background image

Page Number - 3

Form 824275

Pompe de Transfert de Fluides

P/N ©MV7241 

NOTICE D’EMPLOI

Lire attentivement la notice avant utilisation.

Transfert de liquides 

1.  Sélectionnez les deux tuyaux orange fournis (C). Insérez l’extrémité du premier tuyau dans 

le connecteur de tuyau (D). Insérez ensuite le tuyau dans la prise (UN) de la pompe et faîtes 

glisser le connecteur (D) jusqu’à ce que celui-si soit maintenu fermement. 

2.  Répétez l’étape 1 en connectant le second tuyau à la prise (B) de la pompe. 

3.  Pour entamer le processus de transfert de luides, insérez le tuyau connecté à la prise d’entrée 

(UN) de la pompe, dans le liquide devant être transféré. 

4.  Placez le deuxième tuyau connecté au port (B) dans le récipient devant accuellir le liquide 

transféré. 

 

NOTE

: maintenir le récipient en dessous du niveau du liquide transféré. 

5.  Pressez trois à quatre fois la pompe jusqu’ à ce que le liquide commence à couler. Arrêter alors 

les pressions. 

 

NOTE: Le pompage continue du plongeur accélérera le processus.

Nettoyage du carter du moteur 

Pour enlever l’huile de moteur du carter, suivre les étapes 1 et 2 du paragraphe précé

-

dent sur le transfert de liquides. Insérez ensuite le réducteur en ligne (E) à l’extrémité 

du tuyau connectée au port d’entrée (UN) de la pompe.

1.  Insérez le tube de jauge (F) dans le réducteur en ligne (E). Retirez la jauge du carter 

et insérez le tube de jauge (F) dans le trou approprié jusqu’à ce qu’il atteigne le fond 

du carter. 

2.  Placez le tuyau de décharge dans le récipient approprié et commencez à pomper. 

Pour gonler des ballons de sports 

1.  Pour utiliser la pompe comme une pompe à air, faîtes glisser le tuyau de pression à 

air (G) dans le tuyau connecteur (D). Insérez ensuite l’extrémité du tuyau de pres

-

sion (G) dans la prise de la pompe (B). Faîtes glisser le tuyau connecteur (D) en 

avant jusqu’à ce que celui-ci soit fermement rattaché à la charge du connecteur.

 

2.  Pour gonler des ballons de sports, placer l’aiguille de gonlage (non fournie) dans 

l’adaptateur à l’extrémité du tuyau de pression et commencer à pomper. 

Consignes d’entretien 

Un rinçage à l’eau, de la pompe et des tuyaux, sufit généralement comme entretien. 

Pour un nettoyage plus poussé, la pompe, peut être démontée manuellement (aucun 

outil nécessaire). 

NE PAS UTILISER POUR TRANSFÉRER/SIPHONNER DE L’ESSENCE OU TOUTES AU

-

TRES MATIÈRES DANGEREUSES INFLAMMABLES.

© Indique le changement

Summary of Contents for MV7241

Page 1: ...o the end of the hose that is connected to the intake port of the pump A 1 Insert the dipstick tube F into the in line reducer E Next remove the dipstick from the crankcase and insert the dipstick tub...

Page 2: ...ad abuse misuse negligence faulty installation or abrasive or corrosive material or to equipment repaired or altered by anyone not authorized by Lincoln to repair or alter the equipment This warranty...

Page 3: ...tapes 1 et 2 du paragraphe pr c dent sur le transfert de liquides Ins rez ensuite le r ducteur en ligne E l extr mit du tuyau connect e au port d entr e UN de la pompe 1 Ins rez le tube de jauge F dan...

Page 4: ...x abrasifs ou corrosifs Cette garantie ne couvre pas tout quipement qui a t alt r ou r par par toute personne qui ne soit pas autoris e par Lincoln pour alt rer ou r parer l quipement Cette garantie n...

Page 5: ...ransferir procedimiento de sif n Luego inserte el reductor del en l nea E en el extremo de la manga que se conecta al puerto de la succi n de la bomba UN 1 Inserte el tubo de la varilla de medir F en...

Page 6: ...No se aplica a equipos da ados por accidente sobrecarga abuso uso indebido negligencia instalaci n defectuosa o material abrasivo o corrosivo o a equipos reparados o alterados por cualquier persona q...

Page 7: ...e Hose Connector Admisi n connector de manga del descarga Tuyau de connexion d entr e de sortie E In Line Reducer El Reductor del en l nea R ducteur en ligne One Lincoln Way St Louis MO 63120 1578 Pho...

Reviews: