background image

39

A

236

B

2

75

30

320

680

2

190

46

6

233
246

C
D

233
246

86 2

85

138

126

190

46

125

160

190

70

80

ø65

ø100

 

(mm)

/

5

3

5

3

4

2

2

0

10

–20

2

1

3

5

/

0

3. 

Εγκατάσταση

 

της

 

εσωτερικής

 

μονάδας

3.2. 

Προπαρασκευή

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 (Fig. 3-2)

3.2.1. 

Διάκενο

 

τοποθέτησης

 

μπουλονιού

 

ανάρτησης

(mm)

M

οντέλα

   

A

B

P40   

917

960

P63   

1237

1280

P100,125 1557

1600

3.2.2. 

Θέση

 

σωλήνωσης

 

ψυκτικού

 

και

 

αποστράγγισης

(mm)

M

οντέλα

C

D

P40

184

203

P63

180

200

P100,125

180

194

A

 

Εμπρόσθιο

 

στόμιο

 

εξόδου

F

 

Αριστερός

 

σωλήνας

 

αποστράγγισης

B

 

Αριστερό

 

στόμιο

 

εξόδου

G

 

Σωλήνωση

 

αερίου

C

 

Δεξί

 

στόμιο

 

εξόδου

H

 

Σωλήνωση

 

υγρού

D

 

Ανεξάρτητο

 

εξάρτημα

 (

Βγαίνει

)

I

 

Λαστιχένια

 

τάπα

E

 

Δεξιός

 

σωλήνας

 

αποστράγγισης

J

 

με

 

τον

 

ακροσύνδεσμο

 

5

3.2.3. 

Επιλογή

 

μπουλονιών

 

ανάρτησης

 

και

 

θέσεις

 

σωληνώσεων

  (Fig. 3-3)

Χρησιμοποιώντας

 

το

 

χάρτινο

 

σχεδιάγραμμα

  (

πατρόν

που

 

προμηθεύεται

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

επιλέξτε

 

τις

 

κατάλληλες

 

θέσεις

 

για

 

τα

 

μπουλόνια

 

ανάρτησης

 

και

 

για

 

τις

 

σωληνώσεις

 

και

 

ανοίξτε

 

τις

 

ανάλογες

 

τρύπες

.

A

 

Χάρτινο

 

σχεδιάγραμμα

B

 

Τρύπα

 

μπουλονιού

 

ανάρτησης

C

 

Πλάτος

 

εσωτερικής

 

μονάδας

Στερεώστε

 

τα

 

μπουλόνια

 

ανάρτησης

 

όπως

 

περιγράφεται

 

πιο

 

κάτω

 

ή

 

χρησιμοποιήστε

 

γωνιακούς

 

στύπους

 

στήριξης

 

ή

 

τετράγωνα

 

ξύλινα

 

τακάκια

 

για

 

την

 

τοποθέτηση

 

των

 

μπουλονιών

.

D

 

Χρησιμοποιήστε

 

ενθέματα

 

μεταφοράς

 

βάρους

 100 

έως

 150 

κιλών

 

το

 

καθένα

.

E

 

Χρησιμοποιήστε

 

μπουλόνια

 

ανάρτησης

 

μεγέθους

 W3/8 

ή

 

Μ

10.

3.2.4. 

Προπαρασκευή

 

εσωτερικής

 

μονάδας

  (Fig. 3-4)

1. 

Τοποθετήστε

 

τα

 

μπουλόνια

 

ανάρτησης

. (

Μπορείτε

 

να

 

αγοράσετε

 

τα

 

μπουλόνια

 

μεγέθους

 W3/8 

ή

 

Μ

10 

στην

 

τοπική

 

αγορά

)

Προκαθορίστε

 

το

 

μήκος

 

από

 

την

 

οροφή

 (

1

 

όχι

 

μεγαλύτερο

 

από

 100 

χλστ

.).

A

 

Επιφάνεια

 

οροφής

       

B

 

Μπουλόνι

 

ανάρτησης

       

C

 

Βραχίονας

 

ανάρτησης

2. 

Βγάλτε

 

τις

 

γρίλιες

 

εισαγωγής

 

αέρα

.

Σύρατε

 

τα

 

δύο

 

πόμολα

 

που

 

συγκρατούν

 

τις

 

γρίλιες

  (

στη

 

θέση

 2 

ή

 3) 

προς

 

τα

 

πίσω

 

για

 

να

 

ανοίξετε

 

τη

 

γρίλια

 

εισαγωγής

.

3. 

Βγάλτε

 

το

 

πλευρικό

 

έλασμα

.

Βγάλτε

 

τις

 

βίδες

 

συγκράτησης

 

του

 

πλευρικού

 

ελάσματος

  (

μία

 

σε

 

κάθε

 

πλευρά

δεξιά

 

και

 

αριστερά

και

 

στη

 

συνέχεια

 

σύρατε

 

το

 

έλασμα

 

για

 

να

 

το

 

βγάλετε

.

D

 

Γρίλλιες

 

εισαγωγής

 

αέρα

J

 

Σύρετε

 

προς

 

τα

 

εμπρός

 

το

 

πλευρικό

 

πλαίσιο

E

 

Πόμολο

 

που

 

συγκρατεί

 

τις

 

γρίλλιες

K

 

Πλευρικό

 

πλαίσιο

 

F

 

Σύρτης

L

 

Βγάλετε

 

τις

 

βίδες

 

του

 

πλευρικού

 

πλαισίου

G

 

Μεντεσές

M

 

Αφαιρέστε

 

το

 

προστατευτικό

 

βινύλιο

 

του

 

πτερυγίου

.

H

 

Σπρώχνοντας

 

το

 

μεντεσέ

τραβήξετε

 

τις

 

γρίλλιες

2

 

Εάν

 

προσπαθήσετε

 

ν

ανοίξετε

 

βιαίως

 

τις

 

γρίλιες

 

εισαγωγής

 

αέρα

 

ή

 

τις

 

ανοίξετε

 

σε

 

γωνία

 

μεγαλύτερη

 

των

 120° 

ενδεχομένως

 

να

 

προκαλέσετε

 

ζημιά

 

στους

 

μεντεσέδες

.

3.3. 

Εγκατάσταση

 

εσωτερικής

 

μονάδας

 (Fig. 3-5)

Χρησιμοποιήστε

 

την

 

κατάλληλη

 

μέθοδο

 

ανάρτησης

 

ανάλογα

 

με

 

την

 

ύπαρξη

 

ή

 

όχι

 

ξυλεπένδυσης

 

και

 

σύμφωνα

 

με

 

τα

 

παρακάτω

.

A

 

Εάν

 

υπάρχουν

 

υλικά

 

ταβανιού

c

 

Ταβάνι

B

 

Δεν

 

υπάρχουν

 

υλικά

 

ταβανιού

d

 

Μπουλόνι

 

ανάρτησης

a

 

Προσάρτημα

 

στήριξης

e

 

Ροδέλα

 

1

 

b

 

Μονάδα

f

 

Ροδέλα

  (

που

 

θα

 

προμηθευτείτε

 

στην

 

τοπική

 

αγορά

)

g

 

Διπλά

 

παξιμάδια

1) 

Απευθείας

 

ανάρτηση

 

της

 

μονάδας

Διαδικασίες

 

εγκατάστασης

1. 

Τοποθετήστε

 

το

 

παρέμβυσμα

 

1

  (

που

 

προμηθεύεται

 

με

 

τη

 

μονάδα

και

 

τα

 

παξιμάδια

 (

που

 

θα

 

προμηθευτείτε

 

στην

 

τοπική

 

αγορά

).

2. 

Τοποθετήστε

 (

γαντζώστε

τη

 

μονάδα

 

με

 

τα

 

μπουλόνια

 

ανάρτησης

.

3. 

Σφίξτε

 

τα

 

παξιμάδια

.

Ελέγξτε

 

την

 

σταθερότητα

 

της

 

ανάρτησης

 

της

 

μονάδας

.

• 

Ελέγξτε

 

ώστε

 

η

 

μονάδα

 

να

 

βρίσκεται

 

σε

 

οριζόντια

 

θέση

από

 

την

 

δεξιά

 

έως

 

την

 

αριστερή

 

πλευρά

.

• 

Ελέγξτε

 

ότι

 

είναι

 

οριζόντια

 

τα

 

εμπρός

 

και

 

πίσω

 

προσαρτήματα

 

στήριξης

.

(

Για

 

την

 

διατήρηση

 

της

 

αποστράγγισης

η

 

μονάδα

 

βρίσκεται

 

υπό

 

κλίση

 

από

 

τα

 

προσαρτήματα

 

στήριξης

Η

 

θέση

 

εγκατάστασης

 

είναι

 

σωστή

 

όταν

 

η

 

μονάδα

 

έχει

 

συνεχή

 

κλίση

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

από

 

τα

 

εμπρός

 

προς

 

τα

 

πίσω

.)

Fig. 3-2

Fig. 3-3

Fig. 3-4

Fig. 3-5

07̲RG79D452H01̲GR.indd   Sec1:39

07̲RG79D452H01̲GR.indd   Sec1:39

2008/08/08   16:02:00

2008/08/08   16:02:00

Summary of Contents for PCFY-P VKM-E

Page 1: ...rdat u met het installeren van de airconditioner begint MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto prima di installare il condizionatore d aria leggere attentamente il presente manuale ed i...

Page 2: ...itioner Install the unit at a place that can withstand its weight Use the specified cables for wiring Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask the dealer or an authorized technic...

Page 3: ...e intake grille Slide the intake grille holding knobs at 2 or 3 locations backward to open the intake grille 3 Remove the side panel Remove the side panel holding screws one in each side right and lef...

Page 4: ...te indoor unit connections Insulate carefully A Flare cutting dimensions Copper pipe O D mm Flare dimensions A dimensions mm 6 35 8 7 9 1 9 52 12 8 13 2 12 7 16 2 16 6 15 88 19 3 19 7 19 05 22 9 23 3...

Page 5: ...e the tapping screw C then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws B then remove the electric part cover A 3 Connect the electric wires securely to the corresponding terminals 4 Replace the remo...

Page 6: ...mm junction cable 1 MA Remote controller Connect the 1 and 2 on indoor unit TB15 to a MA remote controller Non polarized 2 wire DC 9 to 13 V between 1 and 2 MA remote controller 2 M NET Remote control...

Page 7: ...one number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs...

Page 8: ...ufgebrachten Aufschriften lesen Warnung Bitten Sie Ihren Fachh ndler oder einen gepr ften Fachtechniker die In stallation der Anlage vorzunehmen Die Anlage an einer Stelle anbringen die das Gewicht tr...

Page 9: ...eben um das Ansauggitter zu ffnen 3 Abnehmen der Seitenplatte Die Halteschrauben der Seitenplatte jeweils eine auf der rechten und der linken Seite abnehmen dann die Seitenplatte nach vorne schieben u...

Page 10: ...ial f r die K ltemittelrohrleitung isolieren Beim Isolieren sorgf ltig vorgehen A Abmessungen der Aufweitungsschnitte Kupferrohr O D mm Aufweitungsabmessungen A Abmessungen mm 6 35 8 7 9 1 9 52 12 8 1...

Page 11: ...der Verdrahtung 1 Blechschraube C und dann Tr ger entfernen 2 Die beiden Blechschrauben B entfernen dann die Abdeckung des Eletroteils A abnehmen 3 Die einzelnen Adern fest an den jeweiligen Anschlu...

Page 12: ...zweiadrige Elektroleitung 9 bis 13 V Gleichstrom zwischen 1 und 2 MA Fernbedienung 2 M NET Fernbedienung M1 und M2 am TB5 der Innenanlage an eine M NET Fernbedienung anschlie en nicht polarisierte zwe...

Page 13: ...Telefonnummer eines Reparaturbetriebs Verkaufsb ros usw kann f r eine Kontaktaufnahme bei auftretenden Fehlern in die Fernbedienung eingespeichert werden Die Telefonnummer wird angezeigt wenn ein Feh...

Page 14: ...pable de supporter son poids Utilisez les c bles mentionn es pour les raccordements Utiliser uniquement les accessoires agr s par Mitsubishi Electric et de mander votre revendeur ou une soci t agr e d...

Page 15: ...lle d aspiration l emplacement de 2 ou 3 vers l arri re pour ouvrir la grille d aspiration 3 Enlever le panneau lat ral Enlever les vis de fixation du panneau lat ral un de chaque c t droit et gau che...

Page 16: ...les connexions des tuyaux Utiliser la mati re isolante des tuyaux de r frig rant fournie afin d envelopper les connexions des appareils int rieurs Effecture I isolation avec soin A Dimension de l vase...

Page 17: ...Retirer les deux vis t le C puis retirer la faisceau 2 Enlever les deux vis t le B puis enlever le couvercle A de la partie lectri que 3 Connecter les fils lectriques fermement aux bornes correspondan...

Page 18: ...l int rieur une com mande distance MA 2 fils non polaris s CC de 9 13 V entre 1 et 2 Commande distance MA 2 Commande distance M NET Connecter les points M1 et M2 de la borne TB5 de l appareil int rieu...

Page 19: ...areil int rieur Remarque Si une erreur de code s affi che sur la t l commande ou si le climatiseur ne fonctionne pas correctement voir le manuel d installation de l appareil ext rieur ou les autres do...

Page 20: ...00 Min 500 Max 250 Waarschuwing Bevestig het binnenapparaat tegen een plafond die sterk genoeg is om het gewicht van het apparaat te dragen 2 2 Buitenafmetingen Buitenapparaat Raadpleeg de installatie...

Page 21: ...n te maken 3 Haal het zij paneel eraf Draai de bevestigingsschroeven van het zij paneel eruit n aan elke kant links en rechts en schuif dan het zij paneel naar voren om het te kunnen weghalen D Inlaat...

Page 22: ...Voer de isolatie zorgvuldig uit A Afsnijmaten tromp Buitendiameter koperen pijp mm Afmetingen tromp A mm 6 35 8 7 9 1 9 52 12 8 13 2 12 7 16 2 16 6 15 88 19 3 19 7 19 05 22 9 23 3 mm G P40 882 887 P63...

Page 23: ...6 1 Elektrische bedrading Fig 6 1 Bedradingsmethode 1 Verwijder de tapschroef C en verwijder dan de balk 2 Draai de twee tapschroeven B eruit en haal vervolgens het deksel A van het elektrische gedeel...

Page 24: ...tandbediening Sluit de M1 en M2 op binnenapparaat TB5 aan op een M NET afstandbedie ning Niet gepolariseerde tweeaderige kabel DC 24 tot 30 V tussen M1 en M2 M NET afstandbediening 3 Draadloze afstand...

Page 25: ...araat minimaal 12 uur voor het proefdraaien in 2 Druk tweemaal op de toets TEST TEST RUN in het LCD venster 3 Druk op de toets Mode selection Moduskeuze en schakel over naar de werk stand koelen of ve...

Page 26: ...0 P125 1600 680 230 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 Atenci n Instale la unidad interior en un techo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad 2 2 Dimensiones exteriores Unidad exterior...

Page 27: ...ite la rejilla de admisi n Tire hacia atr s de las 2 3 pesta as de las rejilla de admisi n para que pueda abrirla 3 Quite el panel lateral Quite la panel lateral sacando los tornillos uno a cada lado...

Page 28: ...do para aislar las conexio nes de la unidad interior Realice los aislamientos con cuidado A Dimensiones del corte abocinado Tubo de cobre O D mm Dimensiones de abocinado dimensiones A mm 6 35 8 7 9 1...

Page 29: ...a continuaci n extraiga la barra 2 Extraiga los dos tornillos B y saque la cubierta A de la parte el ctrica 3 Conecte firmemente los cables en sus correspondientes terminales 4 Vuelva a poner las piez...

Page 30: ...ia MA 2 cables no polarizados DC 9 a 13 V entre 1 y 2 Mando a distancia MA 2 Mando a distancia M NET Conecte el M1 y el M2 de la unidad interior TB5 a un mando a distancia M NET 2 cables no polarizado...

Page 31: ...i el cableado de control que la polaridad no sea err nea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimentaci n Utilice un megaohm metro de 500 V para comprobar que la resistencia en tre los bo...

Page 32: ...ante Indica la necessit di collegare un componente a massa Indica che occorre operare con grande cautela con le parti rotanti Indica che l interruttore principale deve essere disattivato prima di effe...

Page 33: ...sso per rimuoverlo 2 L apertura forzata della griglia di ingresso o un apertura con un angolazione superiore a 120 possono danneggiare le cerniere della stessa 3 3 Installazione della sezione interna...

Page 34: ...Effettuare l operazione di isolamento con cura A Dimensioni di taglio per raccordo a cartella O D del tubo di rame mm Dimensioni cartella dimensioni A mm 6 35 8 7 9 1 9 52 12 8 13 2 12 7 16 2 16 6 15...

Page 35: ...ablaggi elettrici Fig 6 1 Procedure per i collegamenti elettrici 1 Rimuovere la vite filettante C quindi la barra 2 Rimuovere le 2 viti autofilettanti B rimuovere poi il coperchio A della parte elettr...

Page 36: ...a in rete usando due fili non polarizzati DC 24 a 30 V fra M1 e M2 Comando a distanza in rete 3 Comando a distanza wireless durante l installazione del ricevitore di segnali wireless Collegare la sezi...

Page 37: ...ettrici e le tubazioni delle sezioni interne ed esterne verificare l assenza di perdite di refriger ante allentamenti dei cavi di alimentazione o di comando errori di polarit e scollegamenti di una fa...

Page 38: ...41 7 Fig 7 1 43 ELV Mitsubishi Electric R410A R407C R410A R407C 2 2 1 Fig 2 1 M W D H A B C E P40 960 680 230 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 P63 1280 680 230 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 P100 1600...

Page 39: ...5 0 3 3 2 Fig 3 2 3 2 1 mm M A B P40 917 960 P63 1237 1280 P100 125 1557 1600 3 2 2 mm M C D P40 184 203 P63 180 200 P100 125 180 194 A F B G C H D I E J 5 3 2 3 Fig 3 3 A B C D 100 150 E W3 8 10 3 2...

Page 40: ...23 3 mm G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B R407C R22 R410A mm N m mm N m mm N m mm N m mm mm P40 OD 6 35 14 18 OD 12 7 49 61 OD 6 35 14 18 OD 12 7 49 61 17 26 P63 OD 9 52 34 42 OD 15 8...

Page 41: ...5 1 VP20 26 1 100 A B C Fig 5 1 5 Fig 5 2 1 5 2 6 5 3 VP 20 5 4 7 A B C 6 D 5 E 7 F G 37 5 Fig 5 3 1 6 6 1 Fig 6 1 1 C 2 2 B A 3 4 5 A H B 2 I C J MA D i E F G 6 2 60245 IEC 53 60227 IEC 53 3 mm 1 5 m...

Page 42: ...TB2 TB5 TB15 L N 6 Fig 6 3 Fig 6 2 A 16 A D 16 A B 16 A E C 6 3 1 v o CVVS CPEVS 1 25 M o K 200m 2 MVVS 0 5 1 25 mm2 M o o o o o 10m o o v o o o v 200m 3 0 3 1 25 mm2 M o K 200m 6 4 Fig 6 3 5 3 S 5 10...

Page 43: ...7 2 Fig 7 1 1 12 2 TEST TEST RUN 3 Mode selection 4 Fan speed 5 6 7 ON OFF button 8 OFF 2 VANE LOUVER NOT AVAILABLE 6 6 7 v o o o v vo v o Fig 6 4 Av v v o o o v vo v v v o o SW1 1 o v o ON H o SW1 7...

Page 44: ...ar condicionado de acordo com o presente Manual de instru es Cuidado N o utilize a tubagem de refrigera o existente quando estiver a utilizar o refrigerante R410A ou R407C Utilize leo de ster leo ou a...

Page 45: ...miss o Fa a recuar os bot es de suporte da grelha de admiss o em 2 ou 3 localiza es para abrir a grelha de admiss o 3 Remova o painel lateral Remova os parafusos de suporte do painel lateral um da cad...

Page 46: ...ga es da unidade interior Isole cuidadosamente A Dimens es do corte de afunilamento Tubo de cobre O D mm Dimens es de afunilamento A dimens es mm 6 35 8 7 9 1 9 52 12 8 13 2 12 7 16 2 16 6 15 88 19 3...

Page 47: ...agem 1 Retire o parafuso de deriva o C e depois retire a viga 2 Retire os 2 parafusos B de deriva o e depois a tampa A da parte el ctrica 3 Ligue bem os fios el ctricos aos terminais correspondentes 4...

Page 48: ...or TB15 para um controlo remoto MA 2 fios n o polarizados DC 9 a para 13 V entre 1 e 2 Controlo remoto MA 2 Controlo remoto M NET Ligue o M1 e M2 na unidade interior TB5 para um controlo remoto M NET...

Page 49: ...ula o do fluxo de ar numa altura em que o term metro de aquecimento esteja desligado OFF 6 6 Regula o do interruptor para diferentes alturas de tectos Fig 6 4 Com esta unidade a taxa de fluxo de ar e...

Page 50: ...eyi a rl n kald rabilecek bir yere monte edin Elektriksel ba lant lar i in yaln z belirtilen nitelikteki kablolar kullan n z Sadece Mitsubishi Electric in izin verdi i aksesuarlar kullan n ve bunlar b...

Page 51: ...Hava giri zgaras n tutan 2 veya 3 yerde tutamaklar arkaya kayd r p a n 3 Yan paneli kar n Yan paneli tutan her iki tarafta sa da ve solda vidalar kard ktan sonra ne kayd rarak yan paneli kar n D Giri...

Page 52: ...ba lant lar n n yal t m i in verilen yal t m malzemelerini kullan n Dikkatli izole edin A Ge me kesim l leri Bak r boru O D mm Ge me boyutlar A boyutlar mm 6 35 8 7 9 1 9 52 12 8 13 2 12 7 16 2 16 6...

Page 53: ...a i lemleri 1 nce Ara ba lant vidas n C ard ndan kiri i kar n 2 ki ara ba lant vidas n B kar n sonra elektrik aksam kapa n A kar n 3 Elektrik tellerini ilgili u lara sa lam bi imde ba lay n 4 kard n z...

Page 54: ...1 ve 2 yi bir MA uzaktan kumanda nitesine ba lay n Kutupsuz ift tel 1 ile 2 aras nda DC 9 13 V MA uzaktan kumanda nitesi 2 M NET Uzaktan kumanda nitesi TB5 i nitesindeki M1 ve M2 yi bir M NET uzaktan...

Page 55: ...oron Durdur 8 Bir telefon numaras kaydedin Uzaktan kumandaya herhangi bir ar za meydana geldi inde ba vurmak zere tamir d kkan sat b rosu vb gibi yerlerin telefon numaras n kayd edebilirsiniz Herhangi...

Page 56: ...59 7 Fig 7 1 61 ELV Mitsubishi Electric R410A R407C R410A R407C 2 2 1 Fig 2 1 W D H A B C E P40 960 680 230 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 P63 1280 680 230 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 P100 1600...

Page 57: ...1 3 5 0 3 3 2 Fig 3 2 3 2 1 A B P40 917 960 P63 1237 1280 P100 125 1557 1600 3 2 2 C D P40 184 203 P63 180 200 P100 125 180 194 A F B G C H D I E J 5 3 2 3 Fig 3 3 A B C D 100 150 E W3 8 M10 3 2 4 Fig...

Page 58: ...6 15 88 19 3 19 7 19 05 22 9 23 3 G P40 882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B R407C R22 R410A O D P40 OD 6 35 14 18 OD 12 7 49 61 OD 6 35 14 18 OD 12 7 49 61 17 26 P63 OD 9 52 34 42 OD 15 88 68...

Page 59: ...VP20 O D 26 PVC TUBE 1 100 A B C Fig 5 1 5 Fig 5 2 1 5 2 6 5 3 VP 20 5 4 7 A B C 6 D 5 E 7 F G 37 5 Fig 5 3 1 6 6 1 Fig 6 1 1 C 2 2 B A 3 4 5 A H B 2 I C J D i E F G 6 2 60245 IEC 53 60227 IEC 53 3 1...

Page 60: ...N90 Pair No 0 Pair No 0 Pair No 0 9 9 CN90 TB15 TB5 TB15 S M1M2 S M1M2 TB3 M1M2 2 1 2 1 1 2 M1M2 S TB2 TB5 TB15 L N 6 Fig 6 3 Fig 6 2 A 16 D 16 B 16 E C 6 3 1 CVVS CPEVS 1 25 2 200 2 NET MVVS 0 5 1 25...

Page 61: ...ST RUN COOL HEAT 7 Fig 7 1 Fig 7 1 1 0 7 1 500 1 0 6 6 7 Fig 6 4 SW1 1 SW1 7 SW1 8 6 6 Fig 6 4 SWA SWA SWA 3 2 1 P40 P63 3 5 m 2 7 m 2 5 m P100 P125 4 2 m 3 0 m 2 6 m SWA 2 A B C D E F G H I M TEST N...

Page 62: ...6 1 7 1 Fig 2 1 1 62 2 62 3 62 4 64 5 65 6 65 7 67 ELV R410A R407C R410A R407C 2 2 1 Fig 2 1 W D H A B C E P40 960 680 230 270 300 500 250 P63 1280 680 230 270 300 500 250 P100 1600 680 230 270 300 5...

Page 63: ...5 0 3 3 2 Fig 3 2 3 2 1 A B P40 917 960 P63 1237 1280 P100 125 1557 1600 3 2 2 C D P40 184 203 P63 180 200 P100 125 180 194 A F B G C H D I E J 5 3 2 3 Fig 3 3 A B C D 100 150 E W3 8 M10 3 2 4 Fig 3...

Page 64: ...882 887 P63 1202 1207 P100 P125 1522 1527 B R407C R22 R410A P40 OD 6 35 1 4 14 18 OD 12 7 1 2 49 61 OD 6 35 1 4 14 18 OD 12 7 1 2 49 61 17 26 P63 OD 9 52 3 8 34 42 OD 15 88 5 8 68 82 OD 9 52 3 8 34 4...

Page 65: ...ig 5 1 VP 20 26PVC 1 100 A B C Fig 5 1 5 Fig 5 2 1 5 2 6 5 3 VP 20 5 4 7 A B C 6 D 5 E 7 F G 37 5 Fig 5 3 1 6 6 1 Fig 6 1 1 C 1 B A 2 3 4 A H B I C J MA D i E F G 60245 IEC 53 60227 IEC 53 3 1 5 NV Fi...

Page 66: ...air No 0 Pair No 0 Pair No 0 9 9 CN90 TB15 TB5 TB15 S M1M2 S M1M2 TB3 M1M2 2 1 2 1 1 2 M1M2 S TB2 TB5 TB15 L N 6 Fig 6 3 Fig 6 2 A 16 A D 16 A B 16 A E C 6 3 1 CVV CPEVS 1 25 200m 2 M NET MVVS 0 5 1 2...

Page 67: ...COOL HEAT A ON OFF B C D ON OFF E F G H I M TEST N O 1 0 M 7 1 500 1 0 M 7 2 Fig 6 1 1 12 2 TEST 3 Mode selection 4 Fan speed 5 Air direction button Louver button 6 7 ON OFF 8 OFF VANE LOUVER NOT AVAI...

Page 68: ...pan RG79D452H01 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Di...

Reviews: