadere...

Page 19: ...inseriscano correttamente nel condotto auricolare D Confermare che la pressione dell aria sia bilanciata fra l orecchio sinistro e l orecchio destro E Stato di avvio la spia si spegne indicando come...

Page 20: ...JP 1 1 8P USB PC Mixcder ANC G5 2 3 1 2 LED 3 4 5 6 4 8P USB USB LED 2 LED LED 1 2 ANC G5 1 8P USB 1 1 4 5 3 2 1 6...

Page 21: ...JP 2 8 6 1 LED 2 2 1 2 0 C 40 C 40 C 70 C 7 7 1 7 2 5 25 30 dB...

Page 22: ...JP 3 4 0 1 5mm 1KHz 42 3dB S P L 2 2K 3 7V 14 3 0 02mm 20Hz 22KHz 32 15 1KHz 96 3dB S P L 50mW 100Hz 10KHz Mini 8P 5V 1A 8 2 10 C 45 C 25 C 60 C 90mah S P L S P L 11 10 9 1 A B C 2 A B C D E F...

Page 23: ...lly on www mixcder com warranty before sending items back to point of pur chase Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product s warranty is valid S N Date...

Page 24: ...For more information please visit our official website www mixcder com Your valuable comments and suggestions on improving Mixcder products are welcomed www mixcder com support mixcder com...

Reviews: