Mitsubishi GB290 Owner'S Manual Download Page 25

– 24 –

GB

Notice of EU exhaust gas regulations STAGE

1

   In accordance to Regulation (EU) 2016/1628 Article 43 and Regulation (EU) 2017/654 ANNEX 

ⅩⅣ

we provide below the value of carbon dioxide (CO2) emissions determined during the EU type-

approval process. 

 

 

2

  You shall provide this value to the end-user accompanied by the following statement:

3

  "This CO2 measurement results from testing over a fixed test cycle under laboratory conditions 

a(n) (parent) engine representative of the engine type (engine family) and shall not imply or 

express any guarantee of the performance of a particular engine."

4

  You shall provide to end-users necessary information according to Regulation (EU) 2017/654 

ANNEX 

ⅩⅤ

    

5

  Reference:  Regulation (EU) 2016/1628 and Regulation (EU) 2017/654 are available from the fol-

lowing URL.

  

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32016R1628

  

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32017R0654

6

Engine Family

7

Model

8

Mark of the EU type-approval number

CO2  

(g/kWh)

JMVXS.0264AA

TLE24/TLE27/TUE21/TUE26

e13 SHA3/P V-0272

991

JMVXS.0334AA

TLE33

e13 SHA3/P V-0269

893

JMVXS.0474AA

TLE43/TLE48/TUE43

e13 SHA3/P V-0270

827

JMVXS.0991AA

GB101

e13 SRA3/P V-0319

1149

JMVXS.1271AA

GB131

e13 SRA3/P V-0320

1138

JMVXS.2151AA

GB181/GB221

e13 SRA3/P V-0306

995

JMVXS.2972AA

GB290/GB300

e13 SRB2/P V-0302

930

JMVXS.3922AA

GB400

e13 SRB2/P V-0292

922

JMVXS.1821AB

GB13G/GB18G

e13 SRA2/P V-0291

802

JMVXS.2972AB

GB30G

e13 SRB1/P V-0321

874

JMVXS.3922AB

GB40G

e13 SRB1/P V-0309

852

9

Test Fuel Type : Petrol (E10)  according to Regulation (EU) 2017/654 ANNEX

 IX

 2.1.

F

Avis de la réglementation européenne sur les gaz d'échappement STAGE

1

  

Conformément à l'article 43 du règlement (UE) 2016/1628 et au règlement (UE) 2017/654 ANNEX 

ⅩⅣ

, nous fournissons ci-dessous la valeur des émissions de dioxyde de carbone (CO2) déterminées 

lors du processus de réception UE par type. 

 

2

 

Vous devez fournir cette valeur à l'utilisateur final accompagnée de la déclaration suivante: 

3

  

"Cette mesure des émissions de CO2 est le résultats de tests effectués sur un cycle de test fixe en 

laboratoire (parent) d'un  moteur représentatif du type de moteur (famille de moteurs) et ne doit pas 

impliquer ou exprimer aucune garantie sur la performance d'un moteur particulier." 

 

4

  

Vous devez fournir aux utilisateurs finals les informations nécessaires conformes au règlement (UE) 

2017/654 ANNEXE 

ⅩⅤ

.  

5

  

Référence: le règlement (UE) 2016/1628 et le règlement (UE) 2017/654 sont disponibles à l'adresse 

URL suivante. 

 

6

  

Famille de moteurs  

7

  Modèle  

8

  Marque du numéro de réception UE par type 

 

 

9

   Type de carburant d'essai: Essence (E10) conformément au règlement (UE) 2017/654 ANNEXE IX 

2.1.  

D

Mitteilung zu den EU-Abgasverordnungen Stufe

1

  Gemäß Verordnung (EU) 2016/1628, Artikel 43 und Verordnung (EU) 2017/654, Anhang 

ⅩⅣ 

stellen wir im Folgenden die Werte für die Kohlendioxid (CO2)-Emissionen zur 

Verfügung, die durch EU-Typgenehmigungsverfahren ermittelt wurden. 

 

2

  Diese jeweilige Wert ist den Endnutzern zusammen mit dem folgenden Hinweis mit-

zuteilen: 

3

   "Diese CO2-Messung ist das Ergebnis der Erprobung eines für den Motortyp bzw. die 

Motorenfamilie repräsentativen (Stamm-) Motors in einem festen Prüfzyklus unter 

Laborbedingungen und stellt keine ausdrückliche oder implizite Garantie der 

Leistung eines bestimmten Motors dar."

4

  Den Endnutzern sind erforderliche Informationen gemäß der Verordnung (EU) 

2017/654, Anhang 

ⅩⅤ

 zur Verfügung zu stellen. 

5

   Verweis:  Die Verordnung (EU) 2016/1628 und die Verordnung (EU) 2017/654 sind unt-

er folgender URL abrufbar. 

6

 Motorenfamilie 

7

 Modell 

8

  Zeichen der EU-Typgenehmigungsnummer

9

  

Art des Prüfkraftstoffs:  Benzin (E10) gemäß der Verordnung (EU) 2017/654, Anhang 

IX 

2.1. 

Summary of Contents for GB290

Page 1: ...19 10 ...

Page 2: ... 1 ...

Page 3: ...uténti cas q ue pued en provo car en daños del motor y desgaste prematuro Use peças originais do motor Gasolina Mitsubishi Se não usar peças originais poderá resultar em danos ao motor e desgaste prematuro Utilisez pour le moteur uniquement des pièces de rechange Essence Mitsubishi d origine Des pièces de rechange non d o rigine entraînent un risque de panne ou d usure prématurée du moteur Origina...

Page 4: ... 3 ...

Page 5: ... 4 ...

Page 6: ... 5 ...

Page 7: ... 6 ...

Page 8: ... 7 ...

Page 9: ... 8 ...

Page 10: ... 9 ...

Page 11: ... 10 ...

Page 12: ... 11 ...

Page 13: ... 12 ...

Page 14: ... 13 ...

Page 15: ... 14 ...

Page 16: ... 15 ...

Page 17: ... 16 ...

Page 18: ... 17 ...

Page 19: ... 18 ...

Page 20: ... 19 ...

Page 21: ... 20 ...

Page 22: ... 21 ...

Page 23: ... 22 ...

Page 24: ... 23 ...

Page 25: ...17 654 ANNEX ⅩⅣ nous fournissons ci dessous la valeur des émissions de dioxyde de carbone CO2 déterminées lors du processus de réception UE par type 2 Vous devez fournir cette valeur à l utilisateur final accompagnée de la déclaration suivante 3 Cette mesure des émissions de CO2 est le résultats de tests effectués sur un cycle de test fixe en laboratoire parent d un moteur représentatif du type de...

Page 26: ...do con el Reglamento UE 2017 654 ANEXO ⅩⅤ 5 Referencia El Reglamento UE 2016 1628 y el Reglamento UE 2017 654 están disponibles en la siguiente URL 6 Familia de motores 7 Modelo 8 Marca del número de homologación de tipo UE 9 Tipo de combustible de prueba gasolina E10 según el Reglamento UE 2017 654 ANEXO IX 2 1 Aviso de regulamentação dos gases de escape da UE FASE Ⅴ 1 Em conformidade com o artig...

Page 27: ...ésente que les exigences essentielles de 2006 42 CE sont appliquées et remplies et que ce produit est conforme à 2011 65 UE Par ailleurs nous déclarons que les normes harmonisées ci dessous ont été appliquées autant que possible EN1679 2 et les normes de référence normative incluses ici Nous déclarons aussi que la documentation technique perti nente est compilée conformément à la partie B de 2006 ...

Page 28: ...está en conformidad con la norma 2011 65 UE Además declaro que los siguientes estándares armonizados han sido aplicados todo lo posible EN1679 2 y la normativa relativa a los estándares contenid os allí También declaro que la documentación técnica relevante es compilada de acuerdo con la parte B de la norma 2006 42 EC Anexo VII Mitsubishi Mitsubishi Heavy Industries Meiki Engines Co Ltd está confo...

Page 29: ...ung mit einer Arbeitsmaschine läuft 1 12 Handsteuerhebel Betätigen Sie den Handhebel des Motors nicht stärker als üblich 1 13 Schlauch Rohr und Stromkabel Verwenden Sie nur geeignete Schläuche Leitungen oder elektri sche Kabel die mit dem Motor verbunden sind 2 Motorumgebung 2 1 Treibstoff und Motoröl Verwenden Sie jene aus den Spezifikationen 2 2 Achtung beim Fahren Motor nur mit geeigneter Leist...

Page 30: ...r funcionar o motor sem dispositivo de paragem e cano de escape adequados 1 9 Tomar cuidado com arranhões Não tocar nenhuma borda de cada peça para evitar ferimentos 1 10 Proteção Sempre instalar coberturas de proteção sobre quaisquer partes que tenham calor ou alta tensão e também que girem 1 11 Não deixe funcionar nenhum motor como uma única unidade Certifique se fazer o motor funcionar em conju...

Page 31: ...23 Shimokomori Kabuto cho Tsushima Aichi 496 0023 Japan Service TEL 81 567 69 7801 FAX 81 567 69 7815 Sales TEL 81 567 69 7803 FAX 81 567 69 7814 URL http www mhi meiki co jp 30 ...

Reviews: