background image

Sp-13

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire 

sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse en 

funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?

•  ¿Está puesto el enchufe de la alimentación?

•  ¿Está confi gurada la activación del temporizador? 

 Página 9 

El defl ector horizontal no se 

mueve.

•  ¿Están correctamente montados el defl ector hori-

zontal y el defl ector vertical? 

•  ¿Está deformado el protector del ventilador?

•  Cuando se activa el disyuntor, la posición de los 

defl ectores horizontales se restablece en cuestión 

de un minuto. Una vez completado el restableci-

miento, se reanuda el funcionamiento normal de los 

defl ectores horizontales. Ocurre lo mismo durante el 

funcionamiento de refrigeración de emergencia.

Cuando se vuelve a poner en 

marcha, la unidad tarda unos 3 

minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microprocesador 

para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 

de la salida de aire de la unidad 

interior.

•  El aire refrigerado de la unidad enfría rápidamente la 

humedad del interior de la habitación y la convierte 

en vapor.

La operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL se 

suspende durante un tiempo y, a 

continuación, se reanuda.

•  Es para que la operación de oscilación del DEFLEC-

TOR HORIZONTAL se realice con normalidad.

Cuando se selecciona OSCI-

LACIÓN en el modo REFRI-

GERACIÓN/DESHUMIDIFICA-

CIÓN/VENTILACIÓN, el defl ector 

horizontal no se mueve.

•  Es normal que el defl ector horizontal no se mueva 

cuando se selecciona OSCILACIÓN en el modo 

REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN/VEN-

TILACIÓN.

La dirección del fl ujo de aire cam-

bia en pleno funcionamiento.

La dirección del defl ector hori-

zontal no puede ajustarse con el 

controlador remoto.

•  Cuando el aire acondicionado sigue funcionando en 

los modos REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICA-

CIÓN, después de llevar entre 30 minutos y 1 hora 

expulsando el aire hacia abajo, la dirección del fl ujo 

de aire se ajusta directamente en la posición hacia 

arriba para evitar que el agua condensada gotee.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura de 

la corriente de aire es demasiado baja o se está 

eliminando la escarcha, el defl ector horizontal se 

ajusta automáticamente en la posición horizontal.

El funcionamiento se detiene 

durante unos 10 minutos en modo 

calefacción.

•  Se está desescarchando la unidad exterior.

  Espere hasta que acabe el proceso, que dura unos 

10 minutos. (La escarcha se forma cuando al tem-

peratura exterior es demasiado baja y la humedad 

demasiado alta.)

La unidad se pone en marcha por 

sí misma al conectar la alimen-

tación principal, aunque no haya 

recibido la señal del controlador 

remoto.

•  Estos modelos están equipados con la función 

de reinicio automático. Cuando se desconecta 

la alimentación principal sin detener la unidad 

mediante el controlador remoto y se vuelve a 

encender, la unidad se pone en marcha auto-

máticamente en el mismo modo selecciona-

do con el controlador remoto justo antes de 

que se desconectara la alimentación principal. 

Consulte “Función de reinicio automático”. 

 Página 12 

Los dos defl ectores horizontales 

se tocan mutuamente. Los defl ec-

tores horizontales se encuentran 

en una posición anómala. Los de-

fl ectores horizontales no vuelven a 

la “posición de cierre” correcta.

Realice una de las siguientes acciones: 

•  Active y desactive el disyuntor. Asegúrese de que 

los  defl ectores  horizontales  se  mueven  hacia  la 

“posición de cierre” correcta.

•  Inicie y detenga el funcionamiento de refrigeración 

de emergencia y asegúrese de que los defl ectores 

horizontales se mueven hacia la “posición de cierre” 

correcta.

La unidad interior se decolora con 

el tiempo.

•  Aunque, debido a agentes como la luz ultravioleta y 

la temperatura, el plástico se vuelva amarillo, esto no 

tendrá ningún efecto en las funciones del producto.

Multisistema

La unidad interior que no está en 

funcionamiento se calienta y emite 

un sonido parecido al agua que 

corriente.

•  En la unidad interior, continúa circulando una 

pequeña cantidad de líquido refrigerante aunque 

esta unidad no esté en funcionamiento.

Cuando se selecciona la operación 

de calefacción, no se pone en 

marcha de forma inmediata.

•  Cuando se inicia la operación durante el desescar-

chado de la unidad exterior, la expulsión del aire 

cálido lleva unos minutos (máximo 10).

Unidad exterior

El ventilador de la unidad exterior 

no gira aunque el compresor está 

funcionando. Aunque el ventilador 

empiece a girar, se para en seguida.

•  Cuando la temperatura exterior es baja durante la 

operación de refrigeración, el ventilador funciona 

intermitentemente para mantener sufi ciente capa-

cidad de enfriamiento.

En la unidad exterior hay una fuga 

de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDIFICA-

CIÓN, el enfriamiento de los tubos y de las conexiones 

de los tubos hace que se condense el agua.

•  En el modo de calefacción, el agua se condensa 

en el intercambiador de calor y empieza a gotear.

•  En el modo de calefacción, la función de desescar-

chado derrite el hielo adherido a la unidad exterior 

y el agua empieza a gotear.

Sale humo blanco de la unidad 

exterior.

•  En el modo de calefacción, el vapor que se genera 

debido al funcionamiento de desescarchado tiene 

el aspecto de humo blanco.

Controlador remoto

La pantalla del controlador remoto 

no aparece o se oscurece. La 

unidad interior no responde a la 

señal del controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Se ha pulsado algún botón del controlador 

remoto de otros aparatos eléctricos?

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

No refrigera o no calienta

La sala no se refrigera ni se 

calienta lo sufi ciente.

•  ¿Es correcto el ajuste de la temperatura? 

 Página 6 

•  ¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie la 

velocidad del ventilador a Alta o Muy Alta. 

 Página 7 

• 

¿Están limpios los fi ltros?

 

 Página 11 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador de 

calor de la unidad interior? 

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada o salida 

de aire de las unidades interior o exterior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una cocina 

de gas en la habitación, aumenta la carga de refrige-

ración, con lo cual el efecto de refrigeración resulta 

insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el 

efecto de refrigeración puede resultar insufi ciente.

•  Podría tardar cierto tiempo en alcanzar la temperatu-

ra establecida o podría no alcanzarse dependiendo 

del tamaño de la habitación, la temperatura ambiente 

y similares.

La habitación no se refrigera lo 

sufi ciente.

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una cocina 

de gas en la habitación, aumenta la carga de refrige-

ración, con lo cual el efecto de refrigeración resulta 

insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el 

efecto de refrigeración puede resultar insufi ciente.

La habitación no se calienta lo 

sufi ciente.

•  Cuando la temperatura de aire exterior es baja, el 

efecto de calentamiento puede resultar insufi cien-

te.

Durante el funcionamiento en 

modo de calefacción, el aire no 

circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para expulsar 

aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior tiene 

un olor raro.

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 11 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador de 

calor de la unidad interior?

•  La unidad puede absorber el olor adherido a las pa-

redes, alfombras, muebles, prendas, etc. y expulsarlo 

junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Se trata de un sonido provocado por la dilatación/

contracción del panel frontal, etc. a causa de los 

cambios de temperatura.

Se oye un ruido de “burbujeo”.

•  Este ruido se oye cuando, al encenderse la campana 

o el ventilador, la manguera de drenaje absorbe aire 

del exterior y el agua que fl uye por la manguera sale 

expulsada.

  Este ruido también se oye cuando hace mucho viento 

y entra aire en la manguera de drenaje.

Se escucha un sonido mecánico 

en la unidad interior.

•  Corresponde al sonido de encendido/apagado del 

ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

•  Se trata del ruido del refrigerante o del agua conden-

sada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

•  Se trata del ruido que hace el refrigerante al cambiar 

la dirección de la circulación en el interior de la 

unidad.

Temporizador

El temporizador semanal no fun-

ciona según las confi guraciones.

•  ¿Está  confi gurada  la  ACTIVACIÓN/DESACTIVA-

CIÓN del temporizador? 

 Páginas 9,10 

• 

Vuelva a transmitir la información de la confi guración del 

temporizador semanal a la unidad interior. Cuando la 

información se haya recibido correctamente, la unidad 

interior emitirá un pitido largo. Si hay un error en la 

recepción de la información, se escucharán 3 pitidos 

cortos. Asegúrese de que la información se transmite 

correctamente. 

 Página 10 

•  Si hay un problema de alimentación y se apaga la 

fuente de alimentación principal, el reloj interno de 

la  unidad  interior  estará  mal  confi gurado.  Como 

consecuencia, puede que el temporizador semanal 

no funcione con normalidad.

  Asegúrese de colocar el controlador remoto donde 

la unidad interior pueda recibir la señal. 

 Página 3 

La unidad inicia/fi naliza su funcio-

namiento sola.

•  ¿Está configurado el temporizador semanal? 

 Página 10 

En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su 

distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.

•  Cuando parpadea la luz de indicación de funcionamiento. Excepto cuando la 

luz de una unidad múltiple parpadea mientras la unidad está en espera.

•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.

•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones 

en las que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo 

inversor, etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de 

recepción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor 

afectado a un amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

•  Si se produce una fuga de refrigerante.

JG79Y768H01_02Es.indd   13

2020/06/19   9:53:35

Summary of Contents for Trane NTXWPH06B112A Series

Page 1: ...UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Español MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS JG79Y768...

Page 2: ... mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli ance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not insert your finger a stick or other objects into the air inlet or outlet This may cause injury since the fan inside rotates at ...

Page 3: ...pliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons perform inspection and maintenance in addition to normal cleaning Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor contribute to growth of fung...

Page 4: ...r Slide it down further to get to the weekly timer buttons Install the remote con troller holder in a place where the signal can be received by the indoor unit When the remote con troller is not used place it in this holder Only use the remote controller provid ed with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are installed in proximity to one another an indoor unit ...

Page 5: ...power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries 1 Remove the front lid 2 Insert the negative pole of AAA alkaline batteries first 3 Install the front lid 4 Press RESET Note Make sure the polarity of the batteries is correct Do not use manganese batteries and leaking batteries The remote controller could malfunction Do not use rechargeabl...

Page 6: ...ode is also cancelled when the VANE or WIDE VANE buttons is pressed Note Do not touch the i see sensor This may cause malfunction of the i see sen sor The intermittent operating sound is a normal sound produced when the i see sensor is moving from side to side Press during COOL DRY HEAT and AUTO mode to activate the i see control mode Press gently using a thin instrument lights Operation display s...

Page 7: ...ystem operation Lit Blinking Not lit AUTO mode Auto change over The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature During AUTO mode the unit changes mode COOL HEAT when the room temperature is about 4 F 2 C away from the set temperature for more than 15 minutes Note Auto Mode is not recommended if this indoor unit is connected to a ...

Page 8: ...irection in the following order Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO Always use the remote controller when changing the direction of air flow Moving the horizontal vanes with your hands causes them to mal function When the breaker is turned on the horizontal vanes position will be reset in about a minute then the operation will start The same is true in the emergency coo...

Page 9: ...ress again to cancel SMART SET operation SMART SET operation also is cancelled when the MODE button is pressed Note SMART SET operation cannot be set on the weekly timer Example of use 1 Low energy mode Set the temperature 4 F 2 C to 6 F 3 C warmer in COOL and cooler in HEAT mode This setting is suitable for unoccupied room and while you are sleeping 2 Saving frequently used settings Save your pre...

Page 10: ...tion is also cancelled automatically in 15 minutes or when the ON OFF FAN ECONO COOL NATURAL FLOW or i save button is pressed POWERFULOPERATION 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit turns ON at the set time OFF timer The unit turns OFF at the set time or blinks Make sure that the current time and day are set correctly Page 4 2 Press forward and backward to set the time of ...

Page 11: ...er is turned OFF Checking weekly timer setting 1 Press to enter the weekly timer setting mode blinks 2 Press or to view the setting of the particular day or number Press to exit the weekly timer setting Note When all days of the week are selected to view the settings and a different set ting is included among them will be displayed which was blink ing goes out and the current time will be displaye...

Page 12: ...f the air filter Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 2330FT E Pull to remove from the air filter Deodorizing filter black Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner or soak the framed filter in lukewarm water 86 to 104 F 30 to 40 C for about 15 minutes Rinse well After washing dry it well in shade Deodorizing feature recovers by cleaning the fil...

Page 13: ...ting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed If you do not want to use this function please consult the service repre sentative because the setting of the unit needs to be changed Set temperature 75 F 24 C Fan speed Medium Horizontal vane Auto Emergency COOL Emergency HEAT Stop Note The first 30 minutes of operation is test run Temperature control does not work and fan spee...

Page 14: ...ps down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Remote controller The display on the remote controller does not appear or it is dim The indoor unit does not respond to the remote control signal...

Page 15: ...stalled in a well ventilated dry place TV Cordless phone or Portable phone 10 ft 3 m or more 3 ft 1 m or more The installation location of the outdoor unit should be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes...

Page 16: ...ue lo hagan bajo la supervisión o ins trucción relativa al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden provocar des cargas eléctricas lea atentamente las Medidas de seguridad antes de usarlo Tome las precauciones aconsejadas en este manua...

Page 17: ... Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funciona miento efectúe una inspección y el mantenimiento además de la limpieza habitual Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor d...

Page 18: ...s para llegar a los botones del temporizador semanal Instale el soporte del controlador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la se ñal Si no está usando el con trolador remoto colóquelo en su soporte Use únicamente el controlador remo to suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Si dos o más unidades interiores es tán instaladas cerca unas de otras puede qu...

Page 19: ... el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto 1 Retire la tapa frontal 2 Inserte primero el polo negativo de las pilas alcalinas tipo AAA 3 Coloque la tapa frontal 4 Pulse RESET Nota Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta Ajuste de la hora actual 1 Pulse CLOCK 4 Pulse otra vez CLOCK 2 Pulse e...

Page 20: ...ra mal El sonido de funcionamiento intermitente es un sonido normal que se produ ce cuando el sensor i see se mueve de un lado a otro 1 2 Para activar el modo de control i see pulse duran te el modo COOL refrigeración DRY deshumidifica ción HEAT calefacción y AUTO Púlselo suavemente usando un objeto fino Se iluminará Sección de la pantalla de accionamiento El ajuste predeterminado es activado Pulse...

Page 21: ...TO Cambio automático La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatu ra establecida Durante el modo AUTO la unidad cambia el modo REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN cuando la temperatura ambiente difiere en aproximadamente 4 F 2 C de la temperatura establecida durante más de 15 minutos Nota No se recomienda utilizar el modo Au...

Page 22: ... y la posición inferior para CALEFACCIÓN Si la posición inferior está seleccionada durante los modos REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN el deflector se desplaza automáticamente a la posición hacia arriba 3 pasado un período de 30 minutos a 1 hora para evitar que gotee el agua de condensación Oscilación El deflector asciende y desciende de forma intermitente OSCILACIÓN Dirección del flujo de aire a izq...

Page 23: ...cionamiento en modo SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE la temperatura mínima es de 50 F 10 C Vuelva a pulsar para cancelar el funcionamiento SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE El funcionamiento SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE tam bién se cancela al pulsar el botón MODE MODO Mediante una sencilla función de selección previa se puede recordar la confi guración preferida preestablecida con sólo pulsar el bo...

Page 24: ...El funcionamiento POWERFUL potente también se cancela de forma auto mática en 15 minutos o al pulsar el botón ON OFF FAN ventilador ECONO COOL desconexión automática NATURAL FLOW flujo natural o i save FUNCIONAMIENTOPOWERFUL POTENTE 1 Pulse u durante el funcionamiento para ajustar el temporizador temporizador ACTIVADO El equipo se ACTIVARÁ a la hora ajustada temporizador DESACTIVADO El equipo se D...

Page 25: ...a semana cuya configuración está completa Vuelva a pulsar para la DESACTIVACIÓN del temporizador semanal se apaga Nota Las configuraciones guardadas no se borrarán al DESACTIVAR el temporizador semanal Comprobación de la configuración del temporizador semanal 1 Pulse para entrar en el modo de configuración del temporizador semanal parpadea 2 Pulse o para ver la configuración de un día o número concret...

Page 26: ...iltro de limpieza de aire Filtro de enzimas antialérgico elec trostático azul Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua templada antes de enjuagarlos Después de lavarlo déjelo secar completamente a la sombra Instale todas las pestañas del filtro de aire Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo p...

Page 27: ...gurado el temporizador los ajustes se anulan y la unidad empieza a funcionar al volver a encenderla Si no desea utilizar esta función póngase en contacto con el servicio técnico ya que tendrá que modificar los ajustes de la unidad Temperatura fijada 75 F 24 C Velocidad del ventilador Media Deflector horizontal Auto REFRIGERACIÓN de emergencia CALEFACCIÓN de emergencia Parada Nota Los primeros 30 minu...

Page 28: ...l modo de calefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de desescar chado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de desescarchado tiene el aspecto de humo blanco Controlador remoto...

Page 29: ...ire de las unidades interior exterior 3 Compruebe que el cable de tierra esté conectado correctamente 4 Consulte la sección PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA y siga las instrucciones Página 4 CUANDOELACONDICIONADORDEAIRENOSE VAYAAUTILIZARDURANTEMUCHOTIEMPO Interior Exterior Refrigeración Margen superior 90 F 32 2 C DB 73 F 22 8 C WB 115 F 46 1 C DB Margen inferior 67 F 19 4 C DB 57 F 13 9 C...

Page 30: ...nc impérativement être respectées Après avoir lu cette notice conservez la avec le manuel d installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément Veillez à recevoir une carte de garantie de votre revendeur et vérifi ez que la date d achat et le nom du magasin etc sont saisis correctement Symboles et leur signification AVERTISSEMENT toute manipulation incorrecte peut avoir des consé quence...

Page 31: ...tilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endommager le climatiseur Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal Une accumulation de saletés ou de poussière à l intérieur du climatiseur pe...

Page 32: ... fonc tionnement affichage rétroéclairé Touche de refroidissement économique ECONO COOL Page 8 Touche de puissance POWERFUL Page 9 Touche MODE SMART SET RE GLAGE INTELLI GENT Page 8 Touche NATU RAL FLOW Page 9 Touche SEN SOR i see Page 5 Couvercle Faites glisser le cou vercle vers le bas pour ouvrir la télécommande Abaissez le davan tage pour accéder aux touches de la minuterie hebdomadaire Touche ...

Page 33: ...strument fin Pour changer l unité de la température entre degrés Celsius C et degrés Fahrenheit F appuyez sur la touche RESET Avant la mise en marche insérez la fiche d alimentation électrique dans la prise secteur et ou enclenchez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande 1 Retirez le couvercle avant 2 Insérez les piles alcalines AAA en plaçant d abord le pôle négatif 3 Posez le couve...

Page 34: ...fonctionnement intermittent est un son normal produit par le dé placement du capteur i see d un côté à l autre 1 2 Appuyez sur la touche en mode REFROIDISSE MENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE et AUTO pour activer le contrôle i see Appuyez doucement à l aide d une pointe fine s éclaire Affichage du mode de fonctionnement Le réglage par défaut est actif Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour ac ...

Page 35: ...ant Éteint AUTO REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION Mode AUTO permutation automatique Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la dif férence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée En mode AUTO le climatiseur passe d un mode à l autre REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE lorsque la température de la pièce diffère de 4 F 2 C environ par r...

Page 36: ... mode de CHAUFFAGE En mode de REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION l ailette se place automatiquement en position vers le haut 3 au bout de 0 5 à 1 heure pour éviter la formation de gouttes de conden sation Oscillation L ailette monte et descend de façon intermittente OSCILLATION Vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche pour sélectionner la direction horizontale du flux d air Chaque nouvelle press...

Page 37: ...50 F 10 C Appuyez une nouvelle fois sur pour annuler le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT Une pression sur la touche MODE permet également d annuler le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT Remarque Il n est pas possible de programmer le mode de fonctionnement SMART SET sur la minuterie hebdomadaire Exemple d utilisation 1 Mode économie d énergie Réglez la température à 4 F 2 C ou 6 F 3 C de plus en...

Page 38: ...z une nouvelle fois sur LA TOUCHE pour annuler le mode NATURAL FLOW Une pression sur les touches POWERFUL ou ECONO COOL permet également d annuler le fonctionnement en mode NATURAL FLOW Remarque Étant donné que la vitesse du ventilateur change en permanence en mode de fonctionnement NATURAL FLOW le bruit du flux d air la vitesse du déplace ment d air et la température du flux d air changent égalemen...

Page 39: ... la semaine pour lequel le réglage est terminé s allume Appuyez à nouveau sur pour désactiver la minute rie hebdomadaire OFF s éteint Remarque Les réglages enregistrés ne sont pas effacés lorsque la minuterie hebdomadaire est désactivée Vérification du réglage de minuterie hebdomadaire 1 Appuyez sur pour passer en mode de réglage de la minuterie hebdomadaire clignote 2 Appuyez sur ou sur pour affic...

Page 40: ...es du filtre à air Tous les ans Pour des performances optimales remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 2330FT E Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre à air Trou Charnière Filtre désodorisant noir Tous les 3 mois Éliminez la saleté avec un aspirateur ou immergez le filtre dans un réci pient d eau tiède 86 à 104 F 30 à 40 C pendant 15 minutes environ Rincez abondamment Aprè...

Page 41: ...Si vous avez recours au fonctionnement manuel de la minuterie le réglage de la minuterie sera annulé et le climatiseur redémarrera au retour de l alimentation Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction veuillez vous adresser au repré sentant du service technique afin qu il modifie le réglage du climatiseur Température programmée 75 F 24 C Vitesse du ventilateur moyenne Ailette horizontale auto RE...

Page 42: ...de chauffage l eau de condensation présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégivrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Télécommande Aucun affichage sur la télécom...

Page 43: ...ement de certains champignons tels que les moisissures 2 Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement du climatiseur 3 Débranchez la fiche d alimentation électrique et ou coupez le disjoncteur 4 Retirez toutes les piles de la télécommande Lorsque le climatiseur doit être remis en service 1 Nettoyez le filtre à air Page 11 2 Veillez à ce que l entrée et la sortie d air des unités interne et externe ne ...

Page 44: ... please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 433 4822 E mail CustomerCare hvac m...

Reviews: