background image

FR-6

Consignes de sécurité importantes

Lire toutes ces instructions concernant votre projecteur
DLP

TM

 et conserver ce manuel en lieu sur afin de

pouvoir le consulter ulterieurement. Respecter toutes
les mises en garde et instructions marquees sur le
projecteur DLP

TM

.

1.

Lire les instructions
Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation
doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil.

2.

Conserver le manuel
Les instructions de sécurité et d’utilisation
doivent être conservées afin de pouvoir les con-
sulter ultérieurement.

3.

Respecter les mises en garde
Toutes les mises en garde sur l’appareil et dans
le mode d’emploi doivent être respectées.

4.

Suivre les instructions
Toutes les instructions sur le fonctionnement et
l’utilisation doivent être suivies.

5.

Nettoyage
Débrancher ce projecteur de la prise murale
avant d’effectuer le nettoyage. Ne pas utiliser
un produit de nettoyage en aérosol. Utiliser un
chiffon humide pour le nettoyage

6.

Fixations et équipements
N e   p a s   u t i l i s e r   d e s   f i x a t i o n s   e t / o u   d e s
équipements non recommandés par le fabricant
du projecteur, car ils risquent de provoquer un
incendie ou une décharge  électrique ou des
blessures corporelles.

7.

Eau et humidité
Ne pas utiliser ce projecteur près d’une source
d’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac de lav-
age, ou près d’une piscine.

8.

Accessoires
Ne pas placer ce projecteur sur un chariot, un
support, un trépied, une console ou une table
instable. Le projecteur risque de tomber et de
provoquer de graves blessures à un enfant ou
un adulte, et d’être endommagé sérieusement.
L’utiliser uniquement avec un chariot, support,
trépied, console ou une table recommandée par
le fabricant, ou vendue avec le projecteur. Tout
montage de l’appareil doit être effectué en
respectant les instructions données par le
fabricant, et en utilisant un accessoire de mon-
tage recommandé par le fabricant.

Un ensemble composé
de l’appareil et d’un
c h a r i o t   d o i t   ê t r e
d é p l a c é   a v e c
précaution. Des arrêts
rapides, une force ex-
cessive et des surfaces
inégales risquent de
p r o v o q u e r   l e
r e n v e r s e m e n t   d u
p r o j e c t e u r   e t   d u
chariot.

9.

Ventilation
Les fentes et les ouvertures dans le coffret
servent  à la ventilation et à assurer un

fonctionnement fiable du projecteur et le protéger
contre la surchauffe. Ne pas obstruer ces ouvertures
en plaçant le projecteur sur un lit, un fauteuil, un
tapis ou une étagère par exemple. S’assurer qu’une
ventilation correcte est assurée et que les instruc-
tions du fabricant ont été respectées.

10.

Sources d’alimentation
Ce projecteur doit être utilisé uniquement à partir
du type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette des caractéristiques. En cas de doute sur
le type d’alimentation à votre domicile, consulter le
revendeur de votre appareil ou la compagnie locale
d’électricité.

11.

Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation doivent être acheminés
de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ou coincés par
des objets placés sur ou contre ces cordons, en faisant
particulièrement attention aux cordons sur les fiches,
les prises de courant et le point d’où ils sortent de
l’appareil. Ne placez pas le cordon d’alimentation sous
un tapis.

12.

Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales et les cordons
de rallonge, car il y a risque d’incendie et de décharge
électrique.

13.

Pénétration d’objets et de liquides
Ne jamais enfoncer d’objets de quelque nature qu’ils
soient dans les ouvertures de ce projecteur, car ils
risquent de toucher des points sous tension
dangereux ou des pièces court-circuitées qui
pourraient provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Ne jamais renverser du liquide de quelque
nature qu’il soit sur ce projecteur.

14.

Réparation
Ne pas essayer de réparer ce projecteur vous-même,
car l’ouverture ou la dépose des couvercles risque de
vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres
dangers. Ne confier les travaux d’entretien qu’à un
dépanneur qualifié.

15.

Dommages nécessitant une réparation
Débrancher ce projecteur de la prise secteur et confier
la réparation à un dépanneur qualifié dans les cas
suivants:
(a)

Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est

endommagé.

(b)

Si du liquide a été renversé, ou si des objets

sont tombés dans le projecteur.

(c)

Si le projecteur ne fonctionne pas normalement

tout en respectant le mode d’emploi.

N’ajuster que les commandes qui sont décrites
dans le mode d’emploi, car un réglage inadéquat
d’autres commandes risque de provoquer des
dommages et nécessitera d’autres travaux
supplémentaires à effectuer par un technicien
qualifié pour remettre le projecteur en état de
fonctionnement normal.

(d)

Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.

(e)

Si le projecteur est tombé ou si le coffret a été

endommagé.

(f)

Lorsque la performance du projecteur a changé

—   c e l a   s i g n i f i e   q u ’ u n e   r é p a r a t i o n   e s t
nécessaire.

16.

Pièces de remplacement Lorsque des pièces de
remplacement sont nécessaires, veiller à ce que le
dépanneur ait utilisé des pièces de remplacement

Summary of Contents for VS-50VL10U

Page 1: ...r s manual is important to you Please read it before using your DLPTM projector Be sure to follow the directions below This projector requires special installation to prevent toppling Please ask installation specialists for installation Don t attempt to install the projector by yourself Warning ...

Page 2: ...EN 2 ...

Page 3: ...te a risk of electric shock The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the litera ture accompanying the appliance WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN EXT...

Page 4: ...o burn in on the screen Therefore this projector is suitable for displaying still images and text information for a long time Optional Input Board VC B10KA The optional board gives you the ability to display data graphics and video seamlessly across up to 5 X 5 array of the DLPTM XGA display without using any external zooming multi vision processor The board has Matrix Switch 3 X 2 and Scaling Chi...

Page 5: ... ENGLISH Contents Main features 4 Important safeguards 6 Product overview 8 Specifications Items sold separately 9 Outline drawings 10 How to replace the lamp cartridge 11 Maintenance 13 Troubleshooting 14 ...

Page 6: ...bjects of any kind through open ings of this projector as they may touch danger ous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liq uid of any kind on the projector 14 Servicing Do not attempt to service this projector yourself Refer all servicing to qualified service person nel 15 Damage requiring service Unplug this projector from the wall outlet a...

Page 7: ...e Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference causing equipment standard entitled Digital Apparatus ICES 003 of the Department of Com munications Changes or modifications not expressly approved by Mitsubishi could void the user s authority to operate this equipment COMPLIANCE NOTICE OF INDUSTRY CANADA This Class A digital apparatus complies with C...

Page 8: ...l RS 232C interface Projector control input Projector control output Main power switch Status LED Screen unit Cabinet Handles Covered Lamp cartridge storage Composite video input Input board VC B10KA option Y C video input Digital output Digital input Analog RGB input Analog input sync termination impedance switch Power socket SVGA digital input SVGA analog RGB input Analog input sync termination ...

Page 9: ...th 1016 mm Height 1032 mm Depth 650 mm Weight 55 kg Attachment VS 50VL10U RGB input signal Resolution VGA SXGA Horizontal 31 5 to 80 kHz analog digital Vertical 49 to 85 Hz Pexel clock rate 25 to 110 MHz Analog RGB Terminal BNC 5 RGBHV video input Signal Video 0 7 Vp p 75 Ω Sync TTL level positive negative in Sync On Green Video 0 7 Vp p positive Sync 0 3 Vp p negative when terminated with 75 Ω Di...

Page 10: ...EN 10 Outline drawings 1016 525 125 762 270 1032 762 270 495 155 650 Top view Front view Side view Unit mm ...

Page 11: ... is turned off because the temperature of the lamp gets very high Never touch the metal part of the lamp connector while the lamp is on because the temperature of the metal part gets very high Never touch the metal part of the lamp connector when the lamp is turned on because a high pressure arises there Never look into the lamp while it is on Never touch the glass envelop of the lamp with your fi...

Page 12: ...it safely Be careful not to pinch your hand in the lamp cartridge storage 7 Tighten up the lamp cartridge fixing screws 8 Close the door of the lamp cartridge storage 9 Tighten up the screw on the door of the lamp cartridge storage 10 Carry out the adjustments after replacement of the lamp cartridge You can project images after replacing the lamp cartridge However the following adjustments are req...

Page 13: ...g the power cord from the wall outlet Vacuum the dirt or dust from the outside of the slots using a cleaner with a brush adapter Do not use a cleaner without a brush nozzle or do not use a nozzle adapter to clean the slots Cleaning the inside of the projector If you keep using the projector with dirt or dust inside without cleaning a fire or troubles may occur Be sure to contact your Mitsubishi de...

Page 14: ...connection between the external device and the projector The status LED lights When a failure occurs in the projector the status LED on the terminal panel shows any figure of 0 to 7 in red and the projector turns off automatically Please contact your Mitsubishi dealer immediately in such a case Please check the following before contacting your dealer for service Errors in signals are apt to be tak...

Page 15: ...importante para usted Por favor léalo antes de utilizar su proyector DLP Siga sin falta las indicaciones siguientes Este proyector requiere una instalación especial para evitar la caída o el vuelco Solicite la instalación a un especialista No intente instalar el proyector por su cuenta Advertencia ...

Page 16: ...ES 2 ...

Page 17: ...ir un riesgo de descarga eléctrica El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento servicio en la literatura incluida con el aparato ADVERTENCIA PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD PRECAUCIÓN PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRIC...

Page 18: ...P no generan remanencia de imagen en la pantalla Por lo tanto este proyector es adecuado para mostrar imágenes fijas e información de texto durante un tiempo prolongado Tarjeta de entrada opcional VC B10KA La tarjeta opcional le da la habilidad de visualizar datos gráficos y vídeo sin cortes hasta el orden de 5X5 del monitor DLPTM XGA sin la utilización de ningún procesador de visión múltiple para...

Page 19: ...ciones Principales 4 Importantes medidas de seguridad 6 Vista Panoramica 8 Especificationes ítems vendidos por separado 9 Dibujos Acotados 10 Como reemplazar el cartucho de la lámpara 11 Mantenimiento 13 Solución de problemas 14 ...

Page 20: ... con el tipo de fuente de alimentación especificado en la etiqueta indicadora Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa consulte al distribuidor del proyector o a la compañía de electricidad local 11 Protección del cable de alimentación Los cables de alimentación deben ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por objetos sea mí...

Page 21: ...s en cuyo caso el usuario deberá corregir el problema por sus propios medios Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Mitsubishi pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo AVISO DE CONFORMIDAD CON LA INDUSTRIA CANADIENSE Este aparato digital Clase A cumplen con ICES 003 de Canadá Instale el proyector a más de 5 cm de la pared para no bloquear la entrada ranura...

Page 22: ...or de alimentación principal LED de estado Unidad de la pantalla Gabinete Manijas Depósito cubierto del cartucho de la lámpara Entrada de vídeo compuesta Tarjeta de entrada VC B10KA opcional Entrada de vídeo Y C Salida digital Entrada digital Entrada RGB analógica Interruptor conmutador de impedancia sincrónico de entrada analógica Tomacorriente de alimentación Entrada digital SVGA Entrada analógi...

Page 23: ...VS 50VL10U Resolución VGA SXGA Horizontal 31 5 a 80 kHz Vertical 49 a 85 Hz Velocidad del reloj de píxel 25 a 110 MHz Terminal BNC x 5 RGBHV Señal Vídeo 0 7 Vp p 75 Ω Sincron nivel TTL positivo negativo En sincron en verde Vídeo 0 7 Vp p positivo Sincron 0 3 Vp p negativo cuando se termina con 75 Ω Terminal 20 contactos MDR Señal TMDS Sistema de contactos de acuerdo a DFP Terminal Compuesto BNC x ...

Page 24: ...ES 10 Dibujos Acotados 1016 525 125 762 270 1032 762 270 495 155 650 Vista superior Vista delantera Vista lateral Unidad mm ...

Page 25: ...rá una temperatura muy alta Nunca toque la parte metálica del conector de la lámpara mientras que esta está encendida porque la temperatura del metal es muy alta Nunca toque la parte metálica del conector de la lámpara mientras que esta está encendida porque una presión alta surge en este lugar Nunca mire dentro de la lámpara mientras está encendida Nunca toque la cubierta de vidrio de la lámpara ...

Page 26: ...ado de no apretar su mano en el depósito de cartuchos de la lámpara 7 Apriete los tornillos de fijación del cartucho de la lámpara 8 Cierre la puerta del depósito del cartucho de la lámpara 9 Apriete los tornillos en la puerta del depósito de cartuchos de la lámpara 10 Realice los ajustes después del reemplazo del cartucho de la lámpara Usted puede proyectar imágenes después de reemplazar el cartu...

Page 27: ...ared Aspire la suciedad o polvo desde el exterior de las ranuras utilizando una aspiradora con un adaptador de cepillo No utilice una aspiradora sin una boquilla de cepillo o no utilice un adaptador de boquilla para limpiara las ranuras Limpieza de la parte interna del proyector Si usted continua usando el proyector con suciedad o polvo en su interior sin limpiarlo un incendio u otros problemas pu...

Page 28: ...entre el dispositivo externo y el proyector El LED de estado se enciende En caso de que el proyector sufra algún fallo el LED de estado del panel del terminal mostrará en rojo un número entre 0 y 7 y el proyector se apagará automáticamente Si e s t o s u c e d e p o r f a v o r p ó n g a s e inmediatamente en contacto con su distribuidor Mitsubishi Por favor verifique lo siguientes puntos antes de...

Page 29: ... bevor Sie Ihren DLPTM Projektor verwenden Stellen Sie sicher dass die untenstehenden Anweisungen befolgt werden Dieser Projektor erfordert eine spezielle Installation um Herunterfallen oder Umkippen zu verhüten Lassen Sie die Installation von einem Fachmann durchführen Versuchen Sie nicht den Projektor selbst zu installieren Warnung ...

Page 30: ...DE 2 ...

Page 31: ...ezeichen im gleichseitigen Dreieck ist dazu da den Benutzer auf wichtige Betriebs und Wartungs Service Anweisungen in der dem Gerät beigefügten Literatur hinzuweisen WARNUNG UM EIN FEUER ODER DIE GEFAHR EINES SCHOCKS ZU VERMEIDEN SETZEN SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN ODER SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS VORSICHT UM EINEN ELEKTROSCHOCK ZU VERMEIDEN VERWENDEN SIE DIESEN POLARISIERTEN STECKER NICHT MIT EIN...

Page 32: ...e Nachwirkungsbilder auf dem Bildschirm Dieser Projektor eignet sich deshalb für die Anzeige von Standbildern und Textinformationen über längere Zeit Optionelle Eingangsplatine VC B10KA Die optionelle Platine ermöglicht es Ihnen Daten Grafiken und Videos nahtlos auf einer bis zu 5 x 5 umfassenden Anordnung des DLPTM XGA Displays anzuzeigen ohne dass externe Multivision Prozessoren zum Zoomen verwe...

Page 33: ...alt Hauptfunktionen 4 Wichtige Sicherheitshinweise 6 Produktübersicht 8 Technische Daten Separat erhältliche teile 9 Umrisszeichnung 10 Verfahrensweise zum Austauschen des Lampen Einsatzes 11 Wartung 13 Fehlersuche 14 ...

Page 34: ...ie Instruktionen des Herstellers befolgt werden 10 Stromquellen Dieser Projektor sollte nur von einer Stromquelle aus betrieben werden die mit den Angaben auf dem entsprechenden Etikett und den Technischen Angaben übereinstimmt 11 Kabelschutz Alle zum Betrieb gehörenden Kabelverbindungen sollten so verlegt werden daßkeine Stolperfallen oder sogar Kabelabrisse erfolgen können Verlegen Sie das Kabel...

Page 35: ...ADAS Dieses digitale A Klasse Gerät entspricht dem kanadischen ICES 003 Dieses Gerät muß an den Schutzleiter angeschlossen werden Schalten Sie den Strom nie abrupt ab und stecken Sie den Projektor nicht während des Betriebs aus Dadurch kann die Lampe beschädigt werden Außerdem können dadurch Brand Stromschlag oder andere Störungen verursacht werden Stellen Sie den Projektor mehr als 5cm von einer ...

Page 36: ...uerungseingang Projektor Steuerungsausgang Haupt Netzschalter Status LED Gehäuse Bildschirmeinheit Griffe Verdeckte Lampeneinsatz Aufbewahrung Bildaustast Synchronisierungseingang Eingangsplatine VC B10KA optional Y C Bildeingang Digital Ausgang Digital Eingang Analoger RGB Eingang Analoger Eingangssynch Abschluss Impedanzschalter Strombuchse SVGA Digitaleingang SVGA Analog RGB Eingang Analoger Ei...

Page 37: ...Gewicht 55 kg Zubehör VS 50VL10U Auflösung VGA SXGA Horizontal 31 5 bis 80 kHz Vertikal 49 bis 85 Hz Pixeltaktrate 25 bis 110 MHz Anschluss BNC x 5 RGBHV Signal Video 0 7 Vp p 75 Ω Synch TTL Pegel positiv negativ in Synch auf Grün Video 0 7 Vp p positiv Synch 0 3 Vp p negativ bei Anschluss mit 75 Ω Anschluss MDR 20 polig Signal TMDS Pol Anordnung entsprechend DFP Anschluss Verbund BNC x 1 Y C S Vi...

Page 38: ...DE 10 Umrisszeichnung 1016 525 125 762 270 1032 762 270 495 155 650 Obere Ansicht Vorderansicht Seitenansicht Einheit mm ...

Page 39: ...t wurde da die Temperatur der Lampe in diesem Zustand extrem hoch ist Berühren Sie niemals das Metallteil des Lampenanschlusses während die Lampe eingeschaltet ist da die Temperatur des Metallteils in diesem Zustand extrem hoch ist Berühren Sie niemals das Metallteil des Lampenanschlusses während die Lampe eingeschaltet ist da das Teil in diesem Zustand unter Hochdruck steht Sehen Sie niemals dire...

Page 40: ...f dass Sie nicht Ihre Hand in der Lampeneinsatz Aufbewahrung einklemmen 7 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Lampeneinsatzes wieder an 8 S c h l i e ß e n S i e d i e T ü r d e r Lampeneinsatz Aufbewahrung 9 Ziehen Sie die Schraube an der Tür der Lampeneinsatz Aufbewahrung wieder an 10 Führen Sie die Einstellungen nach dem Austauschen des Lampeneinsatzes durch Auch nach dem Ersetzen des Lamp...

Page 41: ... Schmutz oder Staub außen an den Schlitzen mit Hilfe eines Staubsaugers mit Bürstenaufsatz ab Verwenden Sie keinen Staubsauger ohne Bürstendüse oder mit einem herkömmlichen Düsenaufsatz um die Schlitze zu reinigen Reinigung des Inneren des Projektors Wenn Sie damit fortfahren den Projektor trotz Schmutz oder Staub im Inneren zu betreiben ohne ihn zu reinigen kann dies eine Brandgefahr verursachen ...

Page 42: ...indung zwischen dem externen Gerät und dem Projektor Die Status LED leuchtet Bei einem Defekt des Projektors zeigt die Status LED auf der Tafel eine Zahl von 0 bis 7 in roter Farbe und der Projektor schaltet sich automatisch aus Bitte nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem MITSUBISHI Händler auf Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte bevor Sie den Kundendienst Ihres Händlers i...

Page 43: ...ge de l appareil Prière de le lire avant d utiliser le projecteur DLP Bien suivre les directives ci dessous Ce projecteur requiert une installation spéciale pour éviter qu il ne se renverse Prière de recourir à des monteurs spécialistes pour l installation N essayez jamais d installer le projecteur vous même Mise en garde ...

Page 44: ...FR 2 ...

Page 45: ...que de décharge électrique Le point d exclamation à l intérieur d un triangle équilatéral a pour but de prévenir l utilisateur de la présence d importantes instructions concernant l entretien et le un fonctionnement indiquées dans les textes accompagnant le dispositif MISE EN GARDE AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L HUMIDI...

Page 46: ...ergence sur l écran Par conséquent ce projecteur convient pour l affichage d images fixes et d informations type texte pour une longue durée Carte d entrée en option VC B10KA La carte en option vous permet d afficher des données des images et de la vidéo sans effets nuisibles jusqu à une matrice de 5 x 5 d écrans DLPTM XGA sans avoir la nécessité d utiliser un processeur de multivision et d agrand...

Page 47: ...nctions principales 4 Consignes de sécurité importantes 6 Schéma Synoptique 8 Caractéristiques techniques Eléments vendus séparément 9 Diagramme schématique 10 Méthode de remplacement de la cartouche de lampe 11 Entretien 13 Dépannage 14 ...

Page 48: ...l un tapis ou une étagère par exemple S assurer qu une ventilation correcte est assurée et que les instruc tions du fabricant ont été respectées 10 Sources d alimentation Ce projecteur doit être utilisé uniquement à partir du type de source d alimentation indiqué sur l étiquette des caractéristiques En cas de doute sur le type d alimentation à votre domicile consulter le revendeur de votre apparei...

Page 49: ...réferable d attendre I arrêt complet du ventilateur avant d éteindre I alimentation principale Placer le projecteur à une distance de plus de 5 cm du mur afin de ne pas bloquer les fentes d admission et de sortie d air et la ventilation de ce projecteur parce que l air chaud sort de ces fentes Ne pas utiliser le projecteur dans les situa tions suivantes car cela pourrait provoquer un incendie ou u...

Page 50: ...e du projecteur Interrupteur principal de courant LED d état Boîtier Unité d affichage Poignées Compartiment de la cartouche de Lampe couvert Entrée vidéo composée Carte d entrée VC B10KA en option Entrée vidéo Y C Sortie numérique Entrée numérique Entrées analogiques RVB Commutateur d impédance finale de synchronisation d entrée analogique Prise de courant Entrée numérique SVGA Entrée RVB analogi...

Page 51: ... C 20 à 80 Poids 55 kg Accessoires Manuel d utilisation 2 cordons d alimentation Amérique du nord Europe pièces pour la connexion des cubes 8 pièces de chaque élément vis à tête hexagonale plaquettes d écrous rondelles plates et rondelles à ressort câble de contrôle de connexion des cubes VS 50VL10U Résolution VGA SXGA Horizontale 31 5 à 80kHz Verticale 49 à 85 Hz Fréquence montre pixel 25 à110 MH...

Page 52: ...FR 10 Diagramme schématique 1016 525 125 762 270 1032 762 270 495 155 650 Vue de dessus Vue de face Vue de côté Unité mm ...

Page 53: ...mais la pièce en métal du connecteur de lampe lorsque la lampe est allumée car la température de la pièce en métal est très élevée Ne touchez jamais la pièce en métal du connecteur de lampe lorsque la lampe est allumée car cet endroit est sous haute pression Ne regardez jamais l intérieur de la lampe lorsqu elle est allumée Ne touchez jamais directement avec vos doigts la partie en verre de l ampo...

Page 54: ...placer sans dommages Faites attention à ne pas pincer vos doigts dans le compartiment de la cartouche de lampe 7 Resserez les vis de fixation de la cartouche de lampe 8 Fermez la porte du compartiment de la cartouche de lampe 9 Resserrez les vis de la porte du compartiment de la cartouche de lampe 10 Effectuez les réglages après le remplacement de la cartouche de lampe Vous pouvez projeter des ima...

Page 55: ...spirateur l extérieur des ouvertures à l aide d un aspirateur équipé d un adaptateur à brosses N utilisez pas d aspirateur sans brosse et n utilisez pas d adaptateur seul pour nettoyer les ouvertures Nettoyage de l intérieur du projecteur Si vous continuez à utiliser le projecteur lorsque de la poussière ou de la saleté se trouve à l intérieur il peut y avoir un risque d incendie ou d autres probl...

Page 56: ...e Vérifiez la connexion du signal entre le dispositif périphérique et le projecteur La LED d état s allume Si le projecteur est en panne la LED d état sur le panneau de l unité montre un chiffre compris entre 0 et 7 en rouge et le projecteur s éteint automatiquement Dans ce cas veuillez immédiatement contacter votre revendeur Mitsubishi Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter votr...

Page 57: ...Manufactured by Mitsubishi Electric Corporation 1 Zusho Baba Nagaokakyo City Kyoto Japan 871D310A90 Printed in Japan ...

Reviews: