background image

30

<Guardar la configuración>

F1

F2

F3

F4

OU silent mode

Mon

 Tue Wed Thu Fri Sat Sun 

 Start         Stop     Silent

             -

Setting display:

day

Seleccione el elementos deseado y 
presione el botón [ACEPTAR].

Aparecerá la pantalla para configu-
rar el elemento seleccionado.

<Salir de la pantalla del Menú principal>

Presione el botón [VOLVER] para 
salir del Menú principal y volver a la 
pantalla principal.

F1

F2

F3

F4

83ºF

83

ºF

Cool

Room

Auto

Set temp.

Mode

Temp.

Fan

Fri

Si no se toca ningún botón duran-
te 10 minutos, la pantalla volverá 
automáticamente a la Pantalla 
principal. No se guardará ninguno 
de los cambios realizados que no 
se hayan guardado.

<Visualización de las funciones no admitidas>

Aparecerá un mensaje a la izquier-
da si el usuario selecciona una fun-
ción no admitida por el modelo de 
unidad interior correspondiente.

F1

F2

F3

F4

Title

Not available

Unsupported function

Return:

3.5.2 Lama·Vent. (Lossnay)

<Acceder al menú>

F1

F2

F3

F4

Main

Main display:

Cursor

Page

Main menu

Vane·Louver·Vent. (Lossnay)
High power
Timer
Weekly timer
OU silent mode

Seleccione “Vane·Louver·Vent. 
(Lossnay)” (Lama·Deflector·Vent. 
(Lossnay)) en el Menú principal 
(consultar la página 29), y presione 
el botón [ACEPTAR].

<Configuración del álabe>

F1

F2

F3

F4

Fri

Swing

Off

Off

Louver

Vent.

Vane

Presione los botones [F1] o [F2] 
para ver las diferentes opciones de 
configuración del álabe: “Auto”, “Step 
1” (Posición 1), “Step 2” (Posición 
2), “Step 3” (Posición 3), “Step 4” 
(Posición 4), “Step 5” (Posición 5) y 
“Swing” (Oscilación).
Seleccione la configuración deseada.

Auto

Auto

Swing

Step 1

Step 2

Step 4

Step 3

Swing

Step 5

Seleccione “Swing” (Oscilación) para 
que los álabes se muevan hacia arri-
ba y hacia abajo automáticamente.
Cuando configure de “Step 1” (Posi-
ción 1) a “Step 5” (Posición 5), el álabe 
estará fijo en el ángulo seleccionado.

83ºF

83

ºF

Cool

Room

Auto

Set temp.

Mode

Temp.

Fan

Fri

<Configuración de la ventilación>

F1

F2

F3

F4

Fri

Low

Vent.

<Volver al Menú principal>

F1

F2

F3

F4

Main

Main display:

Cursor

Page

Main menu

Vane·Louver·Vent. (Lossnay)
High power
Timer
Weekly timer
OU silent mode

Nota:

  Durante la operación de oscilación, la indicación de dirección en 

la pantalla no cambia al mismo tiempo que los deflectores direc-

cionales de la unidad.

  Las direcciones disponibles dependen del tipo de unidad conec-

tada. 

  En los siguientes casos, la dirección real del aire diferirá de la di-

rección indicada en la pantalla del mando a distancia.

 1. 

 

Cuando la pantalla está en los estados “STAND BY” (RESERVA) 

o “DEFROST” (DESCONGELACIÓN).

 2. 

 

Inmediatamente después de iniciar el modo calentador (durante 

la espera para la realización del cambio).

 3. 

 

En modo calentador, cuando la temperatura ambiente de la 

sala sea superior a la configuración de la temperatura.

 • 

  bajo el icono de configura-

ción del álabe 
Este icono aparece cuando el 
álabe está configurado entre 
“Step 2” (Posición 2) y “Step 5” 
(Posición 5) y el ventilador funcio-
na a una velocidad entre “Mid 1” 
(Media 1) y “Low” (Bajo) durante 
el funcionamiento en frío o en 
seco (dependiendo del modelo).

  El icono desaparecerá en una 

hora y la configuración cambiará 
automáticamente.

Presione el botón [F3] para pasar 
por las opciones de configuración de 
la ventilación en el siguiente orden: 
“Off”, “Low” (Baja) y “High” (Alta).
* Solamente se puede configurar 

cuando está conectada la unidad 
LOSSNAY.

Off

Low

High

Off

Low

High

• El ventilador en algunos modelos 

de unidades interiores puede blo-
quearse con ciertos modelos de 
unidades de ventilación.

Presione el botón [VOLVER] para 
volver al Menú principal.

<[Manual] Para cambiar la dirección del aire Derecha/Izquierda>

*  El botón Louver no se puede utilizar.

•  Detenga el funcionamiento de la unidad, sujete 

la palanca de la rejilla y ajústela en la dirección 
deseada.

*  No los ajuste hacia adentro cuando la unidad esté 

en modo de refrigeración o secado, porque existe el riesgo de que se 
produzca condensación y gotee agua.

 Cuidado: 

Para evitar caídas, mantenga un buen equilibrio a la hora de mane-
jar la unidad.

3. Manejo

Summary of Contents for Mr. Slim PKA-A-HA7

Page 1: ...este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto PARA EL USUARIO Espa ol MANUEL D UTILISATION Pour une util...

Page 2: ...itch and contact your dealer Never insert fingers sticks etc into the intakes or outlets If you detect odd smells stop using the unit turn off the power switch and consult your dealer Otherwise a brea...

Page 3: ...on Press to return to the previous screen 4 MENU button Press to bring up the Main menu 5 Backlit LCD Operation settings will appear When the backlight is off pressing any button turns the backlight o...

Page 4: ...mode All icons are displayed for explanation Fri Mode Temp Fan Room Cool Auto Set temp 83 F 83 F Basic mode 83 F Fri Cool Mode Temp Fan Auto Set temp 2 1 5 6 7 8 9 0 1 3 9 4 2 3 4 5 6 7 8 2 1 5 3 Appe...

Page 5: ...n with high humidity To avoid misplacing the IR wireless remote controller install the holder included with the IR wireless remote controller on a wall and be sure to always place the IR wireless remo...

Page 6: ...on For IR wireless remote controller 3 2 Operation mode select Cool Dry Fan Heat Automatic cool heat Ventilation modes are available Press the F1 button to go through the op eration modes in the orde...

Page 7: ...the temperature of the heat exchanger is low in the heat ing mode e g immediately after heating operation starts 3 In HEAT mode when room temperature is higher than the tem perature setting 4 When the...

Page 8: ...o the Main display F1 F2 F3 F4 83 F 83 F Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri Display of unsupported functions The message at left will appear if the user selects a function not sup ported by the...

Page 9: ...ries of the IR wireless remote controller run out or the IR wireless remote controller malfunctions the emergency operation can be done using the emergency buttons Fig 5 1 A DEFROST STAND BY lamp Oran...

Page 10: ...hen the filter sign is reset the cumulative operation time of all units will be reset The icon is scheduled to appear after a certain duration of operation based on the premise that the indoor units a...

Page 11: ...te controller Consult the concerned people who control the air conditioner Does appear in the wired remote controller display Consult the concerned people who control the air conditioner Has the auto...

Page 12: ...16 Airflow Low Middle High DRY CFM 320 370 425 WET CFM 290 335 380 Noise level Low Middle High dB 36 40 43 Net weight lbs 29 Having trouble Here is the solution Unit is operating normally When dry mod...

Page 13: ...mais mettre des doigts des b tons etc dans les entr es et sorties d air Si vous sentez des odeurs tranges arr ter l appareil le mettre hors tension et contacter le revendeur Si vous ne proc dez pas de...

Page 14: ...ur ouvrir le Menu g n ral 5 cran LCD r tro clair Les param tres de fonctionnement s affichent Lorsque le r tro clairage est teint appuyer sur une touche l allume et il reste allum pendant un certain t...

Page 15: ...e la pi ce Voir le manuel d installation La temp rature actuelle de la pi ce s affiche ici 2 S affiche lorsque les touches sont verrouill es Mode complet Toutes les ic nes sont affich es pour la compr...

Page 16: ...ue L appareil int rieur met des bips pour confirmer la r ception du signal transmis par la t l commande sans fil infrarouge Les signaux peuvent tre re us jusqu 7 m tres 275 19 32 pouces environ en lig...

Page 17: ...roidis sement d butera si la temp rature de la pi ce est trop lev e l inverse l op ration de chauffage d butera si la temp rature de la pi ce est trop basse En mode de fonctionnement automatique le cl...

Page 18: ...rsque la temp rature de l changeur thermique est basse en mode de chauffage par ex imm diatement apr s le lancement de l op ration de chauffage 3 En mode CHAUFFAGE quand la temp rature ambiante dans l...

Page 19: ...he STAND BY ATTENTE ou DEFROST DEGIVRE 2 Imm diatement apr s le d marrage du mode CHAUFFAGE alors que le syst me attend que le changement de mode se fasse 3 En mode chauffage quand la temp rature ambi...

Page 20: ...r l interrupteur de fonctionnement d urgence le mode de fonctionnement change S lectionnez FROID CHAUD sur le moniteur L affichage est orange pendant 5 secondes apr s le basculement 6 Entretien et net...

Page 21: ...s affiche Naviguer dans les crans Pour revenir au Menu g n ral Touche MENU Pour revenir l cran pr c dent Touche RETOUR Lorsque le est affich sur l cran principal en mode complet le syst me est pilot...

Page 22: ...les personnes en charge du contr le du climatiseur Le signe s affiche t il sur l cran de la t l commande fil Consultez les personnes en charge du contr le du climatiseur La fonction de recouvrement a...

Page 23: ...Elev DRY CFM 320 370 425 WET CFM 290 335 380 Niveau de bruit Faible Moyenne Elev dB 36 40 43 Poids net lbs 29 En cas de probl me Voici la solution L appareil fonctionne normalement l activation du mo...

Page 24: ...el equipo de aire acondicionado Si se producen fugas de gas refrigerante pare la unidad ventile bien la habitaci n y avise a su proveedor Cuando instale mueva o revise el equipo de aire acondicionado...

Page 25: ...antalla Cuando la luz de fondo est apagada la luz se enciende al pre sionar cualquier bot n que no realizar su funci n salvo el bot n ENCENDIDO APAGADO 6 L mpara de ENCENDIDO APAGADO Esta l mpara se i...

Page 26: ...est n bloqueados Modo completo Todos los iconos se muestran para explicar su significado Modo b sico 3 Aparece cuando est habilitada la funci n Program On Off Modo noche o programador Auto Off aparec...

Page 27: ...r Si la luz de funcionamiento situada cerca del receptor de la unidad interior parpadea ser ne cesario inspeccionar la unidad Para el servicio t cnico consulte a su distribuidor Maneje el controlador...

Page 28: ...ara controlador remoto cableado Modo de enfriamiento 15 minutos cambio de cale facci n a refrigeraci n Temperatura ajustada 2 C 4 F Temperatura ajustada Temperatura ajustada 2 C 4 F 15 minutos cambio...

Page 29: ...de ventilador disponibles dependen de los modelos de unidades interiores conectados Para el controlador remoto inal mbrico por infrarrojos Pulse el bot n Fan Speed tantas veces como sea necesario con...

Page 30: ...F4 Fri Low Vent Volver al Men principal F1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode Nota Durante la operaci n de oscilaci...

Page 31: ...de funcionamiento Verde C Interruptor de funcionamiento de emergencia calefacci n refrigeraci n D Receptor Cada vez que se pulsa el interruptor de funcionamiento de emergencia se cambia de modo de fun...

Page 32: ...ente neu tro lavavajillas o detergente para ropa Cuidado No utilice nunca gasolina bencina diluyentes detergentes en pol vo o cualquier otro detergente no neutro ya que estas sustancias pueden da ar l...

Page 33: ...CENDIDO APAGADO para detener el funcionamiento Est el acondicionador de aire conectado a un controlador remoto cablea do central P ngase en contacto con la persona encargada de controlar el acondicion...

Page 34: ...to al receptor del controlador remo to inal mbrico por infrarrojos de la unidad interior est parpadeando 2 La funci n de autodiagn stico se ha activado para proteger el acondi cionador de aire No inte...

Page 35: ......

Page 36: ...this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI...

Reviews: