background image

11

it

Quando si desidera spostare o smaltire l’unità esterna, eseguire il pompaggio del 

sistema attenendosi alla procedura riportata di seguito, affinché non venga emesso 

refrigerante nell’atmosfera.

1

  DISATTIVARE l’intero circuito di alimentazione (ivi compresi unità interna, unità 

esterna, ecc.)

2

  Collegare la valvola del raccordo del manometro all’apertura di servizio della 

valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna.

3

  Chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del liquido 

dell’unità esterna.

4

  Modificare le impostazioni sull’unità interna.

 

• 

  Posizionare il DIP switch SW1-3 su OFF, SW2-1 su OFF, SW2-4 su ON e 

SW6-3 su OFF sulla scheda di controllo dell'unità interna.

 

• 

  Staccare gli ingressi dei segnali IN1 (ingresso 1 termostato stanza), IN4 

(ingresso controllo domanda) e IN5 (ingresso termostato esterno).

IN5

IN4

IN1

 

5

 ATTIVARE l’intero circuito di alimentazione.

6

  Dal menu principale del controller principale dell'unità interna, selezionare 

“Heating/cooling mode” (Modalità riscaldamento/raffreddamento) → “Cooling 

flow temp.” (Temp. flusso raffreddamento).

 

8. Pompaggio

7

  

Dal menu principale, selezionare “Service” (Manutenzione) → “Operation 

settings” (Impostazioni di funzionamento) → “Freeze stat function” (Funzione stat 

congelamento), quindi impostare la temperatura esterna minima a *(asterisco).

   Si sarà invitati ad immettere la password. LA PASSWORD PREDEFINITA IN 

FABBRICA è “0000”.

 

 

8

  Eseguire l'operazione di raccolta del refrigerante.

 

• 

  Premere il tasto “ON/OFF” sul controller principale.

 

• 

  Dal menu delle opzioni, impostare “Cooling ON” (Raffreddamento ATTIVATO).

 

• 

  Impostare la temperatura di flusso desiderata su 5 °C. Se il sistema è controllato 

da un termostato di temperatura ambiente, impostare la temperatura ambiente 

desiderata a 10 °C.

 

 

  L’operazione di raccolta del refrigerante inizia dopo 60 secondi.

 

• 

  Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del controller principale, consultare 

il manuale d'installazione o il manuale di istruzioni dell'unità interna.

  

  

9

  Chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell'unità 

esterna quando il manometro indica da 0,05 a 0 MPa [manometro] (da 0,5 a 0 

kgf/cm

2

 circa) ed arrestarla rapidamente.

 

• 

 Per arrestare l'unità esterna, premere il tasto “ON/OFF” sul telecomando.

  *  

Tenere presente che quando i tubi di prolunga sono molto lunghi e vi è una 

grande quantità di refrigerante, può accadere che non si riesca ad eseguire 

l'operazione di pompaggio. In questo caso, per raccogliere tutto il refrigerante che 

si trova all’interno del sistema, utilizzare un dispositivo di recupero refrigerante.

0

  Ristabilire l’impostazione del controller principale modificata durante la 

procedura 

8

 sopra descritta.

1

  Premere per circa 3 secondi il tasto “ON/OFF” del controller principale dell’unità 

interna per arrestare l'unità.

2

  Ristabilire le impostazioni del controller principale modificate durante qualsiasi 

altra procedura ad eccezione della procedura 

8

.

3

  DISATTIVARE l'intero circuito di alimentazione e riportare nella posizione in cui 

si trovavano i DIP switch della scheda a circuiti stampati dell'unità interna.

4

  Rimuovere la valvola del raccordo del manometro, quindi staccare i tubi del 

refrigerante.

 Avvertenza:

Quando si esegue il pompaggio del refrigerante, arrestare il compressore 

prima di scollegare i tubi del refrigerante.

•  Se si scollegano i tubi del refrigerante mentre il compressore è in funzione e la 

valvola di arresto (valvola a sfera) è aperta, durante il ciclo frigorifico la pressione 

potrebbe giungere ad un livello estremamente alto in caso di aspirazione di aria, 

con il rischio di scoppio dei tubi e conseguenti lesioni personali, ecc.

 Attenzione:

NON utilizzare questa modalità di RAFFREDDAMENTO in nessun altro caso a 

parte il pompaggio.

In caso contrario, la pompa di calore potrebbe non assicurare un rendimento 

sufficiente.

Summary of Contents for SUZ-SWM VA Series

Page 1: ...awidłowe korzystanie z urządzenia przed montażem jednostki zewnętrznej należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz instrukcji montażu jednostki wewnętrznej Oryginalną instrukcję sporządzono w języku angielskim Pozostałe wersje językowe zostały przetłumaczone z oryginału INSTALLASJONSHÅNDBOK FOR MONTØR Norsk For å sikre trygg og riktig bruk skal denne håndboken samt installas...

Page 2: ...вантажити керівництва перейдіть на зазначений вище веб сайт виберіть назву моделі а потім мову bg Посетете горепосочения уебсайт за да изтеглите ръководства като изберете име на модел и след това език pl Odwiedź powyższą stronę internetową aby pobrać instrukcje wybierz nazwę modelu a następnie język no Gå til nettstedet over for å laste ned håndbøker og velg modellnavn og velg deretter språk fi Me...

Page 3: ...gerant then it can be the cause of abnormal high pres sure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause me chanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to securing product safety Do not use means to accelerate the defrostin...

Page 4: ...proved by ensur ing appropriate ventilation Where it is not exposed to strong wind Where airflow is good and dustless Where it is not exposed to rain and direct sunshine Where neighbours are not annoyed by operation sound or hot air Where rigid wall or support is available to prevent the increase of operation sound or vibration Where there is no risk of combustible gas leakage When installing the ...

Page 5: ...igerant locally added refrigerant C Create an appropriate ventilation open area Make sure that the width of the open area is 0 9 m or more and the height of the open area is 0 15 m or more However the height from the bottom of the installation space to the bottom edge of the open area should be 0 125 m or less Open area should be 75 or more opening B Install in a space with a depression height of ...

Page 6: ...or unit with its air inlet side facing the wall To prevent exposure to wind it is recommended to install a baffle board on the air outlet side of the outdoor unit 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Air inlet 417 5 Air outlet 2 10 mm 21 mm slot Air inlet Drainage hole 42 Fig 4 1 4 Drain piping for outdoor unit Fig 4 1 4 1 Accessories Check the following parts before installation Outd...

Page 7: ...fications of pipes commercially available Fig 5 2 Model Pipe Outside diameter Min wall thickness Insulation thickness Insulation material mm inch SWM40 For liquid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Heat resisting foam plastic 0 045 specific gravity For gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 For liquid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 For liquid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm 2 ...

Page 8: ...e nut until the gas has been completely released i e hiss ing noise stops 3 Check that the gas has been completely released and then remove the nut Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Copper tubes b Good c No good d Tilted e Uneven f Burred a Burr b Copper tube pipe c Spare reamer d Pipe cutter a Flare nut b Copper tube a Flaring tool b Die c Copper tube d Flare nut e Yoke Fig 5 8 c b a d e f g h i ...

Page 9: ...ge show 0 101 MPa 760 mmHg PURGING PROCEDURES Run the vacuum pump Vacuumize for more than 15 minutes Open Close Hexagonal wrench Vacuum pump Handle Low Stop valve Window Stop valve Service port 4 to 5 turns Charge hose for R32 Charge hose for R32 Handle High Gauge manifold valve for R32 Pressure gauge for R32 Compound pressure gauge for R32 or the vacuum pump with the function to prevent the back ...

Page 10: ...ightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the outdoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Tighten terminal screws securely Wiring should be done so that the power lines are not subject to tension Otherwise heat may be generated or fire may occur A B ...

Page 11: ...s 1 Wiring size must comply with the applicable local and national code 2 Power supply cords and Indoor Outdoor unit connecting cords shall not be lighter than polychloroprene sheathed flexible cord Design 60245 IEC 57 3 Install an earth longer than other cables 4 Use self extinguishing distribution cables for power supply wiring 5 Properly route wiring so as not to contact the sheet metal edge or...

Page 12: ...ylinder If the refrigerant is charged from the gas phase composition change may occur in the refrigerant inside the cylinder and the outdoor unit In this case ability of the refrigerating cycle decreases or normal operation can be im possible However charging the liquid refrigerant all at once may cause the compressor to be locked Thus charge the refrigerant slowly To maintain the high pressure of...

Page 13: ...econds For details or for other information about the main controller settings refer to the installation manual or operation manual for indoor unit 9 Fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit when the pres sure gauge shows 0 05 to 0 MPa Gauge approx 0 5 to 0 kgf cm2 and quickly stop the outdoor unit Push the ON OFF button on the remote controller to stop the outdoor unit ...

Page 14: ...it 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 return water temp water flow rate ℓ min SUZ SWM40VA available range 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 return water temp water flow rate ℓ min SUZ SWM60VA available range 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 return water temp water flow rate ℓ mi...

Page 15: ... serial number is indicated on the SPEC NAME PLATE P Sequential number for each unit 00001 99999 P Product code of outdoor Month of manufacture 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X 10 Y 11 Z 12 Year of manufacture western calendar 2019 9 2020 0 ...

Page 16: ...eitungen verwendet werden Vermischen Sie es nicht mit anderem Kältemittel und lassen Sie nicht zu dass Luft in den Leitungen zurückbleibt Wenn sich Luft mit dem Kältemittel vermischt kann dies zu einem ungewöhnlich hohen Druck in der Kältemittelleitung führen und eine Explosion oder andere Gefahren verursachen Die Verwendung eines anderen als des für das System angegebenen Kältemittels führt zu me...

Page 17: ...en der keinem starken Wind ausgesetzt ist Einen Ort wählen an dem ein guter Luftstrom sichergestellt und der frei von Staub ist Einen Ort wählen der weder Regen noch direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt ist Einen Ort wählen an dem die Nachbarn nicht durch Betriebsgeräusche oder heiße Luft gestört werden Einen Ort wählen an dem eine feste Wand oder eine feste Abstützung vorhanden ist um eine Zunahme...

Page 18: ...ntspricht werkseitig eingefülltes Kältemittel vor Ort hinzugefügte Kältemittel C Für eine ausreichend große Belüftungsöffnung sorgen Achten Sie darauf dass die Öffnung mindestens 0 9 m breit und 0 15 m hoch ist Der Abstand vom Boden des Installationsraums bis zur Unterkante der Öffnung darf jedoch höchstens 0 125 m betragen Die Öffnung sollte zu mindestens 75 offen sein B In einem Raum mit einer A...

Page 19: ...ft zu schützen Um die Luftausgangsseite der Außeneinheit vor Zugluft zu schützen wird empfohlen eine Abschirmung zu installieren 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Lufteingang 417 5 Luftauslaß Langloch 2 10 mm 21 mm Lufteingang Abflussloch 42 Fig 4 1 4 Abflußrohr für Außeneinheit Fig 4 1 4 1 Zubehör Vor der Installation sicherstellen daß die folgenden Teile vorhanden sind Außeneinhe...

Page 20: ...le zeigt die technischen Daten für im Handel erhältliche Rohrleitungen Fig 5 2 Modell Rohrleitung Außendurchmesser Mindestwand stärke Isolations stärke Isolations material mm Zoll SWM40 Für Flüssigkeit 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Hitzebeständiger Kunststoffschaum spezifisches Gewicht 0 045 Für Gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Für Flüssigkeit 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Für Gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Für Flüss...

Page 21: ...t z B zischendes Geräusch hört auf 3 Vergewissern daß das Gas vollständig ausgetreten ist und dann die Mutter abnehmen Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Kupferrohre b Gut c Nicht gut d Schräg e Ungerade f Mit Schnittgraten a Schnittgrat b Kupferrohr Rohrleitung c Zusätzliche Reibahle d Rohrschneider a Konusmutter b Kupferrohr a Aufbiegewerkzeug b Gewindeschneidbacke c Kupferrohr d Konusmutter e Yo...

Page 22: ...101 MPa 760 mmHg anzeigt REINIGUNGSVERFAHREN Vakuumpumpe laufen lassen Vakuumbetrieb länger als 15 Minuten laufen lassen Geöffnet Geschlossen Sechskantschlüssel Vakuumoumpe Hebel unten Absperrventil Fenster Absperrventil Zufluß Port 4 bis 5 Umdrehungen Füllschlauch für R32 Füllschlauch für R32 Hebel oben Manometer Verteilerventil für R32 Manometer für R32 Verbindungs Manometer für R32 oder die Vak...

Page 23: ...ehen leicht an den Leitungsdrähten ziehen um sicherzustellen dass sie nicht locker sind Warnung Darauf achten dass die Bedienungsplatte der Außenanlage sicher angebracht wird Bei nicht einwandfreier Anbringung könnte durch Staub Wasser etc ein Brand oder ein Stromschlag ausgelöst werden Klemmschrauben fest anziehen Bei der Verdrahtung darauf achten dass die Netzstromleitungen keiner Zugspannung au...

Page 24: ...Vorschriften entsprechen 2 Netzanschlußkabel und Verbindungskabel von Innen Außeneinheit sollten nicht leichter als Polychloropren ummantelte flexible Kabel sein Konstruktionsrichtlinie 60245 IEC 57 3 Bei der Installation beachten daß das Erdkabel länger ist als die anderen Kabel 4 Verwenden Sie fl ammwidrige Verteilerkabel für die Spannungszuleitung 5 Verlegen Sie die Leitung ordnungsgemäß so das...

Page 25: ...l während des Nachfüllens im gasförmigen Zustand befindet kann sich die Zusammensetzung des Kältemittels in der Flasche oder in der Außenanlage ändern In diesem Fall ist die Leistungsfähigkeit des Kältemittelkreislaufs beeinträchtigt oder der Normalbetrieb wird gegebenenfalls unmöglich Um ein Blockieren des Kompressors zu verhindern muss das flüssige Kältemittel langsam nachgefüllt werden Bei kalt...

Page 26: ...formationen über die Einstellungen am Hauptsteuergerät erhalten Sie in der Installationsanleitung oder der Bedienungsanleitung des Innengeräts 9 Schließen Sie das Absperrventil am seitlichen Gasrohr an der Außenanlage vollständig wenn das Druckmessgerät einen Druck von 0 05 bis 0 MPa Gauge anzeigt etwa 0 5 bis 0 kgf cm2 und schalten Sie die Außenanlage sofort aus Drücken Sie die Taste ON OFF an de...

Page 27: ...rlich 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 Rücklaufwassertemp Wasserdurchfluss ℓ min SUZ SWM40VA Verfügbarer Bereich 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 Rücklaufwassertemp Wasserdurchfluss ℓ min SUZ SWM60VA Verfügbarer Bereich 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 Rücklaufwassertemp Wass...

Page 28: ...rant est mélangé avec de l air cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d autres risques L utilisation d un réfrigérant différent de celui spécifié pour le climatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise e...

Page 29: ...position aux rafales de vent Emplacement favorisant une bonne circulation d air sans poussière Emplacement ne favorisant pas une exposition directe à la pluie et au soleil Emplacement ne suscitant pas une nuisance par le bruit de fonctionnement de l appareil et la pulsion d air chaud pour le voisinage Emplacement avec un mur solide ou un support ferme empêchant la propagation du bruit de fonctionn...

Page 30: ...n usine réfrigérant ajouté sur site C Créer une zone de ventilation ouverte adéquate S assurer que la largeur de la zone ouverte est égale ou supérieure à 0 9 m et sa hauteur égale ou supérieure à 0 15 m Cependant la hauteur entre le bas de l espace d installation et le bord inférieur de la zone ouverte doit être inférieure ou égale à 0 125 m La zone ouverte doit présenter une ouverture d au moins...

Page 31: ...Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de la sortie d air de l appareil extérieur 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Entrée d air 417 5 Sortie d air Fente de 2 10 mm 21 mm Entrée d air Trou de vidange 42 Fig 4 1 4 Tuyaux de vidange de l appareil extérieur Fig 4 1 4 1 Accessoires Veuillez contrôler les pièces suivantes avant ...

Page 32: ...Longueur du tuyau de réfrigérant m 10 1 6 kg 1 Le tableau ci dessous montre les spécifications des tuyaux disponibles en commerce Fig 5 2 Modèle Tuyau Diamètre extérieur Epaisseur min du mur Epaisseur de l isolation Matériau d isolation mm pouce SWM40 à liquide 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Plastique mousse résistant à la chaleur gravité spécifique de 0 045 à gaz 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 à liquide 6 35 1...

Page 33: ... tant que tout le gaz ne s est pas échappé c est àdire lorsque le sifflement s arrête 3 Vérifier si tout le gaz s est échappé avant de retirer l écrou Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Tubes en cuivre b Correct c Incorrect d Penché e Inégal f Bavure a Bavure b Tuyau tube en cuivre c Alésoir supplémentaire d Coupe tuyaux a Ecrou évasé b Tube en cuivre a Fraise b Etau c Tuyau en cuivre d Ecrou évasé...

Page 34: ...DANGE Utiliser la pompe à vide Vider pendant plus de 15 minutes Ouvert Fermé Clé hexagonale coudée Pompe à vide Poignée pression faible Lo Robinet d arrêt Fenêtre Robinet d arrêt Port de service 4 ou 5 tours Tuyau de chargement pour le R32 Tuyau de chargement pour le R32 Poignée pression élevée Hi Vanne des jauges pour le R32 Jauge de pression pour le R32 Jauge de pression composée pour le R32 ou ...

Page 35: ... pas Avertissement Veiller à visser correctement le panneau de service à l appareil extérieur Si le panneau de service n est pas bien installé de l eau des poussières etc pourraient pénétrer à l intérieur de l appareil entraînant un risque d incendie ou de décharge électrique Resserrer convenablement les vis des bornes Le câblage doit être effectué de sorte que les lignes d alimentation électrique...

Page 36: ... doit être conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur 2 Les cordons d alimentation et les cordons de raccordement des appareils intérieur extérieur ne doivent pas être plus fins qu un cordon souple à gaine de polychloroprène Modèle 60245 IEC 57 3 Posez un câble de mise à la masse plus long que les autres câbles 4 Utiliser des câbles de distribution auto extinguibles pour le câbl...

Page 37: ...e modifier à l intérieur du cylindre et dans l appareil extérieur Dans ce cas la capacité de refroidissement du réfrigérant diminue ou le fonctionnement normal peut même s avérer impossible Attention une charge trop rapide de tout le réfrigérant liquide risque de bloquer le compresseur Dès lors nous conseillons de charger le réfrigérant lentement Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre...

Page 38: ...us de détails ou d autres informations sur les réglages de la commande principale se reporter au manuel d installation ou au manuel d utilisation de l appareil intérieur 9 Fermer complètement le robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l appareil extérieur lorsque le manomètre indique 0 05 à 0 MPa jauge environ 0 5 à 0 kgf cm2 et arrêter rapidement l appareil extérieur Appuyer sur la touche ON O...

Page 39: ...circuit d eau 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temp retour d eau débit d eau ℓ min SUZ SWM40VA plage disponible 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temp retour d eau débit d eau ℓ min SUZ SWM60VA plage disponible 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 temp retour d eau débit d eau ℓ m...

Page 40: ...lstof niet met andere koelstoffen en let erop dat er geen lucht in de pijpen achterblijft Als de koelstof wordt gemengd met lucht kan dit een uitzonderlijk hoge druk in de koelstofpijp tot gevolg hebben Dit kan resulteren in explosiegevaar en andere gevaren Als er een andere koelstof wordt gebruikt dan de voorgeschreven koelstof heeft dit mechanische storingen storingen van het systeem of uitvalle...

Page 41: ...ft verbeterd Waar deze niet wordt blootgesteld aan harde wind Waar de luchtstroom voldoende en stofvrij is Waar de unit niet wordt blootgesteld aan regen en direct zonlicht Waar de buren geen last hebben van het geluid of de warme lucht van de unit Aan een stevige muur of houder zodat het werken van de unit geen extra geluid of trillingen veroorzaakt Waar geen gevaar bestaat dat brandbare gassen g...

Page 42: ...ddel af fabriek op locatie toegevoegd koelmiddel C Zorg voor een adequate ventilatie opening Zorg ervoor dat de breedte van de ventilatie opening minimaal 0 9 m en de hoogte van de ventilatie opening minimaal 0 15 m is De hoogte vanaf de onderkant van de installatieruimte tot de onderrand van de ventilatie opening mag echter maximaal 0 125 m zijn De ventilatie opening moet minimaal 75 opening bied...

Page 43: ...g aan de wind te voorkomen wordt aanbevolen aan de zijde van de luchtuitlaat van de buitenunit een schotplaat aan te brengen 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Luchtinlaat 417 5 Luchtuitlaat Opening 2 10 mm 21 mm Luchtinlaat Afvoergat 42 Fig 4 1 4 Afvoerleidingen voor buitenunit Fig 4 1 4 1 Accessoires Controleer voordat u met installeren begint de volgende onderdelen Buitenunit 1 A...

Page 44: ...rstaande tabel geeft de specificaties voor leidingen die in de handel verkrijgbaar zijn Fig 5 2 Model Leiding Buitenste diameter Min muur dikte Isolatie dikte Isolatie materiaal mm inch SWM40 Voor vloeistof 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Hittebestendig schuimplastic 0 045 specifieke dichtheid Voor gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Voor vloeistof 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Voor gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Voor vlo...

Page 45: ...sissend geluid hoorbaar is 2 Verwijder de moer niet voordat het gas geheel is vrijgekomen het sissende geluid is gestopt 3 Controleer of het gas geheel is vrijgekomen en verwijder vervolgens de moer Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Koperen leidingen b Goed c Niet goed d Scheef e Ongelijk f Bramen a Braam b Koperen buis leiding c Opruimer d Pijpsnijder a Optrompmoer b Koperen leiding a Trompgereed...

Page 46: ...0 101 MPa 760 mmHg toont ONTLUCHTINGSPROCEDURES Start de vacuümpomp Trek vacuüm gedurende meer dan 15 minuten Openen Sluiten Zeshoekige sleutel Vacuümpomp Hendel La Stopklep Venstertje Stopklep Onderhoudsingang 4 tot 5 slagen Aanvoerslang R32 Aanvoerslang R32 Hendel Ho Inlaatklep drukmeter R32 Drukmeter R32 Compounddrukmeter R32 of de vacuümpomp met terugstroompreventie Adapter ter voorkoming van ...

Page 47: ...k na het aandraaien van de schroeven zachtjes aan de kabels om zeker te zijn dat deze niet kunnen schuiven Waarschuwing Zorg dat het onderhoudspaneel van de buitenunit stevig is bevestigd Als dit niet goed is bevestigd kan dit leiden tot brand of een elektrische schok veroorzaakt door stof water enzovoort Draai de aansluitblokschroeven stevig vast Zorg bij het aanleggen van de bedrading dat er gee...

Page 48: ... komen met de van toepassing zijnde plaatselijke en nationale richtlijn 2 De aansluitkabels van de voeding en de binnen buitenunits dienen minimaal flexibele polychloropreenkabels te zijn Ontwerp 60245 IEC 57 3 De aardingskabel moet langer zijn dan de andere kabels 4 Gebruik zelf dovende distributiekabels voor de bedrading van de stroomtoevoer 5 Leid de bedrading zodanig dat er geen contact wordt ...

Page 49: ...elstof Indien de koelstof als gas wordt bijgevuld kan er een wijziging optreden in de samenstelling van de koelstof binnen de cilinder en het buitenapparaat In dit geval neemt het koelvermogen van het apparaat af of de normale werking wordt onmogelijk Echter alle vloeibare koelstof in één keer bijvullen kan ervoor zorgen dat de compressor blokkeert Vul de koelstof daarom langzaam bij Voor het beho...

Page 50: ...innenunit voor details of voor meer informatie over de instellingen van de hoofdcontroller 9 Draai de afsluitkraan in de gasleiding aan de buitenunit volledig dicht zodra de manometer 0 05 tot 0 MPa Meter aangeeft ongeveer 0 5 tot 0 kgf cm2 en stop de buitenunit snel Druk op de knop ON OFF op de afstandsbediening om de buitenunit te stoppen Houd er rekening mee dat leegpompen misschien niet kan al...

Page 51: ...circuit 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temp waterafvoer waterdebiet ℓ min SUZ SWM40VA beschikbaar bereik 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temp waterafvoer waterdebiet ℓ min SUZ SWM60VA beschikbaar bereik 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 temp waterafvoer waterdebiet ℓ min SU...

Page 52: ...ubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podría producir una tensión anormalmente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo mecánico un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la unidad En el peor de los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguri...

Page 53: ... Donde haya un buen flujo de aire sin polvo Donde no esté expuesto a la lluvia ni a la luz solar directa Donde el ruido o el aire caliente causados por el funcionamiento no moleste a los vecinos Donde haya una pared o un punto de apoyo firme para evitar un mayor ruido o vibración durante el funcionamiento Donde no existan riesgo de fugas de gas combustible Si se instala la unidad en alto asegúrese...

Page 54: ...de fábrica refrigerante añadido por cada cliente C Cree una zona abierta para procurar una ventilación adecuada Compruebe que la zona abierta tenga una anchura mínima de 0 9 m y una altura mínima de 0 15 m No obstante la altura desde la parte inferior del espacio de instalación hasta el borde inferior de la zona abierta debe ser como máximo de 0 125 m La zona abierta debe tener una apertura mínima...

Page 55: ...la exposición al viento se recomienda instalar una placa deflectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Entrada de aire 417 5 Salida de aire Ranura de 2 10 mm 21 mm Entrada de aire Orificio de drenaje ø42 Fig 4 1 4 Tubería de drenaje de la unidad exterior Fig 4 1 4 1 Accesorios Antes de la instalación compruebe que tiene las siguient...

Page 56: ...te muestra las especificaciones de los tubos comercialmente disponibles Fig 5 2 Modelo Tubo Diámetro exterior Grosor mínimo de la pared Grosor de aislamiento Material de aislamiento mm pulg SWM40 Para líquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Plástico celular resistente al calor con una gravedad específica de 0 045 Para gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Para líquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Para gas 12 7 1 2 0 8 mm 8...

Page 57: ...a R32 Tipo embrague 6 35 0 0 5 9 1 9 52 0 0 5 13 2 12 7 0 0 5 16 6 15 88 0 0 5 19 7 Sujete firmemente el tubo de cobre con una matriz según las dimensiones indicadas en la tabla anterior 5 2 5 Comprobación Fig 5 7 Compare el trabajo de abocinamiento con una de las imágenes que se muestran a la derecha Si observa que es defectuoso corte la sección abocinada y realice de nuevo el trabajo de abocinam...

Page 58: ...RGA Ponga en funcionamiento la bomba de vacío Déjela funcionar durante más de 15 minutos Abierto Cerrado Llave hexagonal Bomba de vacío Manivela hacia abajo Válvula de retención Ventana Válvula de retención Abertura de servicio 4 o 5 vueltas Manguera de carga para R32 Manguera de carga para R32 Manivela hacia arriba Válvula de distribución del indicador para R32 Indicador de presión para R32 Indic...

Page 59: ... cable de la fuente de alimentación según las medidas que aparecen en la figura Tenga cuidado de que el cable de conexión no haga contacto con los tubos Cuidado Asegúrese de no realizar un mal cableado Apriete firmemente los tornillos del terminal para evitar que se aflojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el pane...

Page 60: ...bleado debe cumplir la normativa local y nacional 2 Los cables de alimentación y los cables de conexión de la unidad interior exterior no deben ser más ligeros que cables flexibles revestidos de policloropreno Diseño 60245 IEC 57 3 Instale un cable de tierra más largo que el resto de cables 4 Utilice cables de distribución autoextinguibles para el cableado eléctrico 5 Tienda con cuidado los cables...

Page 61: ...uido Recuerde que si carga el refrigerante en estado gaseoso su composición puede alterarse en el interior del cilindro y en la unidad exterior Si esto ocurriera la capacidad del ciclo de refrigeración disminuiría e incluso podría ser que el aparato no funcionase Cargue el líquido refrigerante poco a poco porque si lo carga de una sola vez puede bloquear el compresor Para mantener alta la presión ...

Page 62: ...de refrigerante comienza transcurridos 60 segundos Para obtener más detalles o información adicional acerca de la configuración del controlador principal consulte el manual de instalación o el manual de instrucciones de la unidad interior 9 Cierre por completo la válvula de retención en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior cuando el indicador de presión muestre de 0 05 a 0 MPa manóme...

Page 63: ...5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temperatura del agua de retorno caudal del agua ℓ min SUZ SWM40VA rango disponible 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temperatura del agua de retorno caudal del agua ℓ min SUZ SWM60VA rango disponible 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 temperatura...

Page 64: ...icare i tubi del refrigerante Non mescolarlo con nessun altro tipo di refrigerante e non consentire all aria di restare all interno dei tubi Qualora dell aria si mescoli con il refrigerante potrebbe far innalzare in modo anomalo la pressione nel tubo del refrigerante il che potrebbe provocare un esplosione o altri pericoli L uso di refrigeranti diversi da quello specificato per il sistema provoche...

Page 65: ... aerazione è insufficiente evitare di utilizzare fiamme fino a quando non è possibile migliorare l ambiente di lavoro garantendo una corretta aerazione Dove non sia esposta a forte vento Dove il flusso dell aria è sufficiente e senza polvere Dove non sia esposta alla pioggia o alla luce solare diretta Dove non disturbi i vicini con il rumore o l aria calda Dove è disponibile un muro o supporto rig...

Page 66: ...rigerante aggiunto localmente C Predisporre un area aperta opportunamente ventilata Assicurarsi che la larghezza dell area aperta sia pari o superiore a 0 9 m e che l altezza dell area aperta sia pari o superiore a 0 15 m Tuttavia l altezza dal fondo dello spazio di installazione al bordo inferiore dell area aperta deve essere pari a 0 125 m o inferiore L area aperta deve essere pari o superiore a...

Page 67: ...lia di installare un pannello protettivo sul lato di uscita aria dell unità esterna 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Ingresso aria 417 5 Uscita aria Fessura 2 10 mm 21 mm Ingresso aria Foro di scarico 42 Fig 4 1 4 Tubazioni di scarico per l unità esterna Fig 4 1 4 1 Accessori Controllare le parti indicate di seguito prima dell installazione Unità esterna 1 Alloggiamento dello scar...

Page 68: ...egue illustra le specifiche dei tubi normalmente reperibili dal commercio Fig 5 2 Modello Tubo Diametro esterno Spessore minimo del muro Spessore isolamento Materiale isolamento mm pollice SWM40 Per liquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Espanso resistente al calore peso specifico 0 045 Per gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Per liquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Per gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Per liquido 6 35 1 ...

Page 69: ...o fino a quando il gas non è fuoriuscito del tutto p e non si avverte più il sibilo 3 Verificare che non vi sia più gas quindi togliere il dado Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Tubi di rame b Corretto c Non corretto d Obliquo e Irregolare f Con bave a Bave b Tubo Tubazione di rame c Alesatore d Tagliatubi a Dado svasato b Tubo di rame a Svasatore b Piastra dello svasatore c Tubo di rame d Dado sv...

Page 70: ... PROCEDURE PER LO SPURGO DELL ARIA Accendete la pompa per il vuoto Fatela funzionare per oltre 15 minuti Aperto Chiuso Chiave esagonale Pompa per il vuoto Maniglia Lo Valvola di arresto Window Valvola di arresto Apertura di servizio 4 o 5 giri Tubo flessibile di carica per R32 Tubo flessibile di carica per R32 Maniglia Hi Valvola del collettore per R32 Manometro per R32 Manometro della miscela per...

Page 71: ...nti Dopo il serraggio tirate leggermente i fili per verificare che non si stacchino Avvertenza Accertatevi di chiudere bene il pannello di servizio dell apparecchio esterno Se non è chiuso bene potrebbero verificarsi incendi e scosse elettriche dovuti alla polvere all acqua ecc Serrare saldamente le viti terminali I cablaggi devono essere eseguiti stando attenti a non tendere troppo i fili di alim...

Page 72: ... devono rispettare le normative locali e nazionali vigenti 2 I cavi di alimentazione e i cavi di collegamento delle unità interna ed esterna non devono essere più leggeri di un cavo flessibile in policloroprene con guaina Modello 60245 IEC 57 3 Installare un cavo di messa a terra più lungo degli altri cavi 4 Utilizzare cavi di distribuzione autoestinguenti per il cablaggio di alimentazione 5 Posar...

Page 73: ...nte viene caricato allo stato gassoso si può verificare una modifica della composizione del refrigerante all interno della bombola e dell unità esterna In tal caso la capacità operativa del ciclo refrigerante diminuisce o può essere impossibile riprendere il funzionamento normale Tuttavia se si carica il refrigerante tutto assieme si può provocare il bloccaggio del compressore Quindi caricare lent...

Page 74: ...0 secondi Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del controller principale consultare il manuale d installazione o il manuale di istruzioni dell unità interna 9 Chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell unità esterna quando il manometro indica da 0 05 a 0 MPa manometro da 0 5 a 0 kgf cm2 circa ed arrestarla rapidamente Per arrestare l unità esterna premere ...

Page 75: ... 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 Temp acqua di ritorno Portata acqua ℓ min SUZ SWM40VA Intervallo disponibile 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 Temp acqua di ritorno Portata acqua ℓ min SUZ SWM60VA Intervallo disponibile 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 Temp acqua di ritorno Portata ...

Page 76: ...τικό R32 για την πλήρωση των γραμμών ψυκτικού Μην το αναμιγνύετε με άλλο ψυκτικό μέσο και μην αφήνετε τον αέρα να παραμένει μέσα στις γραμμές Εάν αναμιχθεί αέρας με το ψυκτικό ενδέχεται να προκαλέσει ασυνήθιστα υψηλή πίεση στη γραμμή ψυκτικού με ενδεχόμενο έκρηξης και άλλους κινδύνους Η χρήση ψυκτικού διαφορετικού από αυτό που καθορίζεται για το σύστημα θα προκαλέσει μηχανική βλάβη ή δυσλειτουργία...

Page 77: ... που δεν συγκεντρώνει σκόνη και στην οποία εξασφαλίζεται η σωστή ροή αέρα Σε θέση που δεν είναι εκτεθειμένη στη βροχή και στο φως του ήλιου Σε θέση στην οποία ο ήχος λειτουργίας ή ο θερμός αέρας που εξέρχεται δεν ενοχλεί τους γείτονες Σε θέση όπου υπάρχει συμπαγής τοίχος ή στήριγμα προκειμένου να αποτρέπεται η αύξηση του θορύβου κατά τη λειτουργία ή οι κραδασμοί Σε θέση όπου δεν υπάρχει κίνδυνος δ...

Page 78: ...ται τοπικά C Δημιουργήστε κατάλληλη ανοικτή περιοχή εξαερισμού Βεβαιωθείτε ότι το πλάτος της ανοικτής περιοχής είναι 0 9 m ή μεγαλύτερο και το ύψος της ανοικτής περιοχής είναι 0 15 m ή μεγαλύτερο Ωστόσο το ύψος από το κάτω μέρος του χώρου εγκατάστασης έως το κάτω άκρο της ανοικτής περιοχής θα πρέπει να είναι 0 125 m ή μικρότερο Η ανοικτή περιοχή θα πρέπει να έχει άνοιγμα κατά 75 ή περισσότερο Β Εγ...

Page 79: ...γκατάσταση διαφράγματος στην πλευρά εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Είσοδος αέρα 417 5 Θυρίδα εξαγωγής αέρα Οπή 2 10 mm 21 mm Είσοδος αέρα Οπή αποστράγγισης 42 Fig 4 1 4 Σωληνώσεις αποστράγγισης για την εξωτερική μονάδα Fig 4 1 4 1 Εξαρτήματα Ελέγξτε τα παρακάτω αναφερόμενα εξαρτήματα πριν την εγκατάσταση Εξωτερική μονάδα 1 Στόμιο αποστράγγισης ...

Page 80: ...διατίθενται στο εμπόριο Fig 5 2 Μοντέλα Σωλήνες Εξωτερική διάμετρος Ελάχιστο πάχος τοίχου Πάχος μόνωσης Μονωτικό υλικό mm ίντσα SWM40 Για υγρό 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Θερμοαν θεκτικός πλαστικός αφρός Ειδική βαρύτης 0 045 Για αέριο 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Για υγρό 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Για αέριο 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Για υγρό 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Για αέριο 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm 2 Βεβαιωθείτε ότι...

Page 81: ...ρωθεί πλήρως το αέριο δηλαδή ωσότου να σταματήσει ο συρικτός ήχος 3 Βεβαιωθείτε ότι το αέριο έχει ελευθερωθεί πλήρως και έπειτα αφαιρέστε το παξιμάδι Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Χάλκινοι σωλήνες b Σωστοί c Λανθασμένοι d Κεκλιμένοι e Μη επίπεδοι f Τραχείς a Γλύφανο b Χάλκινος αγωγός σωλήνας c Διευρυντήρας d Κόπτης σωλήνα a Παξιμάδι διεύρυνσης b Χαλκοσωλήνας a Εργαλείο διεύρυνσης b Βιδολόγος c...

Page 82: ...Σ ΕΞΑΕΡΩΣΕΩΣ Λειτουργήστε την αντλία κενού Λειτουργήστε για παραπάνω από 15 λεπτά Ανοικτή Κλειστή Εξαγωνικό κλειδί Άλλaaaεν ντλία κενού αέρος Στρόφαλος Χαμηλά Βαλβίδα στοπ Θυρίδα Βαλβίδα στοπ Θυρίδα επισκευής 4 5 στροφές Εύκαμπτος σωλήνας φόρτωσης για R32 Σωλήνας φόρτισης για R32 Στρόφαλος Υψηλά Bαλβίδα πολλαπλού μετρητή για R32 Πιεσόμετρο για R32 Σύνθετο πιεσόμετρο για R32 ή αντλία κενού αέρος με...

Page 83: ...α να μην κινούνται Προειδοποίηση Φροντίστε να στερεώσετε καλά τον πίνακα σέρβις της εξωτερικής μονάδας Εάν η σύνδεση είναι λανθασμένη θα μπορούσε να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω εισόδου σκόνης νερού κ λπ Σφίξτε καλά τις βίδες των ακροδεκτών Η καλωδίωση θα πρέπει να γίνει έτσι ώστε οι αγωγοί ρεύματος να μην υφίστανται έλξη Διαφορετικά ενδέχεται να εκλυθεί θερμότητα ή να εκδηλωθεί πυρκαγι...

Page 84: ...τους ισχύοντες τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς 2 Τα καλώδια τροφοδοσίας και τα καλώδια σύνδεσης εσωτερικής μονάδας εξωτερικής μονάδας δεν πρέπει να είναι ελαφρύτερα από το εύκαμπτο καλώδιο με περίβλημα πολυχλωροπρενίου Πρότυπο 60245 IEC 57 3 Το καλώδιο γείωσης πρέπει να είναι μακρύτερο από τα άλλα καλώδια 4 Χρησιμοποιήστε αυτοσβενόμενα καλώδια διανομής για την καλωδίωση τροφοδοσίας 5 Δρομολογήστ...

Page 85: ...ί ενώ βρίσκεται στη φάση αερίου μπορεί να πραγματοποιηθεί αλλοίωση στη σύνθεση του ψυκτικού που ήδη βρίσκεται μέσα στον κύλινδρο και στην εξωτερική μονάδα Στην περίπτωση αυτή η ικανότητα του κύκλου ψύξης μειώνεται διαφορετικά δεν είναι δυνατή η ομαλή λειτουργία Εν τούτοις συμπληρώνοντας το υγρό ψυκτικό όλο μονομιάς μπορεί να φράξει το συμπιεστή Γι αυτό συμπληρώστε το ψυκτικό σιγά σιγά Κατά την διά...

Page 86: ...ες σχετικά με τις ρυθμίσεις του βασικού τηλεχειριστηρίου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης ή λειτουργίας της εσωτερικής μονάδας 9 Κλείστε πλήρως τη βαλβίδα στοπ στην πλευρά σωλήνα αερίου της εξωτερικής μονάδας όταν το πιεσόμετρο δείξει 0 05 έως 0 MPa Μετρητής περίπου 0 5 έως 0 kgf cm2 και διακόψτε γρήγορα τη λειτουργία της εξωτερικής μονάδας Πιέστε το κουμπί ON OFF στο τηλεχειριστήριο για να δ...

Page 87: ...κύκλωμα νερού 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 θερμ νερού επιστροφής ρυθμός ροής νερού ℓ min SUZ SWM40VA διαθέσιμο εύρος 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 θερμ νερού επιστροφής ρυθμός ροής νερού ℓ min SUZ SWM60VA διαθέσιμο εύρος 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 θερμ νερού επισ...

Page 88: ...e causar uma pressão alta anómala na linha do refrigerante o que pode resultar numa explosão e outros perigos O uso de qualquer refrigerante diferente do especificado para o sistema causará uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade No pior dos casos isto pode comprometer seriamente a segurança do produto Não utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpez...

Page 89: ...balho garantindo uma ventilação adequada Onde a unidade não fique exposta a ventos fortes Onde o fluxo de ar seja bom e sem poeira Onde a unidade não fique exposta à chuva e luz directa do sol Onde os vizinhos não sejam perturbados pelo som de operação ou ar quente Onde haja uma parede ou suporte rígido para evitar o aumento do som da operação ou vibração Onde não haja risco de fuga de combustível...

Page 90: ...igerante adicionado localmente C Crie uma área aberta para ventilação adequada Certifique se de que a largura da área aberta é de 0 9 m ou mais e que a altura da área aberta é de 0 15 m ou mais No entanto a altura entre a parte inferior do espaço de instalação e a extremidade inferior da área aberta deve ser de 0 125 m ou menos A área aberta deve ter uma abertura de 75 ou mais B Instale num espaço...

Page 91: ... vento recomenda se a instalação de uma placa deflectora no lado da saída de ar da unidade exterior 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Entrada de ar 417 5 Saída de ar Abertura de 2 10 mm 21 mm Entrada de ar Orifício de drenagem ø42 Fig 4 1 4 Tubagem de drenagem da unidade exterior Fig 4 1 4 1 Acessórios Verifique as seguintes peças antes da instalação Unidade exterior 1 Bocal de dre...

Page 92: ...10 1 6 kg 1 A tabela abaixo mostra as especificações de tubos existentes no comércio Fig 5 2 Modelo Tubo Diâmetro externo Espessura mín da parede Espessura da isolação Material de isolação mm polegada SWM40 Para líquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Plástico de espuma resistente ao calor 0 045 gravidade específica Para gás 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Para líquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Para gás 12 7 1 2 0 8 m...

Page 93: ...o é até o som de assobio parar 3 Verifique se o gás foi completamente liberto e depois retire a porca Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Tubos de cobre b Bom c Mau d Inclinado e Irregular f Rebarbado a Rebarba b Tubo de cobre c Alargador suplente d Corta tubos a Porca de dilatação b Tubo de cobre a Ferramenta de dilatação b Modelo c Tubo de cobre d Porca de dilatação e Forquilha Fig 5 8 c b a d e f...

Page 94: ...uo a trabalhar Deixe trabalhar durante mais de 15 minutos Aberto Fechado Chave hexagonal Bomba de vácuo Manípulo Lo Baixo Válvula de detenção Janela Válvula de detenção Porta de serviço 4 ou 5 voltas Mangueira de abastecimento para o R32 Mangueira de abastecimento para o R32 Manípulo Hi Alto Válvula do tubo do manómetro para o R32 Manómetro para o R32 Manómetro do composto para o R32 ou a bomba de...

Page 95: ...do meio descarne o cabo de alimentação conforme o tamanho indicado na figura Tenha cuidado para não encostar o cabo de ligação à tubagem Cuidado Seja prudente para não trocar a cablagem Aperte bem os parafusos do terminal para evitar que se desapertem Após o aperto puxe ligeiramente os fios para confirmar que não se mexem Aviso Fixe bem o painel de serviço da unidade exterior Se não for fixo corre...

Page 96: ...o transformador ou por outro dispositivo Notas 1 A dimensão da cablagem deve estar em conformidade com a legislação local e nacional aplicável 2 Os cabos de alimentação e os cabos de ligação da unidade interior unidade exterior não devem ser mais leves do que os cabos flexíveis revestidos a policloropreno Tipo 60245 IEC 57 3 Instale um fio de terra mais comprido do que os outros cabos 4 Utilize ca...

Page 97: ...or adicionado a partir do estado gasoso poderá verificarse uma alteração na composição do mesmo no interior da botija e na unidade exterior Neste caso a capacidade do ciclo de refrigeração diminui ou não é possível funcionar normalmente Contudo o abastecimento do refrigerante líquido de uma só vez poderá ocasionar o bloqueio do compressor Por isso adicione o refrigerante lentamente Para manter a p...

Page 98: ...Para mais detalhes ou outras informações sobre as definições do controlador principal consulte o manual de instalação ou o manual de utilização da unidade interior 9 Feche completamente a válvula de retenção do lado do tubo do gás da unidade exterior quando o manómetro de pressão apresentar a indicação 0 05 para 0 MPa Manómetro aprox 0 5 para 0 kgf cm2 e pare rapidamente a unidade exterior Prima o...

Page 99: ...0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temp da água de retorno caudal de água ℓ min SUZ SWM40VA intervalo disponível 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temp da água de retorno caudal de água ℓ min SUZ SWM60VA intervalo disponível 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 temp da água de retorno caudal ...

Page 100: ... til vand varmepumpen må der kun anvendes det specificerede kølemiddel R32 til fyldning af kølemiddelrørene Det må ikke blandes med nogen anden type kølemiddel og der må ikke være luft tilbage i rørene Hvis der blandes luft sammen med kølemidlet kan det forårsage et unormalt højt tryk i kølemiddelrøret og resultere i en eksplosion og andre farlige situationer Hvis der bruges andre kølemidler end de...

Page 101: ...ikke anvendes åben ild før arbejdsmiljøet kan forbedres ved at sikre en passende ventilation Hvor den ikke udsættes for kraftig blæst Hvor luftstrømmen er god og støvfri Hvor den ikke udsættes for regn og direkte sol Hvor naboerne ikke generes af lyd eller varm luft Hvor der forefindes en solid væg eller støtte der kan forebygge driftsstøj og vibrationer Hvor der ikke er risiko for brandfarlig gas...

Page 102: ... er mindst Amin svarende til kølemiddelmængde M kølemiddel påfyldt af producenten kølemiddel tilføjet lokalt C Sørg for at der er et åbent område med tilstrækkelig ventilation Sørg for at det åbne område er mindst 0 9 m bredt og mindst 0 15 m højt Højden fra bunden af installationsområdet til den nederste kant af det åbne område bør dog være maks 0 125 m Det åbne område skal være mindst 75 åbent B...

Page 103: ...med luftindtagssiden ind mod væggen For at forhindre at udendørsenheden udsættes for blæst anbefales det at montere en skærmplade på luftudtagssiden 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Luftindtag 417 5 Luftudtag 2 10 mm 21 mm åbning Luftindtag Afløbshul 42 Fig 4 1 4 Afløbsrør til udendørsenhed Fig 4 1 4 1 Tilbehør Kontroller følgende dele før installation Udendørsenhed 1 Afløbsmuffe ...

Page 104: ...g 5 2 Model Rør Udvendig diameter Min væg tykkelse Isolering tykkelse Isolering materiale mm tomme SWM40 Til væske 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Varmebestandig skumplast med en specifik massefylde på 0 045 Til gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Til væske 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Til gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Til væske 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Til gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm 2 Sørg for at de 2 kølemiddelrør er godt i...

Page 105: ...kken må først fjernes når al gassen er væk dvs når den hvæsende lyd er ophørt 3 Kontroller at gassen er helt væk og tag derefter møtrikken af Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Kobberrør b God c Ikke god d Skæv e Ujævn f Grater a Grat b Kobberrør c Ekstra rival d Rørskærer a Brystmøtrik b Kobberrør a Opkravningsværktøj b Matrice c Kobberrør d Brystmøtrik e Gaffel Fig 5 8 c b a d e f g h i B 5 2 Opk...

Page 106: ...101 MPa 760 mmHg FREMGANGSMÅDE VED UDRENSNING Sæt vakuumpumpen i gang Udtøm i mindst 15 minutter Åbn Luk Sekskantnøgle Vakuumpumpe Håndtag lav Stopventil Vindue Stopventil Serviceåbning 4 til 5 omgange Påfyldningsslange til R32 Påfyldningsslange R32 Håndtag høj Målermanifoldventil R32 Trykmåler R32 Trykmåler for blandingen R32 eller med en vakuumpumpe der kan forhindre tilbageløb Adapter til hindr...

Page 107: ...e er strammet for at kontrollere at de ikke bevæger sig Advarsel Sørg for at fastgøre servicepanelet på udendørsenheden Hvis det monteres forkert kan det resultere i brand eller elektrisk stød på grund af støv vand m m Stram klemskruerne godt Netledningerne skal trækkes så de ikke er under spænding Ellers kan der udvikles varme eller der kan opstå brand A B C D S3 S3 S2 S1 1 S 2 S L N 2 1 E A Inde...

Page 108: ...rømforsyningsledningerne og tilslutningsledningerne til indendørs udendørsenhedens forbindelsesledning må ikke være lettere end polychloroprengummibeklædte bøjelige ledninger Design 60245 IEC 57 3 Installer et jordkabel der er længere end andre kabler 4 Brug selvslukkende distributionskabler til strømforsyningsledninger 5 Før ledninger korrekt så de ikke kommer i kontakt med plademetalkanten eller...

Page 109: ...ren i flydende tilstand Hvis kølemidlet påfyldes som gas kan kølemidlets sammensætning ændres i cylinderen og udendørsenheden Sker det mindskes kølemidlets effekt eller normal drift kan være umulig Men hvis alt flydende kølemiddel påfyldes på én gang kan kompressoren blokeres Påfyld derfor kølemidlet langsomt For at cylinderen til stadighed kan holde et højt tryk skal den varmes i varmt vand under...

Page 110: ...samledrift startes efter 60 sekunder Du kan finde flere oplysninger om indstillingerne på hovedkontrolenheden i installationsvejledningen eller betjeningsvejledningen til indendørsenheden 9 Luk stopventilen helt på gasrørssiden af udendørsenheden når trykmåleren viser 0 05 til 0 MPa Manometer ca 0 5 til 0 kgf cm2 og sluk straks for udendørsenheden Tryk på ON OFF knappen på fjernbetjeningen for at ...

Page 111: ... 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 returvandtemp vandflow ℓ min SUZ SWM40VA tilgængelig rækkevidde 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 returvandtemp vandflow ℓ min SUZ SWM60VA tilgængelig rækkevidde 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 returvandtemp vandflow ℓ min SUZ SWM80VA tilgængelig rækkevi...

Page 112: ...kylmedel kan det orsaka onormalt högt tryck i kylmedelsrören vilket kan leda till explosion och andra faror Användning av annat kylmedel än det som specificeras för systemet orsakar mekaniska fel systemfel eller haveri I värsta fall kan det leda till en allvarlig brist som hotar produktens säkerhet Försök inte accelerera avfrostningsförloppet eller rengöra på något annat sätt än de som rekommender...

Page 113: ...nte utsätts för kraftig vind Där luftflödet är tillräckligt och inte innehåller damm Där den inte utsätts för regn eller direkt solljus Där grannarna inte störs av driftsljud eller varm luft Där det finns en styv vägg eller stöd som förhindrar förstärkning av driftsljud och vibrationer Där det inte finns någon risk för att brännbara gaser läcker ut När du installerar enheten högt fäst enhetens ben...

Page 114: ...ådet är Omin eller större Omin motsvarar kvantitet M av kylmedlet kylmedel som fyllts på i fabriken lokalt tillfört kylmedel C Skapa ett öppet område som ger lämplig ventilation Kontrollera att det öppna området är minst 0 9 m brett och minst 0 15 m högt Höjden från botten av installationsområdet till nederkanten på det öppna området ska emellertid vara högst 0 125 m Det öppna området ska vara min...

Page 115: ...a riktad mot en vägg För att förhindra att utomhusenheten utsätts för blåst rekommenderar vi att en skärm monteras på luftutblåsets sida 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Luftintag 417 5 Luftutblås 2 10 mm 21 mm skåra Luftintag Dräneringshål ø42 Fig 4 1 4 Dräneringsrör för utomhusenhet Fig 4 1 4 1 Tillbehör Kontrollera följande delar före installationen Utomhusenhet 1 Dräneringsutt...

Page 116: ...odell Rör Yttre diameter Minsta vägg tjocklek Isolerings tjocklek Isolerings material mm tum SWM40 För vätska 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Värmebeständig skummplast 0 045 specifik vikt För gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 För vätska 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm För gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 För vätska 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm För gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm 2 Se till att de två kylningsrören är väl isolerade för att ...

Page 117: ...tt väsande 2 Ta inte bort muttern innan all gas släppts ut dvs när väsandet upphör 3 Kontrollera att all gas släppts ut och ta sedan bort muttern Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Kopparrör b Bra c Inte bra d Lutad e Ojämn f Med grader a Grader b Kopparrör c Extra brotsch d Rörkapare a Flänsmutter b Kopparrör a Flänsverktyg b Matris c Kopparrör d Flänsmutter e Bygel Fig 5 8 c b a d e f g h i B 5 2...

Page 118: ...101 MPa 760 mmHg AVLUFTNINGSPROCEDUR Kör vakuumpumpen Vakuumisera i mer än 15 minuter Öppna Stäng Sexkantsnyckel Vakuum pump Handtag Läg Spärrventil Fönster Spärrventil Servicelucka 4 5 varv Påfyllningsslang för R32 Påfyllningsslang för R32 Handtag Hög Manometerventil med förgreningsrör för R32 Tryckmätare för R32 Kompoundtryckmätare för R32 eller vakuumpumpen med funktion att förhindra återflödet...

Page 119: ...s av skala elkabeln till längden i bilden Var försiktig så att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med rörledningen Försiktighet Var försiktig så att du inte ansluter kablarna fel Dra åt kopplingsskruvarna ordentligt så att de inte lossnar Efter åtdragningen dra lätt i kablarna för att kontrollera att de inte rör sig Varning Fäst utomhusenhetens servicepanel ordentligt Om den inte är fäst korr...

Page 120: ...eken måste uppfylla tillämpliga lokala och nationella föreskrifter 2 Nätströmssladdar och anslutningssladdar för inom och utomhusenheter bör inte vara lättare än polykloroprenskärmad böjlig sladd Konstruktion 60245 IEC 57 3 Montera en jordkabel som är längre än de övriga kablarna 4 Använd självsläckande distributionskablar för strömtillförselns kablar 5 Dra kablarna ordentligt så att de inte får k...

Page 121: ... kylmedlet byts i gasform kan sammansättningen för kylmedlet i cylindern och utomhusenheten förändras I ett sådant fall kan kapaciteten under kylcykeln försämras eller normal funktion bli helt omöjlig Påfyllning av allt kylmedel på en gång kan få kompressorn att låsa sig Fyll därför på kylmedel långsamt Värm cylindern i varmt vatten under 40 C när det är kallt för att bibehålla ett högt tryck i cy...

Page 122: ...lationsanvisningarna eller bruksanvisningen för inomhusenheten för mer information om inställningarna för huvudstyrenheten 9 Stäng spärrventilen helt på utomhusenhetens gasrörssida när tryckmätaren visar 0 05 till 0 MPa Mätare ca 0 5 till 0 kgf cm2 och stoppa utomhusenheten snabbt Stoppa utomhusenheten genom att trycka på ON OFF knappen på fjärrkontrollen Observera att om förlängningsrören är myck...

Page 123: ...0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 returvattentemp vattenflödeshastighet ℓ min SUZ SWM40VA tillgängligt intervall 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 returvattentemp vattenflödeshastighet ℓ min SUZ SWM60VA tillgängligt intervall 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 returvattentemp vattenflödesh...

Page 124: ... причина за необичайно високо налягане в линията за хладилен агент и може да доведе до експлозия или други рискови ситуации Употребата на хладилен агент различен от изрично упоменатия за системата ще доведе до механична повреда неправилно функциониране на системата или повреда на тялото В най лошия случай това може сериозно да възпрепятства осигуряването на безопасността на продукта Не използвайте...

Page 125: ... осигуряване на адекватна вентилация Където не е изложено на силен вятър Където има свободен въздушен поток без прах Където не е изложено на дъжд и пряка слънчева светлина Където шумът в работен режим и топлият въздух няма да пречат на никого Където е налична устойчива стена за да се намалят шумът и вибрацията в работен режим Където няма риск от теч на запалими газове Когато монтирате тялото на го...

Page 126: ...лен агент C Създайте открита зона с подходяща вентилация Уверете се че ширината на откритата зона е 0 9 m или повече а височината на откритата зона е 0 15 m или повече Въпреки това височината от долната част на монтажното пространство до долния край на откритата зона трябва да е 0 125 m или по малко Откритата зона трябва да има откритие 75 или повече B Монтирайте на място с височина на понижено ат...

Page 127: ...към стената За да предотвратите излагането на вятър монтирайте предпазна преграда откъм изхода за въздух на външното тяло 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Вход за въздух 417 5 Отвор за изходящ въздух Слот 2 10 mm 21 mm Вход за въздух Дренажен отвор 42 Fig 4 1 4 Отводняване на външното тяло Fig 4 1 4 1 Аксесоари Преди монтаж проверете дали разполагате със следното Външно тяло 1 Дре...

Page 128: ...агент m 10 1 6 kg 1 Таблицата по долу показва спецификациите на достъпните в търговската мрежа тръби Fig 5 2 Модел Тръба Външен диаметър Мин дебелина на стената Дебелина на изолацията Материал на изолацията mm inch SWM40 За течност 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Топлоустойчив дунапрен 0 045 относително тегло За газ 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 За течност 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm За газ 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 ...

Page 129: ...е отстранявайте гайката докато газът не се освободи напълно т е съскащият шум спре 3 Проверете дали газът се е освободил напълно и след това отстранете гайката Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Медни тръби b Добро c Недобро d Скосено e Неравномерно f Със стружки a Стружки b Медна тръба c Шабър d Инструмент за рязане на тръба a Конусна гайка b Медна тръба a Инструмент за валцоване b Матрица c Медна...

Page 130: ...уумната помпа Вакуумирайте за повече от 15 минути Отваряне Затваряне Шестограмен ключ Вакуумна помпа Дръжка Ниско Спирателен кран Прозорец Спирателен кран Сервизен порт 4 до 5 завъртания Заряден маркуч за R32 Заряден маркуч за R32 Дръжка Високо Кран на манометър за R32 Манометър за R32 Манометър за положително и отрицателно налягане за R32 или вакуумна помпа с функция за предотвратяване на обратен...

Page 131: ...а се уверите че не се движат Предупреждение Монтирайте добре сервизния панел на външното тяло Ако той не е монтиран правилно това може да доведе до пожар или токов удар поради прах вода и др Затегнете стабилно винтовете на клемите Опроводяването трябва да се извърши така че силовите линии да не са подложени на опън В противен случай може да се генерира топлина или да възникне пожар A B C D S3 S3 S...

Page 132: ...ането на проводниците трябва да отговаря на приложимите местни и национални изисквания 2 Захранващите кабели и кабелите за свързване на вътрешно външно тяло не трябва да са по слаби от гъвкави кабели с обвивка от полихролопрен Конструкция 60245 IEC 57 3 Монтирайте заземяване по дълго от другите кабели 4 Използвайте самозагасващи разпределителни кабели за окабеляване на захранването 5 Разположете о...

Page 133: ...аза на бутилката с газ Ако хладилният агент се зареди от газовата фаза може да възникне промяна в състава на хладилния агент в бутилката и във външното тяло В този случай производителността на хладилния цикъл може да се намали или може да не е възможна нормална работа Все пак зареждането на течен хладилен агент бързо наведнъж може да блокира компресора Затова зареждайте хладилния агент бавно За да...

Page 134: ...ент започва след 60 секунди За подробности или друга информация относно настройките на главния контролер вижте ръководството за монтаж или ръководството за експлоатация за вътрешното тяло 9 Затворете напълно спирателния кран откъм тръбата за газ на външното тяло когато манометърът показва 0 05 до 0 MPa Gauge приблиз 0 5 до 0 kgf cm2 и бързо спрете външното тяло Натиснете бутона ON OFF на дистанцио...

Page 135: ... 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 темп на обратната вода дебит на водата ℓ min SUZ SWM40VA наличен диапазон 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 темп на обратната вода дебит на водата ℓ min SUZ SWM60VA наличен диапазон 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 темп на обратната вода дебит на водата...

Page 136: ... dopuszczać do pozostawania powietrza w przewodach Zmieszanie czynnika z powietrzem może spowodować nieprawidłowe wysokie ciśnienie w układzie chłodniczym i doprowadzić do wybuchu bądź innych zagrożeń Zastosowanie czynnika innego od określonego dla tego układu spowoduje uszkodzenia mechaniczne awarię układu lub uszkodzenie jednostki W najgorszym przypadku może to doprowadzić do poważnego naruszeni...

Page 137: ...u poprawy środowiska pracy poprzez zapewnienie odpowiedniej wentylacji Miejsce w którym nie będzie narażona na silny wiatr Miejsce gdzie przepływ powietrza jest dobry i bezpyłowy Miejsce w którym nie będzie narażona na działanie deszczu i bezpośrednie nasłonecznienie Miejsce w którym sąsiedzi nie będą narażeni na hałas i gorące powietrze Miejsce gdzie dostępna jest sztywna ściana lub podpora zapob...

Page 138: ...ego czynnik chłodniczy napełniony fabrycznie czynnik chłodniczy dodany na miejscu C Zapewnić odpowiedni otwór wentylacyjny Upewnić się że otwór ma co najmniej 0 9 m szerokości i 0 15 m wysokości Natomiast wysokość od podłogi przestrzeni montażowej do dolnej krawędzi otworu wentylacyjnego powinna wynosić maksymalnie 0 125 m Otwór wentylacyjny powinien być otwarty minimum w 75 B Urządzenie należy za...

Page 139: ...ny Aby jednostka zewnętrzna nie była narażona na działanie wiatru od strony wylotu powietrza zaleca się zamontowanie płyty ochronnej 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Wlot powietrza 417 5 Wylot powietrza Gniazdo 2 10 mm 21 mm Wlot powietrza Otwór odpływowy 42 Fig 4 1 4 Odprowadzenie skroplin dla jednostki zewnętrznej Fig 4 1 4 1 Wyposażenie Przed instalacją należy sprawdzić następu...

Page 140: ...ynnika chłodniczego m 10 1 6 kg 1 Poniższa tabela zawiera dane techniczne rur dostępnych na rynku Fig 5 2 Model Rura Średnica zewnętrzna Min grubość izolacji Materiał izolacji Materiał izolacji mm cale SWM40 Ciecz 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Pianka izolacyjna ognioodporna ciężar właściwy 0 045 Gaz 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Ciecz 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Gaz 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Ciecz 6 35 1 4 0 8 mm 8...

Page 141: ...syczenia 2 Nie usuwać nakrętki aż gaz nie zostanie uwolniony w całości tj syczenie ustanie 3 Sprawdzić czy gaz został uwolniony w całości a następnie usunąć nakrętkę Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Rury miedziane b Dobrze c Źle d Pochyłość e Nierówne f Z zadziorami a Zadziory b Rura miedziana c Dodatkowy rozwiertak d Narzędzie do cięcia rur a Nakrętka kielichowa b Rura miedziana a Kielichownica ...

Page 142: ...ową Pompa powinna pracować przez co najmniej 15 minut Otwarty Zamknięty Uchwyt Niskie Pompa próżniowa Uchwyt Niskie Zawór odcinający Okno Zawór odcinający Otwór serwisowy 4 do 5 obrotów Wąż zasilający dla czynnika R32 Wąż do uzupełniania czynnika dla czynnika R32 Uchwyt Wysokie Zawór pomiarowy dla czynnika R32 Manometr dla czynnika R32 Manometr sprzężony dla czynnika R32 lub pompa próżniowa z funk...

Page 143: ... Po dokręceniu lekko pociągnąć za przewody sprawdzając czy się nie ruszają Ostrzeżenie Panel serwisowy jednostki zewnętrznej należy mocno zamocować Jeśli nie jest odpowiednio zamocowany może to spowodować pożar lub porażenie prądem z powodu dostającego się tam pyłu wody itp Należy mocno dokręcić śruby zaciskowe Okablowanie należy prowadzić tak aby linie zasilające nie były naprężone W przeciwnym w...

Page 144: ... Uwagi 1 Średnica przewodów musi być zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi 2 Kable zasilające i kable przyłączeniowe jednostki wewnętrznej zewnętrznej nie mogą być niższej jakości od przewodu elastycznego w powłoce polichloroprenowej zgodnie z normą 60245 IEC 57 3 Zamocować przewód uziemienia o długości większej niż pozostałe przewody 4 Do podłączania zasilania używać wyłącznie ka...

Page 145: ...y byłby uzupełniany w formie gazowej może dojść do zmiany formy czynnika wewnątrz butli i jednostki zewnętrznej W takim przypadku możliwości obiegu chłodniczego spadną a normalne działanie może okazać się niemożliwe Jednak całkowite jednorazowe uzupełnienie płynnego czynnika chłodniczego może spowodować zablokowanie sprężarki Z tego powodu czynnik chłodniczy należy uzupełniać powoli Aby utrzymać w...

Page 146: ... po 60 sekundach Szczegółowe informacje lub inne informacje na temat ustawień sterownika głównego znajdują się w instrukcji montażu lub instrukcji obsługi jednostki wewnętrznej 9 Gdy manometr wskaże od 0 05 do 0 MPa od ok 0 5 do 0 kgf cm2 całkowicie zamknąć zawór odcinający rury z gazem od strony jednostki zewnętrznej i szybko wyłączyć jednostkę zewnętrzną Nacisnąć przycisk ON OFF na pilocie zdaln...

Page 147: ...esy temperatury wody powrotnej 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temp wody powrotnej wartość przepływu wody ℓ min SUZ SWM40VA dostępny zakres 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temp wody powrotnej wartość przepływu wody ℓ min SUZ SWM60VA dostępny zakres 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21...

Page 148: ...brukes spesifisert kjølemedium R32 i kjølemediumrørene Ikke bland den med andre kjølemedier og ikke la det være igjen luft i rørene Hvis det blandes luft i kjølemediet kan det forårsake unormalt høyt trykk i kjølemediumrøret som kan føre til eksplosjon og andre farer Bruk av andre kjølemedier enn det som er spesifisert for systemet vil forårsake mekanisk svikt systemsvikt eller havari av enheten I...

Page 149: ...ig ventilasjon Hvor den ikke utsettes for sterk vind Hvor luftstrømningen er god og støvfri Hvor den ikke utsettes for regn eller direkte solskinn Hvor naboer ikke plages av driftsstøyen eller av den varme luften Hvor man har en stiv veggkonstruksjon eller støtte for å unngå økt driftsstøy eller vibrasjon Hvor det ikke er noen fare for lekkasjer av brennbar gass Når installeringen skjer høyt oppe ...

Page 150: ...å fabrikk kjølemiddel fylt på lokalt C Skap et åpent område med tilstrekkelig ventilasjon Sørg for at det åpne området har en bredde på 0 9 m eller mer og at høyden på det åpne området er 0 15 m eller mer Høyde fra bunnen av monteringsområdet til den nedre kanten av det åpne området skal imidlertid være 0 125 m eller mindre Det åpne området skal ha 75 åpning eller mer B Monter på et sted med fordy...

Page 151: ...ed luftinntakssiden mot veggen For å forebygge eksponering for vind anbefales det å installere en lydskjerm på luftutløpssiden av utendørsenheten 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Luftinntak 417 5 Luftutløp 2 10 mm 21 mm åpning Luftinntak Dreneringshull 42 Fig 4 1 4 Avtappingsrør for utendørsenhet Fig 4 1 4 1 Tilleggsutstyr Sjekk følgende deler før installering Utendørsenhet 1 Dren...

Page 152: ...ersielt tilgjengelige rør Fig 5 2 Modell Rør Utendørs diameter Min vegg tykkelse Isolasjons tykkelse Isolasjons materiale mm tomme SWM40 For væske 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Varmebestandig skumplast 0 045 egenvekt For gass 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 For væske 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For gass 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 For væske 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For gass 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm 2 Sikre at de 2 kjølemediumr...

Page 153: ... mutteren fram til du hører en vislelyd 2 Ikke fjern mutteren før gassen er helt tømt dvs vislelyden stopper 3 Kontroller at gassen er fullstendig tømt og fjern deretter mutteren Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Kobberrør b Bra c Ikke bra d Skjev e Ujevn f Ripet a Grader b Kobberrør c Ekstra brotsj d Rørkutter a Kragemutter b Kobberrør a Kragingsverktøy b Pressform c Kobberrør d Kragemutter e Skr...

Page 154: ... 101 MPa 760 mmHg UTLUFTINGSPROSEDYRER Kjør vakuumpumpen Kjør på vakuum i mer enn 15 minutter Åpen Steng Hendel lav Vakuumpumpe Hendel høy Stoppeventil Vindu Stoppeventil Serviceport 4 til 5 omdreininger Mateslange for R32 Ladeslange for R32 Sekskantnøkkel Målemanifoldventil for R32 Trykkmåler for R32 Blandingstrykkmåler for R32 eller vakuumpumpe med funksjon for å hindre tilbakestrømning Adapter ...

Page 155: ...e løsner Etter tiltrekking trekk lett i ledningene for å forsikre deg om at de ikke kan beveges Advarsel Sørg for å feste servicepanelet godt til utendørsenheten Hvis det ikke er festet riktig kan det føre til brann eller elektrisk støt på grunn av støv vann osv Fest klemmeskruene godt Kabling må gjøres slik at strømledningene ikke utsettes for stress Det kan ellers genereres varme eller oppstå br...

Page 156: ... 1 Ledningstørrelser må være i samsvar med gjeldende lokalt og nasjonalt regelverk 2 Strømledninger og forbindelsesledninger mellom innendørs og utendørsenhet skal ikke være lettere enn fleksibel ledning mantlet med polykloropren Design 60245 IEC 57 3 Monter lengre jordledning enn andre ledninger 4 Bruk selvslukkende distribusjonskabler til strømforsyningen 5 Legg kablene slik at de ikke kommer bo...

Page 157: ...mediet lades fra gassenheten kan det forekomme endring i sammensetningen av kjølemediet i gassylinderen og utendørsenheten I dette tilfellet svekkes kjølesyklusens kjøleevne eller normal drift kan bli umulig Lading av alt flytende kjølemedium på en gang kan imidlertid føre til at kompressoren låses Ladingen av kjølemedium må derfor skje sakte For å opprettholde det høye trykket i gassflasken må ga...

Page 158: ...n av kjølemiddel starter etter 60 sekunder Du finner detaljer og annen informasjon om innstillingene til hovedkontrollenheten i monteringshåndboken eller brukerhåndboken for innendørsenheten 9 Steng stoppventilen på gassrørsiden av utendørsenheten helt når trykkmåleren viser 0 05 til 0 MPa måler omtrent 0 5 til 0 kgf cm 2 og stopp utendørsenheten raskt Trykk på ON OFF knappen på av på fjernkontrol...

Page 159: ... 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 returvannstemp vannstrømningshastighet ℓ min SUZ SWM40VA tilgjengelig område 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 returvannstemp vannstrømningshastighet ℓ min SUZ SWM60VA tilgjengelig område 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 returvannstemp vannstrømningshas...

Page 160: ...een Älä sekoita sitä minkään muun kylmäaineen kanssa äläkä päästä ilmaa jäämään putkistoon Jos ilma pääsee sekoittumaan kylmäaineen kanssa se voi aiheuttaa epätavallisen korkean paineen kylmäaineputkessa ja sen seurauksena räjähdyksen tai muuta vahinkoa Muun kuin järjestelmälle määritetyn kylmäaineen käyttäminen aiheuttaa mekaanisen vian järjestelmän toimintahäiriön tai laitevaurion Pahimmassa tap...

Page 161: ...n varmistamista Laite ei altistu voimakkaalle tuulelle Ilma pääsee virtaamaan esteettömästi ja pölyttömästi Laite ei altistu sateelle eikä suoralle auringonvalolle Laitteen tuottama ääni ja kuuma ilma eivät häiritse naapureita Seinä tai muu tuki on riittävän tukeva ehkäisemään laitteen toiminnan aiheuttamaa ääntä ja tärinää Tulenaran kaasun vuotoriskiä ei ole Jos laite asennetaan korkealle sen jal...

Page 162: ...a tehtaalla täytetty kylmäaine paikallisesti lisätty kylmäaine C Luo sopiva avoin tila ilmanvaihtoa varten Varmista että avoimen tilan leveys on vähintään 0 9 m ja korkeus vähintään 0 15 m Asennustilan pohjan ja avoimen tilan alareunan välinen korkeus saa kuitenkin olla enintään 0 125 m Avoimesta osasta on oltava vähintään 75 avoinna B Asenna tilaan jossa syvennyksen korkeus on 0 125 m Amin Korkeu...

Page 163: ...öttöpuoli seinää vasten Tuulelle altistumista voi ehkäistä suojaamalla ulkoyksikön ilmanpoistopuolen suojauslaudoituksella 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Ilmansyöttö 417 5 Ilmanpoisto 2 10 mm n 21 mm n aukko Ilmansyöttö Poistoaukko 42 Fig 4 1 4 Ulkoyksikön poistoputki Fig 4 1 4 1 Lisälaitteet Tarkista seuraavat osat ennen asennusta Ulkoyksikkö 1 Tyhjennysistukka 1 Asenna poistop...

Page 164: ...llisesti saatavana olevien putkien tekniset tiedot Fig 5 2 Malli Putki Ulkohalkaisija Seinämän vähimmäis paksuus Eristyksen paksuus Eristys materiaali mm tuumaa SWM40 Neste 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Lämmönkestävä vaahtomuovi ominaispaino 0 045 Kaasu 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Neste 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Kaasu 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Neste 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Kaasu 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm 2 Varmista ett...

Page 165: ...irrota mutteria ennen kuin kaasu on vuotanut kokonaan ulos sihinä lakkaa kuulumasta 3 Tarkista että kaasu on vuotanut kokonaan ulos ja irrota mutteri Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Kupariputket b Hyvä c Ei hyvä d Kallellaan e Epätasainen f Purseinen a Purse b Kupariputki c Varakalvin d Putkileikkuri a Kaulusmutteri b Kupariputki a Avarrustyökalu b Leikkuutyökalu c Kupariputki d Kaulusmutteri e ...

Page 166: ...MAUSMENETTELY Käytä alipainepumppua Tyhjiöi yli 15 minuuttia Avaa Sulje Kuusioavain Alipainepumppu Kahva alas Sulkuventtiili Ikkuna Sulkuventtiili Huoltoportti 4 5 kierrosta Täyttöletku R32 lle Täyttöletku R32 Kahva ylös Mittarin jakoputken venttiili R32 Painemittari R32 Alipaine painemittari R32 tai takaisinvirtauksen estävä alipainepumppu Takaisinvirtauksen estävä sovitin Sulkuventtiili 0 101 MP...

Page 167: ...ä johtimia kevyesti että ne eivät pääse liikkumaan Varoitus Kiinnitä ulkoyksikön huoltopaneeli tiukasti Jos sitä ei ole kiinnitetty oikein seurauksena voi olla esimerkiksi pölystä tai vedestä johtuva tulipalo tai sähköisku Kiristä riviliittimen ruuvit huolellisesti Johdotus on suoritettava siten että voimajohtoihin ei kohdistu jännitettä Muutoin tuloksena voi olla kuumenemista tai tulipalo A B C D...

Page 168: ...ten kokojen on oltava sovellettavien paikallisten ja kansallisten sähköteknisten määräysten mukaisia 2 Virtajohdot sekä sisä ja ulkoyksikön väliset liitäntäjohdot eivät saa olla kevyempiä kuin polykloropreenivaipalla suojatut taipuisat johdot rakenne 60245 IEC 57 3 Asenna muita kaapeleita pitempi maadoitusjohdin 4 Käytä virtalähteen johdotuksessa itsestään sammuvia voimakaapeleita 5 Reititä johdot...

Page 169: ...etta täytetään kaasutilasta kylmäaineen koostumuksessa voi tapahtua muutoksia sylinterin ja ulkoyksikön sisällä Tämä heikentää jäähdytysjakson tehoa ja voi tehdä tavallisen käytön mahdottomaksi Nestemäisen kylmäaineen täyttö kokonaan kerralla voi kuitenkin johtaa kompressorin lukittumiseen Kylmäainetta on tästä syystä täytettävä hitaasti Varmista kaasupullon korkeapaine lämmittämällä kaasupulloa l...

Page 170: ... C Kylmäaineen keräystoiminto alkaa 60 sekunnin kuluttua Jos kaipaat lisätietoja pääohjaimen asetuksista perehdy asennusoppaaseen tai sisäyksikön käyttöoppaaseen 9 Sulje ulkoyksikön kaasuputkipuolen sulkuventtiili kokonaan kun painemittarin lukema on 0 05 0 MPa mittari noin 0 5 0 kgf cm2 ja pysäytä ulkoyksikkö nopeasti Pysäytä ulkoyksikkö painamalla kaukosäätimen ON OFF painiketta Huomaa että jos ...

Page 171: ... 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 paluuveden lämpöt veden virtausnopeus ℓ min SUZ SWM40VA mahdollinen vaihteluväli 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 paluuveden lämpöt veden virtausnopeus ℓ min SUZ SWM60VA mahdollinen vaihteluväli 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 paluuveden lämpöt ...

Page 172: ...ou nadměrně vysokého tlaku v chladicím potrubí a může mít za následek explozi a další rizika Jiné než určené chladicí médium může způsobit mechanické vady nebo selhání systému či celé jednotky V nejhorším případě může dojít k vážnému selhání zajištění bezpečnosti produktu K urychlení odmrazování nebo k čištění zařízení používejte pouze prostředky které jsou doporučeny výrobcem Přístroj musí být ul...

Page 173: ...lací V místech kde není vystavena silnému větru V bezprašných místech s vhodným prouděním vzduchu V místech kde není vystavena dešti a přímému slunci V místech kde provozní hluk a horký vzduch neobtěžuje sousedy V místech kde je k dispozici pevná stěna nebo opora aby nedocházelo k navyšování provozního hluku a vibrací V místech kde nehrozí riziko úniku hořlavých plynů Pokud jednotku instalujete ve...

Page 174: ...chladicí médium z továrny chladicí médium přidané na místě C Vytvořte otevřenou plochu pro vhodnou ventilaci Ujistěte se že šířka otevřené plochy je 0 9 m nebo více a výška otevřené plochy je 0 15 m nebo více Výška od spodní části instalačního prostoru ke spodní části otevřené plochy však musí být 0 125 m nebo menší Otevřená plocha se musí otevírat z 75 nebo více B Nainstalujte do prostoru s výško...

Page 175: ... vzduchu směřovala ke stěně Kvůli zabránění působení větru doporučujeme na stranu výstupu vzduchu venkovní jednotky instalovat tlumicí desky 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Přívod vzduchu 417 5 Výstup vzduchu Otvor 2 10 mm 21 mm Přívod vzduchu Vypouštěcí otvor 42 Fig 4 1 4 Vypouštěcí potrubí venkovní jednotky Fig 4 1 4 1 Příslušenství Před montáží zkontrolujte následující součást...

Page 176: ...e jsou uvedeny specifikace běžně dostupného potrubí Fig 5 2 Model Potrubí Vnější průměr Min tloušťka stěny Tloušťka izolace Materiál izolace mm palce SWM40 Pro kapalinu 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Termoizolační pěnový polyetylen měrná hmotnost 0 045 Pro plyn 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Pro kapalinu 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Pro plyn 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Pro kapalinu 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Pro plyn 12 7 1 2...

Page 177: ...ovolujte matici dokud neuslyšíte syčení 2 Matici zcela neodšroubovávejte dokud se nevypustí veškerý plyn tzn ustane syčení 3 Zkontrolujte zda byl vypuštěn veškerý plyn a zcela odšroubujte matici Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Měděné trubky b Správně c Špatně d Šikmé e Nerovné f Roztřepené a Otřepy b Měděná trubka potrubí c Náhradní výstružník d Řezák trubek a Převlečná matice b Měděná trubka a ...

Page 178: ...vé čerpadlo Odčerpávejte déle než 15 minut Otevřeno Zavřeno Šestihranný klíč Vakuové čerpadlo Pro nízký tlak Uzavírací ventil Okno Uzavírací ventil Servisní otvor 4 až 5 otáček Doplňovací trubka pro R32 Doplňovací hadice pro médium R32 Pro vysoký tlak Měřicí ventil potrubí pro médium R32 Tlakoměr pro médium R32 Sdružený tlakoměr pro médium R32 nebo vakuové čerpadlo s funkcí zabránění zpětnému toku...

Page 179: ...olujte pevnost drátů lehkým zatáhnutím Výstraha Servisní panel venkovní jednotky nasaďte pevně Nesprávné nasazení může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem způsobený prachem vodou atd Pevně dotáhněte šrouby svorek Elektrické vedení musí být nainstalováno tak aby nebylo vystaveno pnutí V opačném případě může dojít k zahřívání nebo požáru A B C D S3 S3 S2 S1 1 S 2 S L N 2 1 E A Vnitřní jedno...

Page 180: ... transformátorem ani jiným zařízením Poznámky 1 Rozměr elektrického vedení musí odpovídat místním a národním předpisům 2 Síťové a propojovací kabely vnitřní a venkovní jednotky nesmí být lehčí než ohebný drát potažený polychloroprenem Vzorek 60245 IEC 57 3 Nainstalujte uzemňovací drát delší než ostatní kabely 4 K přívodu napájení použijte samozhášecí rozváděcí kabely 5 Dráty veďte správným způsobe...

Page 181: ...jete z plynové fáze může uvnitř láhve a venkovní jednotky dojít ke změně složení chladicího média V takovém případě se snižuje účinnost chladicího cyklu a není možný běžný provoz Nicméně pokus o doplnění tekutého chladicího média najednou může způsobit zablokování kompresoru Proto chladicí médium doplňujte pomalu Abyste zachovali vysoký tlak plynové láhve zahřívejte ji v chladném počasí teplou vod...

Page 182: ...stavte požadovanou pokojovou teplotu na 10 C Po 60 sekundách se spustí odčerpání chladicího média Podrobnosti a další informace týkající se nastavení hlavního ovladače naleznete v návodu k montáži nebo v provozní příručce vnitřní jednotky 9 Zcela zavřete uzavírací ventil na straně plynového potrubí vnější jednotky když se na tlakoměru zobrazí hodnota 0 05 až 0 MPa tlakoměr přibl 0 5 až 0 kgf cm2 a...

Page 183: ...vody 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 teplota vratné vody průtok vody ℓ min SUZ SWM40VA dostupný rozsah 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 teplota vratné vody průtok vody ℓ min SUZ SWM60VA dostupný rozsah 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 teplota vratné vody průtok vody ℓ min SU...

Page 184: ... zmiešania chladiva so vzduchom môže dôjsť k abnormálnemu zvýšeniu tlaku v chladivovom potrubí a následne k výbuchu alebo inému nebezpečenstvu Použitie iného než predpísaného chladiva v systéme spôsobí zlyhanie mechaniky nesprávne fungovanie systému alebo poruchu zariadenia V najhoršom prípade to môže viesť k vážnemu narušeniu bezpečnosti fungovania výrobku Nepoužívajte iné prostriedky na urýchlen...

Page 185: ...priestory riadne nevyvetráte Kde nebude vystavená silnému vetru Na mieste s dobrým prúdením vzduchu a bez prachu Kde nebude vystavená priamemu slnečnému svetlu a dažďu Kde jej prevádzkové zvuky alebo horúci vzduch nebudú obťažovať susedov Na pevnej stene alebo nosnej konštrukcii ktorá nebude zosilňovať prevádzkové zvuky a vibrácie Kde nie je riziko úniku horľavých plynov Pri inštalácii jednotky vo...

Page 186: ...ocha Amin určená podľa množstva chladiva M chladivová náplň od výroby chladivo doplnené na mieste C Vytvorte dostatočne veľký otvor na vetranie Šírka otvoru musí byť aspoň 0 9 m a jeho výška musí byť aspoň 0 15 m Spodný okraj otvoru však môže byť vo výške maximálne 0 125 m od dna priehlbiny v mieste inštalácie Plocha otvoru musí byť voľná aspoň na 75 B Inštalácia je možná v priehlbine hlbokej 0 12...

Page 187: ...chádzalo k vystaveniu vetru odporúča sa na strane exteriérovej jednotky kde je vývod vzduchu nainštalovať deflektor 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Prívod vzduchu 417 5 Vývod vzduchu Štrbina 2 10 mm 21 mm Prívod vzduchu Odtokový otvor ø42 Fig 4 1 4 Odtokové potrubie z exteriérovej jednotky Fig 4 1 4 1 Príslušenstvo Pred inštaláciou skontrolujte nasledovné súčasti Exteriérová jedn...

Page 188: ...ikácie komerčne dostupných potrubí Fig 5 2 Model Potrubie Vonkajší priemer Min hrúbka steny Hrúbka izolácie Izolačný materiál mm palce SWM40 Pre kvapalinu 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Tepelne odolný penový plast s mernou hmotnosťou 0 045 Pre plyn 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Pre kvapalinu 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Pre plyn 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Pre kvapalinu 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Pre plyn 12 7 1 2 0 8 mm 8 m...

Page 189: ...jte až kým sa tlak plynu celkom neuvoľní t j syčanie prestane 3 Skontrolujte či sa vypustil všetok plyn a potom odstráňte maticu Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Medené rúry b V poriadku c Nie v poriadku d Naklonené e Nerovnomerné f S ostrinami a Ostrina b Medené potrubie rúra c Náhradný výstružník d Rezačka potrubí a Prevlečná matica b Medená rúra a Pertlovačka b Doska c Medená rúra d Prevlečná ...

Page 190: ...akomer ukazuje 0 101 MPa 760 mmHg POSTUPY ODVZDUŠNENIA Spustite vákuovú pumpu Vákuujte aspoň 15 minút Otvoriť Zatvoriť Imbusový kľúč Vákuová pumpa Rúčka dole Uzatvárací ventil Otvor Uzatvárací ventil Servisný port 4 až 5 otáčok Plniaca hadica pre R32 Plniaca hadica pre R32 Rúčka hore Ventil tlakomernej súpravy pre R32 Tlakomer pre R32 Zložený tlakomer pre R32 alebo vákuová pumpa s funkciou proti s...

Page 191: ...dajov na obrázku Dávajte pozor aby neprišlo ku kontaktu prepájacieho kábla s potrubím Upozornenie Dávajte pozor aby neprišlo k nesprávnemu zapojeniu Skrutky koncoviek pevne dotiahnite aby sa neuvoľnili Po dotiahnutí vodiče jemne potiahnite a skontrolujte či sa nepohybujú Výstraha Servisný panel exteriérovej jednotky bezpečne pripevnite Ak nie je pripojený správne mohlo by dôjsť k požiaru zásahu el...

Page 192: ...vané transformátorom ani iným zariadením Poznámky 1 Prierezy káblov musia vyhovovať platným miestnym a vnútroštátnym predpisom 2 Napájacie káble a prepojovacie káble medzi interiérovou a exteriérovou jednotkou nesmú byť ľahšie ako zapuzdrený pružný polychlóroprénový kábel Dizajn 60245 IEC 57 3 Nainštalujte uzemňovací kábel dlhší ako ostatné káble 4 Na prívod napájania použite samozhášavé káble 5 K...

Page 193: ...doplníte z plynnej fázy v chladive vnútri fľaše a vonkajšej jednotke môže dôjsť k zmene zloženia V takomto prípade sa zníži schopnosť chladiaceho cyklu alebo nebude možná normálna prevádzka Doplnenie kvapalinového chladiva naraz však môže spôsobiť zablokovanie kompresora Chladivo preto dopĺňajte pomaly Aby ste počas zimného obdobia udržali v plynovej fľaši vysoký tlak ohrejte ju teplou vodou do 40...

Page 194: ...0 C Zber chladiva sa spustí po 60 sekundách Podrobnosti alebo ďalšie informácie o nastaveniach hlavného ovládača nájdete v návode na inštaláciu alebo návode na obsluhu interiérovej jednotky 9 Keď tlakomer ukáže hodnotu 0 05 až 0 MPa namerané cca 0 5 až 0 kgf cm2 uzatvárací ventil na strane kde je plynové potrubie exteriérovej jednotky zavrite úplne a exteriérovú jednotku rýchlo zastavte Exteriérov...

Page 195: ...nej vody 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 tepl vratnej vody prietok vody ℓ min SUZ SWM40VA dostupný rozsah 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 tepl vratnej vody prietok vody ℓ min SUZ SWM60VA dostupný rozsah 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 tepl vratnej vody prietok vody ℓ min S...

Page 196: ...közeg használata miatt mechanikai hiba vagy rendszermeghibásodás keletkezhet vagy az egység leállhat A legrosszabb esetben ez súlyos mértékben csökkentheti a termék biztonságát Ne alkalmazzon semmilyen más megoldást a kiolvasztási folyamat felgyorsítására vagy a tisztításra mint amit a gyártó ajánlott A berendezést olyan helyiségben kell tárolni ahol nincs folyamatosan működő gyújtóforrás például ...

Page 197: ...ztetést Ahol nincs kitéve erős szélnek Ahol megfelelő és pormentes a légáramlás Ahol nincs kitéve esőnek és közvetlen napfénynek Ahol a szomszédokat nem zavarja az egység üzemi zaja vagy a meleg levegő Ahol a merev fal vagy alátámasztás miatt nem nő az üzemi zaj vagy a vibráció Ahol nem áll fenn éghető gázok szivárgásának a kockázata Ha az egységet magasban kell felszerelni feltétlenül rögzíteni k...

Page 198: ...elően gyárilag betöltött hűtőközeg helyben hozzáadott hűtőközeg C Gondoskodjon megfelelő nyitott térről a szellőztetéshez Győződjön meg arról hogy a nyitott tér szélessége legfeljebb 0 9 m és magassága legfeljebb 0 15 m Ugyanakkor a telepítési tér alja és a nyitott tér alsó széle között legfeljebb 0 125 m távolság lehet A nyitott tér legalább 75 ban nyitott kell legyen B Olyan térbe telepítse ahol...

Page 199: ...fal felé nézzen A szélnek való kitettség megelőzése érdekében szereljen terelőlapot a kültéri egység levegőbemeneti oldala elé 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Levegőbemenet 417 5 Levegőkimenet 2 10 mm 21 mm es nyílás Levegőbemenet Leeresztő lyuk 42 Fig 4 1 4 A kültéri egység elvezető csővezetékei Fig 4 1 4 1 Tartozékok A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze a következő alkatrés...

Page 200: ...atja be Fig 5 2 Modell Cső Külső kerület Min fal vastagsága Szigetelés vastagsága Szigetelés anyaga mm hüvelyk SWM40 Folyadéknak 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Hőálló műanyag szivacs 0 045 ös fajsúlyú Gáznak 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Folyadéknak 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Gáznak 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Folyadéknak 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Gáznak 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm 2 A kondenzáció elkerülése végett győződjön meg...

Page 201: ... nem hall 2 Ne távolítsa el az anyát amíg a gáz teljesen ki nem árad a sziszegő zaj megszűnik 3 Ellenőrizze hogy a gáz teljesen ki van e engedve majd távolítsa el az anyát Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Rézcsövek b Jó c Nem jó d Megdöntött e Egyenetlen f Sorjázott a Sorja b Rézcső vezeték c Tartalék csőtágító d Csővágó a Hollandi anya b Rézcső a Peremező szerszám b Süllyeszték c Rézcső d Hollan...

Page 202: ...ozzon létre vákuumot a rendszerben 15 percen át Nyitás Zárás Imbuszkulcs Légszivattyú Kis nyomáshoz Elzárószelep Ablak Elzárószelep Szervizcsatlakozó 4 5 fordulat Feltöltő tömlő R32 hűtőközeghez Feltöltő tömlő R32 hűtőközeghez Nagy nyomáshoz Nyomásmérő szelep R32 hűtőközeghez Nyomásmérő műszer R32 hűtőközeghez Hűtőközeg nyomásmérő R32 hűtőközeghez vagy visszaáramlást gátló funkcióval rendelkező vá...

Page 203: ... csavarjait hogy ne lazulhassanak ki Ha ezzel végzett húzogassa meg vezetékeket nem mozdulnak e meg Figyelmeztetés Biztonságosan szerelje fel a kültéri egység szerviznyílásának fedelét Ha nincs megfelelően rögzítve a bekerülő por víz stb miatt tüzet vagy áramütést okozhat Szorítsa meg megfelelően az érintkezőblokk csavarjait Úgy végezze a vezetékezést hogy a tápkábelek ne legyenek megfeszítve Elle...

Page 204: ...ve a transzformátor vagy más eszköz segítségével Megjegyzések 1 A bekötési méreteknek meg kell felelniük az alkalmazandó helyi és országos kódoknak 2 A tápkábelek és a beltéri kültéri egység csatlakozóvezetékei nem lehetnek kisebb keresztmetszetűek mint a polikloroprén szigetelésű rugalmas kábel 60245 IEC 57 típus 3 Használjon a többi kábelnél hosszabb földelőkábelt 4 A tápkábel huzaljaiként önolt...

Page 205: ...a a hűtőközeget gáz halmazállapotban tölti át a gáztartályból akkor a hűtőközeg összetétele megváltozhat a hengerben és a kültéri egységben Ebben az esetben a hűtési ciklus hatásfoka lecsökkenhet vagy lehetetlenné válhat a normál működés A folyékony hűtőközeg egyszerre történő feltöltése azonban blokkolhatja a kompresszort Ezért a hűtőfolyadékot lassan töltse át A gázpalack túlnyomásának megőrzése...

Page 206: ... szobahőmérsékletet 10 C értékre A hűtőközeg összegyűjtés művelet 60 másodperc után elindul A fővezérlő beállításaira vonatkozó részletes és az egyéb információkért tekintse meg a beltéri egység telepítési kézikönyvét vagy használati kézikönyvét 9 Zárja el teljesen az elzárószelepet a kültéri egység gázcső felőli oldalán ha a nyomásmérő 0 05 0 MPa Gauge kb 0 5 0 kgf cm2 értéket mutat és gyorsan ál...

Page 207: ...15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 visszatérő vízhőm víz átfolyási sebessége ℓ min SUZ SWM40VA rendelkezésre álló tartományok 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 visszatérő vízhőm víz átfolyási sebessége ℓ min SUZ SWM60VA rendelkezésre álló tartományok 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 visszatérő vízhőm...

Page 208: ...R32 Ne mešajte ga z drugim hladilnim sredstvom in iz cevovodov izčrpajte ves zrak Če se zrak pomeša s hladilnim sredstvom to lahko povzroči nenavadno visok tlak v cevovodu hladilnega sredstva kar lahko privede do eksplozije ali druge nevarnosti Uporaba drugega hladilnega sredstva od posebej določenega za ta sistem lahko povzroči mehansko okvaro motnje v delovanju sistema ali okvaro enote V najhujš...

Page 209: ...a ustreznega prezračevanja Na mesto kjer ne bo izpostavljena močnemu vetru Na zračno mesto ki ni prašno Na mesto kjer ne bo izpostavljena dežju in neposredni sončni svetlobi Kjer sosedov ne bo motil zvok delovanja ter vroč zrak ki bo prihajal iz nje Na tog zid ali nosilec ki bo preprečeval povečanje hrupa delovanja ali tresljajev Na mesto kjer ne more priti do puščanja vnetljivega plina Če enoto n...

Page 210: ...arniško napolnjeno hladilno sredstvo lokalno dodano hladilno sredstvo C Ustvarite odprt prostor za ustrezno prezračevanje Zagotovite da bo širina odprtega območja najmanj 0 9 m in višina odprtega območja najmanj 0 15 m Vendar mora biti višina od dna namestitvenega prostora do spodnjega roba odprtega območja najmanj 0 125 m Odprto območje mora predstavljati vsaj 75 odprtine B Namestite v prostoru k...

Page 211: ...brnjena proti zidu Za zaščito pred vetrom izstopno stran zunanje enote ogradite z zaslonom 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Dovod zraka 417 5 Izstopna odprtina za zrak Reža 2 10 mm 21 mm Dovod zraka Odtočna luknja ø42 Fig 4 1 4 Odtočni cevovod zunanje enote Fig 4 1 4 1 Dodatna oprema Pred nameščanjem preverite spodnje dele Zunanja enota 1 Odtočni nastavek 1 Odtočno cev namestite p...

Page 212: ...ladilnega sredstva m 10 1 6 kg 1 Spodnja tabela prikazuje specifikacije cevi ki so na voljo na tržišču Fig 5 2 Model Cev Zunanji premer Min debelina zidu Debelina izolacije Izolirni material mm palec SWM40 Za tekočino 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Toplotno odporen penast trak iz umetne snovi s specifično gostoto 0 045 Za plin 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Za tekočino 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Za plin 12 7 1 2 0 8 ...

Page 213: ...vijte matico toliko da zaslišite sikanje 2 Ne odstranite matice dokler ne uide ves plin in se sikanje konča 3 Preverite ali je ves plin ušel nato odstranite matico Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Bakrene cevi b Dobro c Slabo d Nagnjeno e Neravno f Nazobčano a Nazobčano b Bakrena cev pipa c Povrtalo d Orodje za rezanje cevi a Spojna matica b Bakrena cev a Orodje za spajanje b Navojni rezalnik c B...

Page 214: ...odtlačno črpalko Vzdržujte podtlak najmanj 15 minut Odprto Zaprt Šestkotni ključ Podtlačna črpalka Nastavitev nizkega tlaka Zaporni ventil Okence Zaporni ventil Servisni priključek 4 ali 5 obratov Polnilna cev za R32 Polnilna cev za R32 Nastavitev visokega tlaka Ventil merilnega razdelilnika za R32 Merilnik tlaka za R32 Merilnik tlaka zmesi za R32 oziroma podtlačna črpalka s funkcijo preprečevanja...

Page 215: ...olupite napajalni kabel do velikosti ki je navedena na sliki Pazite da povezovalni kabel ne bo prišel v stik s cevovodom Pozor Pazite da žic ne boste narobe priključili Čvrsto privijte vijake sponke da preprečite da bi se zrahljali Po privijanju rahlo povlecite kabel da preverite ali je dobro pritrjen Opozorilo Pravilno pritrdite servisno loputo zunanje enote Če ni pravilno pritrjena lahko zaradi ...

Page 216: ...mbe 1 Debelina kablov mora biti skladna s krajevnimi in državnimi predpisi 2 Napajalni kabel in kabel za povezavo notranje zunanje enote ne smeta biti lažja od upogljivega kabla oplaščenega s polikloroprenom zasnova 60245 IEC 57 3 Ozemljitvena žica mora biti daljša od drugih dveh 4 Za ožičenje električnega napajanja uporabite negorljive razvodne kable 5 Napeljava kablov mora biti izvedena tako da ...

Page 217: ...ko pride do spremembe sestave ter razlik med hladilnim sredstvom v jeklenki in tistim v zunanji enoti V tem primeru zmogljivost hlajenja pade oziroma lahko to onemogoči normalno delovanje Upoštevajte da pri prehitrem polnjenju s tekočo fazo lahko pride do blokiranja kompresorja Zato polnjenje s hladilnim sredstvom izvajajte počasi V obdobju nizkih temperatur za vzdrževanje visokega tlaka v jeklenk...

Page 218: ...rostora na 10 C Zbiranje hladilnega sredstva se začne po 60 sekundah Za podrobnosti o drugih informacijah v nastavitvah glavnega krmilnika si oglejte navodila za montažo notranje enote 9 Zaporni ventil plinske cevi zunanje enote popolnoma zaprite ko merilnik tlaka kaže med 0 05 in 0 MPa na merilniku pribl 0 5 do 0 kgf cm2 in hitro zaustavite zunanjo enoto Z gumbom ON OFF Vklop Izklop na daljinskem...

Page 219: ... 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temperatura povratne vode pretok vode ℓ min SUZ SWM40VA razpoložljivo območje 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temperatura povratne vode pretok vode ℓ min SUZ SWM60VA razpoložljivo območje 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 temperatura povratne vod...

Page 220: ...amestecă aer cu agentul frigorific acest lucru poate cauza presiunea ridicată anormală în conducta de curgere a agentului frigorific ceea ce poate provoca o explozie sau apariţia altor pericole Utilizarea oricărui alt tip de agent frigorific în afara celui specificat pentru sistem va determina producerea de defecţiuni mecanice defectarea sistemului sau avarierea unităţii În cel mai rău caz aceasta...

Page 221: ... ventilaţii corespunzătoare Unde nu este expusă la curenţi de aer puternici Unde există un flux de aer optim şi fără particule de praf Unde nu este expusă la ploaie şi lumina directă a soarelui Unde zgomotele produse în timpul funcţionării sau aerul fierbinte să nu deranjeze vecinii Unde este disponibil un perete sau suport rigid pentru a se preveni creşterea nivelului de zgomot sau de vibraţii di...

Page 222: ... la locul de montaj C Creaţi o zonă deschisă corespunzătoare pentru ventilaţie Asiguraţi vă că lăţimea zonei deschise este de cel puţin 0 9 m iar înălţimea zonei deschise este de cel puţin 0 15 m Totuşi înălţimea din partea inferioară a spaţiului de instalare până în marginea inferioară a zonei deschise trebuie să fie de cel mult 0 125 m Zona deschisă trebuie să aibă o deschidere de cel puţin 75 B...

Page 223: ... la curenţii de aer este recomandat să instalaţi o placă despărţitoare pe partea de evacuare a aerului a unităţii exterioare 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Orificiu de admisie a aerului 417 5 Orificiu de evacuare a aerului Fantă 2 10 mm 21 mm Orificiu de admisie a aerului Orificiu de scurgere ø42 Fig 4 1 4 Conducta de evacuare pentru unitatea exterioară Fig 4 1 4 1 Accesorii Îna...

Page 224: ... frigorific m 10 1 6 kg 1 Tabelul de mai jos indică specificaţiile conductelor disponibile în comerţ Fig 5 2 Model Conductă Diametru exterior Grosime min perete Grosimea materialului izolator Material izolator mm inch SWM40 Pentru lichid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Spumă termorezistentă pentru suprafeţe din plastic 0 045 cu greutate specifică Pentru gaz 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Pentru lichid 6 35 1 4 0...

Page 225: ...iune A mm B 0 mm 0 4 Când este utilizată scula pentru R32 Tip de cârlig 6 35 0 0 5 9 1 9 52 0 0 5 13 2 12 7 0 0 5 16 6 15 88 0 0 5 19 7 Ţineţi ferm în vopsea o conductă de cupru la dimensiunea prezentată în tabelul de mai sus 5 2 5 Verificarea Fig 5 7 Comparaţi lucrările de evazare cu o figură din partea dreaptă Dacă evazarea este defectuoasă tăiaţi secţiunea evazată şi efectuaţi din nou lucrările...

Page 226: ...cţiune pompa de vid Vidaţi timp de peste 15 minute Deschidere Închidere Cheie hexagonală Pompă de vid Mâner în jos Supapă de reţinere Fereastră Supapă de reţinere Orificiu de servisare 4 5 rotaţii Furtun de alimentare pentru R32 Furtun de alimentare pentru R32 Mâner în sus Supapa manometru pentru conducte pentru R32 Manometru de presiune pentru R32 Manometru de vid şi de presiune pentru R32 sau po...

Page 227: ...e alimentare electrică pentru a ajunge la dimensiunea indicată în figură Aveţi grijă să nu aduceţi cablul de conectare în contact cu conductele Atenţie Aveţi grijă să nu conectaţi cablurile greşit Strângeţi ferm şuruburile de strângere pentru a preveni slăbirea acestora După strângere trageţi uşor de cabluri pentru a vă asigura că acestea nu se deplasează de la locurile lor Avertizare Aveţi grijă ...

Page 228: ...cablajului trebuie să corespundă cu reglementările locale şi naţionale în vigoare 2 Cablurile de alimentare şi cablurile de conectare ale unităţii interioare unităţii exterioare nu trebuie să fie mai uşoare decât cablul flexibil cu manşon din policloropren Model 60245 IEC 57 3 Instalaţi un cablu cu împământare mai lung decât celelalte cabluri 4 Pentru instalaţia de alimentare cu curent electric ut...

Page 229: ...se poate schimba compoziţia agentului frigorific din interiorul buteliei şi al unităţii exterioare În acest caz capacitatea ciclului de refrigerare este redusă sau funcţionarea normală poate fi imposibilă Cu toate acestea încărcarea întregii cantităţi de agent frigorific în stare lichidă poate cauza blocarea compresorului Prin urmare încărcaţi agentul frigorific încet Pentru a menţine presiunea în...

Page 230: ...sau pentru alte informații privind setările panoului de control principal consultați manualul de instalare sau manualul de utilizare al unității interioare 9 Închideţi complet supapa de reţinere de pe partea conductei de gaz a unităţii exterioare atunci când manometrul indică valoarea de 0 05 0 MPa manometru aproximativ 0 5 0 kgf cm2 şi opriţi rapid unitatea exterioară Apăsaţi butonul ON OFF Porni...

Page 231: ...0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temperatura apei de retur debitul apei ℓ min SUZ SWM40VA Interval disponibil 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temperatura apei de retur debitul apei ℓ min SUZ SWM60VA Interval disponibil 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 temperatura apei de retur debitul apei ℓ mi...

Page 232: ...ülmaainet R32 Ärge segage seda teise külmaainega ja ärge laske õhul voolikutesse jääda Kui õhk külmaainega seguneb võib see külmaaine voolikus tekitada ebanormaalselt kõrge rõhu mille tulemuseks võib olla plahvatus ja muud ohud Ettenähtust erineva külmaaine kasutamine võib põhjustada süsteemis mehaanilise tõrke talitlushäire või seadme rikke Halvimal juhul ei ole seetõttu võimalik tagada toote ohu...

Page 233: ...saab parandada selliselt et piisav ventilatsioon on tagatud Kohad kus see ei puutu kokku tugeva tuulega Kohad kus õhuvool on hea ja tolmuvaba Kohad kus see ei puutu kokku vihma ja otsese päikesevalgusega Kohad kus naabreid ei häiri töötamise heli või kuum õhk Kohad kus on olemas jäik sein või muu tugi mis hoiab ära töötamise heli või vibratsiooni suurenemise Kohad kus ei ole kergesti süttiva gaasi...

Page 234: ...atud külmaaine kohapeal lisatud külmaaine C Looge sobiva ventilatsiooniga avatud piirkond Veenduge et avatud piirkonna laius on 0 9 m või rohkem ja avatud piirkonna kõrgus on 0 15 m või rohkem Kõrgus paigalduskoha põhjast avatud piirkonna alumise servani peaks aga olema 0 125 m või vähem Avatud piirkond peaks olema avatud 75 ulatuses või rohkem B Paigaldage alale mille vajumise kõrgus on 0 125 m A...

Page 235: ...külg oleks suunatud seina poole Tuule vältimiseks soovitatakse välisseadme õhu väljalaskepoolsele küljele paigaldada varjeplaadid 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Õhu sissevõtuava 417 5 Õhu väljalaskeava 2 10 mm 21 mm ava Õhu sissevõtuava Äravooluava 42 Fig 4 1 4 Äravoolutorud välisseadmele Fig 4 1 4 1 Tarvikud Enne paigaldamist kontrollige järgmiseid osasid Välisseade 1 Äravoolup...

Page 236: ...e andmed Fig 5 2 Mudel Toru Väline läbimõõt Min seina paksus Isolatsiooni paksus Isolatsiooni materjal mm toll SWM40 Vedelikule 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Kuumakindel vahtplast erikaaluga 0 045 Gaasile 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Vedelikule 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Gaasile 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Vedelikule 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Gaasile 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm 2 Veenduge et 2 külmaainetoru oleks kondensaadi t...

Page 237: ...ldage mutrit kuni gaas on täielikul vabastatud st sisisev heli lõpeb 3 Kontrollige et gaas oleks täielikult välja lastud ja seejärel eemaldage mutter Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Vasktorud b Hea c Ei ole hea d Kaldus e Ebaühtlane f Kidadega a Kidad b Vasktoru c Tagavarahõõrits d Torulõikur a Laiendusmutter b Vasktoru a Laiendustööriist b Stants c Vasktoru d Laiendusmutter e Ike Fig 5 8 c b a ...

Page 238: ... Käivitage vaakumpump Laske vaakumil töötada rohkem kui 15 minutit Ava Sulge Kuuskantvõti Vaakumpump Käepide madalal Sulgeventiil Aken Sulgeventiil Hooldusava 4 kuni 5 pööret Täitevoolik mudelile R32 Täitevoolik mudelile R32 Käepide üleval Kollektorventiili mõõtja mudelile R32 Rõhumõõtja mudelile R32 Rõhu liitmõõtja mudelile R32 või vaakumpump koos tagasivoolu vältimise funktsiooniga Adapter tagas...

Page 239: ...st pingutamist tõmmake kergelt juhtmeid et need ei liiguks Hoiatus Kinnitage välisseadme hoolduspaneel kindlalt Vale kinnitamise korral võib tolmu vee jms tulemusel aset leida süttimine või elektrilöök Kinnitage terminalikruvid korralikult Juhtmed tuleb paigaldada viisil et ei esineks mingisugust pinget Vastasel juhul võib tekkida kuumenemine või tulekahju A B C D S3 S3 S2 S1 1 S 2 S L N 2 1 E A S...

Page 240: ...duri või muu seadme poolse elektriisolatsiooniga Märkused 1 Juhtmed peavad vastama asjakohastele kohalikele ja riiklikele eeskirjadele 2 Toitejuhtmed ja sise välisseadme ühendusjuhtmed ei tohiks olla kergemad kui polükloropreenkestaga painduvad juhtmed Projekt 60245 IEC 57 3 Paigaldage maandus teistest juhtmetest pikem 4 Kasutage toitesüsteemis isekustuvaid jaotuskaableid 5 Juhtige kaablid õigesti...

Page 241: ...silises olekus võivad silindris ja välisseadmes asuvas külmaaines esineda kompositsioonilised muutused Sellisel juhul väheneb külmutustsükli võime või tavapärane töö võib osutuda võimatuks Samas võib vedela külmaaine samaaegne lisamine põhjustada kompressori lukustumist Seega lisage külmaainet väga aeglaselt Gaasisilindri kõrge rõhu säilitamiseks soojendage gaasisilindrit külmal aastaajal sooja ve...

Page 242: ... Külmaaine kogumise toiming algab 60 sekundi pärast Üksikasjalikumat või muud teavet peamise kontrolleri seadistuste kohta leiate siseseadme paigaldus või kasutusjuhendist 9 Sulgege välisseadme gaasitorupoolsel küljel olev sulgeventiil peaaegu täielikult kui rõhumõõtja näitab 0 05 0 MPa Mõõtja u 0 5 0 kgf cm2 ja peatage välisseade kiiresti Välisseadme peatamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu ...

Page 243: ...ri vahemikke 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 tagasivoolu temp vee voolukiirus ℓ min SUZ SWM40VA võimalik vahemik 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 tagasivoolu temp vee voolukiirus ℓ min SUZ SWM60VA võimalik vahemik 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 tagasivoolu temp vee vooluki...

Page 244: ...īto aukstumaģentu R32 Nejauciet to ar cita veida aukstumaģentu un sekojiet lai sistēmā neiekļūtu gaiss Gaisam sajaucoties ar aukstumaģentu sistēmā var rasties neparasti augsts spiediens izraisot sprādzienu vai citas bīstamas situācijas Lietojot aukstumaģentu kas nav norādīts šai sistēmai var rasties mehāniskas kļūdas sistēmas atteice vai iekārtas bojājumi Sliktākajā gadījumā var tikt būtiski ietek...

Page 245: ... Vietā kur gaisā nav putekļu un ir piemērota gaisa plūsma Vietā kur iekārta netiek pakļauta tiešai saules staru un lietus ietekmei Vietā kur kaimiņiem netraucēs darbības skaņa vai siltā gaisa plūsma Vietā kur sienu stiprinājumi ir pietiekami stipri lai novērstu darbības skaļuma vai vibrāciju palielināšanos Vietā kur nepastāv deggāzes noplūdes risks Ja uzstādāt iekārtu augstu virs zemes noteikti no...

Page 246: ...tbilstoši aukstumaģenta daudzumam M rūpnīcā iepildītais aukstumaģents objektā pievienotais aukstumaģents C Nodrošiniet piemērotu ventilācijas atveri Atveres platumam jābūt vismaz 0 9 m un augstumam vismaz 0 15 m Taču augstums no uzstādīšanas vietas pamatnes līdz atveres apakšmalai nedrīkst pārsniegt 0 125 m Atvērtajai zonai ir jābūt atvērtai vismaz 75 apmērā B Uzstādiet iekārtu vietā kur padziļinā...

Page 247: ...sienu Lai pasargātu gaisa izvadu no vēja iedarbības attiecīgajā ārējās iekārtas pusē ieteicams uzstādīt aizsargplātni 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Gaisa ievads 417 5 Gaisa izvads 2 10 mm 21 mm atvere Gaisa ievads Drenāžas atvere 42 Fig 4 1 4 Ārējās iekārtas drenāžas caurules Fig 4 1 4 1 Papildpiederumi Pirms montāžas pārbaudiet vai ir pieejamas visas detaļas Ārējā iekārta 1 Dr...

Page 248: ...egtas specifikācijas tirdzniecības vietās nopērkamajām caurulēm Fig 5 2 Modelis Cauruļvads Ārējais diametrs Min sienas biezums Izolācijas kārtas biezums Izolācijas materiāls mm collas SWM40 Šķidrumam 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Siltumizturīgs putuplasts ar relatīvo blīvumu 0 045 Gāzei 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Šķidrumam 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Gāzei 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Šķidrumam 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm...

Page 249: ... t i noņemiet to kad šņācoša skaņa vairs nav dzirdama 3 Pārliecinieties vai gāze ir pilnībā izplūdusi un tad noņemiet uzgriezni Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Vara caurules b Labā stāvoklī c Sliktā stāvoklī d Noliekta e Nelīdzena f Ar atskarpēm a Atskarpe b Vara caurule cauruļvads c Rezerves rīvurbis d Cauruļu griezējs a Koniskais uzgrieznis b Vara caurule a Cauruļu paplašinātājs b Spiedveidne ...

Page 250: ...EDŪRAS Iedarbiniet vakuumsūkni Darbiniet vakuumsūkni ilgāk nekā 15 minūtes Atvērts Aizvērts Sešstūru atslēga Vakuumsūknis Zems spiediens Slēgvārsts Atvere Slēgvārsts Apkopes atvere 4 5 pagriezieni Uzpildes šļūtene R32 sistēmām Uzpildes šļūtene R32 sistēmām Augsts spiediens Manometriskā kolektora vārsts R32 sistēmām Spiediena mērītājs R32 sistēmām Manovakuummetrs R32 sistēmām vai vakuumsūknis kas s...

Page 251: ...es lai tās nekļūtu vaļīgas Pēc skrūvju pievilkšanas nedaudz pavelciet vadus lai pārliecinātos vai tie nav vaļīgi Brīdinājums Cieši piestipriniet atpakaļ ārējās iekārtas apkopes paneli Ja tas tiek piestiprināts nepareizi rodas aizdegšanās vai elektrotrieciena risks ko izraisa putekļi ūdens utt Cieši pievelciet spaiļu bloka skrūves Vadi jāsavieno tā lai tie nebūtu nospriegoti Citādi iespējama uzkarš...

Page 252: ...ot pārveidotāju vai citu ierīci Piezīmes 1 Vadu izmēriem ir jāatbilst piemērojamajiem vietējiem un valsts tiesību aktiem 2 Strāvas padeves vadi un iekšējās ārējās iekārtas savienojuma vadi nedrīkst būt vieglāki par lokano apvalkoto polihloroprēna vadu Standarts 60245 IEC 57 3 Zemējuma vadam jābūt garākam par citiem kabeļiem 4 Izmantojiet strāvas padeves vadojumam pašaizdegšanās sadales kabeļus 5 A...

Page 253: ...amēr tas atrodas gāzveida agregātstāvoklī var tikt izmainīta cilindrā un ārējā iekārtā esošā aukstumaģenta struktūra Šādā gadījumā mazinās dzesēšanas cikla efektivitāte vai standarta darbība vispār nav iespējama Ja mēģināsit uzpildīt visu šķidro aukstumaģentu vienā piegājienā var nobloķēties kompresors Tāpēc veiciet uzpildi lēnām Lai nodrošinātu augstu gāzes cilindra spiedienu aukstos laikapstākļo...

Page 254: ...ratūru uz 10 C Aukstumaģenta savākšanas darbība sākas pēc 60 sekundēm Lai iegūtu papildu informāciju vai citu informāciju par galvenās pults iestatījumiem skatiet montāžas rokasgrāmatu vai iekšējās iekārtas lietošanas rokasgrāmatu 9 Kad spiediena mērītāja rādījums ir 0 05 0 MPa Manometrs apm 0 5 0 kgf cm2 pilnībā aizveriet slēgvārstu tajā ārējās iekārtas pusē kurā atrodas gāzes caurule un ātri izs...

Page 255: ... 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 atplūdes ūdens temp ūdens caurplūdums ℓ min SUZ SWM40VA pieejamais diapazons 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 atplūdes ūdens temp ūdens caurplūdums ℓ min SUZ SWM60VA pieejamais diapazons 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 atplūdes ūdens temp ūdens caur...

Page 256: ...urblį arba atlikdami jo techninę priežiūrą šaltnešio linijoms užpildyti naudokite tik nurodytą šaltnešį R32 Nemaišykite jo su jokiu kitu šaltnešiu ir neleiskite linijose likti oro Orui susimaišius su šaltnešiu šaltnešio linijoje gali sudaryti neįprastai aukštas slėgis todėl gali įvykti sprogimas ir kilti kitų pavojų Naudojant kitą nei šiai sistemai nurodytą šaltnešį gali įvykti mechaninis gedimas ...

Page 257: ...cirkuliavimas o oras be dulkių Kur įrenginio nepasiektų lietus ir tiesioginiai saulės spinduliai Kur kaimynų neerzintų veikiančio įrenginio skleidžiamas garsas arba karštas oras Kur siena ar atrama yra tvirta kad veikimo garsas ir vibracija būtų kuo mažesnė Kur nekyla degiųjų dujų nuotėkio pavojus Jei įrenginį montuojate aukštame lygyje būtinai pritvirtinkite įrenginio kojeles Kur įrenginys gali b...

Page 258: ...tnešio kiekis vietoje pridėtas šaltnešio kiekis C Padarykite tinkamą vėdinimui atvirą vietą Užtikrinkite kad atviros vietos plotis yra 0 9 m ar daugiau tuo tarpu atviros vietos aukštis 0 15 m ar daugiau Tačiau aukštis nuo montavimo vietos apačios iki atviros vietos apatinio krašto turėtų būti 0 125 m ar mažiau Atvira vieta turi būti 75 ar daugiau neapribota B Montuokite vietoje kurioje yra 0 125 m...

Page 259: ... Kad apsaugotumėte įrenginį nuo vėjo rekomenduojame išorinio įrenginio oro išleidimo pusėje sumontuoti apsauginę uždangą 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Oro paėmimas 417 5 Oro išmetimas 2 10 mm 21 mm anga Oro paėmimas Išleidimo anga 42 Fig 4 1 4 Išorinio įrenginio drenažinių vamzdelių formavimas Fig 4 1 4 1 Priedai Prieš pradėdami montuoti patikrinkite toliau nurodytas dalis Išor...

Page 260: ...arodyti komerciškai rinkoje platinamų vamzdelių techniniai duomenys Fig 5 2 Modelis Vamzdelis Išorinis skersmuo Min sienelės storis Izoliacijos storis Izoliacinė medžiaga mm col SWM40 Skysčiui 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Karščiui atsparus putplastis savitasis svoris 0 045 Dujoms 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Skysčiui 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Dujoms 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Skysčiui 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Dujoms...

Page 261: ...veržlę kol išgirsite šnypštimo garsą 2 Neišsukite veržlės kol visiškai neišleistos dujos t y šnypštimo garsas vis dar girdimas 3 Patikrinkite ar dujos buvo visiškai išleistos tada išsukite veržlę Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Variniai vamzdeliai b Gerai c Negerai d Pakrypęs e Netolygus f Paviršius su atplaišomis a Atplaiša b Varinis vamzdis vamzdelis c Atsarginis plėstuvas d Vamzdžių pjoviklis...

Page 262: ...ŪROS Paleiskite vakuuminį siurblį Siurbkite ilgiau kaip 15 minučių Atidaryta Uždaryta Šešiakampis raktas Vakuuminis siurblys Rankenėlė apačioje Uždarymo vožtuvas Langas Uždarymo vožtuvas Praėjimo anga 4 5 sūkiai Padavimo žarnelė skirta R32 Padavimo žarnelė skirta R32 Rankenėlė viršuje Kolektoriaus matuoklis skirtas R32 Slėgmatis skirtas R32 Vakuuminis slėgmatis skirtas R32 arba vakuuminis siurblys...

Page 263: ...pėjimas Būtinai patikimai pritvirtinkite išorinio įrenginio techninės priežiūros skydelį Jį pritvirtinus netinkamai gali kilti gaisras arba galima patirti elektros šoką dėl dulkių vandens ir pan Gerai užveržkite gnybtų varžtus Laidus prijunkite taip kad maitinimo linijos nebūtų įtemptos Antraip jos gali imti kaisti arba gali kilti gaisras A B C D S3 S3 S2 S1 1 S 2 S L N 2 1 E A Vidinis įrenginys B...

Page 264: ...iacijos atliktos naudojant transformatorių ar kitą įrenginį Pastabos 1 Laidų dydis turi atitikti taikomas vietines ir nacionalines nuostatas 2 Maitinimo laidai ir vidinio įrenginio išorinio įrenginio jungiamieji laidai neturi būti lengvesni už polichloropreno lankstų laidą su apvalkalu Dizainas 60245 IEC 57 3 Prijunkite už kitus laidus ilgesnį įžeminimo laidą 4 Prijungdami maitinimo laidus naudoki...

Page 265: ...altnešį gali pasikeisti cilindre ir išoriniame įrenginyje esančio šaltnešio sudėtis Tokiu atveju suprastėja šaldymo ciklas taip pat įrenginiui gali nepavykti veikti įprastai Tačiau supylus skystą šaltnešį visą iš karto kompresorius gali užsiblokuoti Todėl šaltnešį pildykite iš lėto Norėdami palaikyti aukštą dujų cilindro slėgį šaltuoju sezonu pašildykite dujų cilindrą šiltu vandeniu iki 40 C Tačia...

Page 266: ...stema valdoma patalpos temperatūros termostatu nustatykite tikslinę patalpos temperatūrą į 10 C Šaltnešio surinkimo operacija pradedama po 60 sek Informacijos apie pagrindinio valdiklio nustatymus ieškokite vidinio įrenginio montavimo arba naudojimo vadovuose 9 Kai slėgmatis rodys 0 05 0 MPa Matuoklis maždaug 0 5 0 kgf cm2 iki galo uždarykite išorinio įrenginio dujų vamzdelio šone esantį uždarymo ...

Page 267: ... 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 grįžtamojo vandens temp vandens tekėjimo greitis ℓ min SUZ SWM40VA pasiekiamas diapazonas 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 grįžtamojo vandens temp vandens tekėjimo greitis ℓ min SUZ SWM60VA pasiekiamas diapazonas 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 ...

Page 268: ...omiješa s rashladnim sredstvom to može biti uzrokom abnormalno visokog tlaka u vodu rashladnog sredstva što može izazvati eksploziju i ostale opasnosti Uporaba bilo koje rashladne tekućine koja nije naznačena za sustav prouzročit će mehanički kvar kvar sustava ili oštećenje jedinice U posebno teškim slučajevima to bi moglo dovesti do ozbiljnih poteškoća sigurnosti proizvoda Nemojte se koristiti sr...

Page 269: ...kladnog provjetravanja Tamo gdje nije izložena jakom vjetru Tamo gdje je zračni protok dobar i nema prašine Tamo gdje nije izložena kiši i izravnoj sunčevoj svjetlosti Tamo gdje susjedima ne smetaju zvukovi rada ili vruć zrak Tamo gdje je dostupan čvrsti zid ili nosač kako bi se spriječilo pojačanje zvuka ili vibracija tijekom rada Tamo gdje nema rizika od curenja zapaljivih plinova Prilikom posta...

Page 270: ... tvornici rashladno sredstvo dodano na mjestu C Osigurajte otvoren prostor s pravilnim provjetravanjem Pripazite da širina otvorenog prostora bude 0 9 m ili više a njegova visina 0 15 m ili više Međutim visina bi od donjeg dijela prostora za postavljanje do donjeg ruba otvorenog prostora trebala biti 0 125 m ili manje Otvoreni prostor treba biti otvoren 75 ili više B Postavite u prostor u kojem je...

Page 271: ...a okrenutom prema zidu Kako biste spriječili izlaganje vjetru preporuča se ugradnja odbojne ploče na strani izlaza zraka vanjske jedinice 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Ulaz zraka 417 5 Odvod zraka 2 10 mm 21 mm utor Ulaz zraka Odvodni otvor 42 Fig 4 1 4 Polaganje odvodnih cijevi za vanjsku jedinicu Fig 4 1 4 1 Dodatci Prije instalacije provjerite sljedeće dijelove Vanjska jedin...

Page 272: ...specifikacije cijevi u komercijalnoj ponudi Fig 5 2 Model Cijev Vanjski promjer Min debljina stijenke Debljina izolacije Izolacijski materijal mm inča SWM40 Za tekućine 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Plastična pjena otporna na toplinu specifične težine od 0 045 Za plin 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Za tekućine 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Za plin 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Za tekućine 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Za plin 12 7...

Page 273: ...zvuk 2 Ne uklanjajte maticu dok se plin u potpunosti ne ispusti tj prestane šišteći zvuk 3 Provjerite je li plin u potpunosti ispušten a zatim uklonite maticu Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Bakrene cijevi b Dobro c Nije dobro d Nagnuto e Nejednako f S opiljcima a Opiljak b Bakrena cijev c Rezervni razvrtač d Alat za rezanje cijevi a Matica za pertlanje b Bakrena cijev a Alat za pertlanje b Kalu...

Page 274: ...60 mmHg POSTUPCI ČIŠĆENJA Pokrenite vakuumsku pumpu Vakuumirajte više od 15 minuta Otvoren Blizu Imbus ključ Vakuumska crpka Ručka postavljena dolje Zaporni ventil Prozor Zaporni ventil Servisni priključak 4 do 5 okretaja Crijevo za punjenje za R32 Crijevo za punjenje za R32 Ručka postavljena gore Razdjelni ventil s manometrom za R32 Manometar za R32 Spojni manometar za R32 ili vakuumska pumpa s f...

Page 275: ... Nakon pritezanja lagano povucite vodove kako biste potvrdili da se ne pomiču Upozorenje Svakako dobro učvrstite servisnu ploču vanjske jedinice Ako nije pričvršćena pravilno mogli bi nastati požar ili strujni udar zbog prašine vode itd Čvrsto stegnite priključne vijke Ožičenje treba izvesti tako da napojni vodovi ne budu nategnuti Inače bi se mogla stvarati toplina ili može nastati požar A B C D ...

Page 276: ...ovi priključci NISU električno izolirani pretvaračem ili drugim uređajem Napomene 1 Veličina ožičenja mora biti u skladu s primjenjivim lokalnim i nacionalnim propisom 2 Kabeli za strujno napajanje i spojni kabeli unutarnje jedinice vanjske jedinice moraju biti zaštićeni najmanje kao savitljivi kabeli s oblogom od polikloroprena Dizajn 60245 IEC 57 3 Ugradite uzemljenje dulje od ostalih kabela 4 Z...

Page 277: ...napunite iz plinske faze može nastati promjena sastava u rashladnom sredstvu u spremniku i vanjskoj jedinici U tom slučaju smanjuje se funkcionalnost rashladnog sredstva ili normalan rad možda ne bude moguć Međutim ako odjednom punite tekuće rashladno sredstvo možete blokirati kompresor Dakle polako punite rashladno sredstvo Kako biste održali visoki tlak u spremniku za plin zagrijte spremnik za p...

Page 278: ...ikupljanja rashladnog sredstva će započeti za 60 sekundi Pojedinosti ili druge podatke o postavkama glavnog kontrolera pogledajte priručnik za ugradnju ili priručnik za rukovanje za unutarnju jedinicu 9 Potpuno zatvorite zaporni ventil na strani cijevi za plin vanjske jedinice kada manometar pokazuje od 0 05 do 0 MPa manometar pribl od 0 5 do 0 kgf cm2 i brzo zaustavite vanjsku jedinicu Pritisnite...

Page 279: ...1 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temperatura povratne vode protok vode ℓ min SUZ SWM40VA dostupan raspon 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temperatura povratne vode protok vode ℓ min SUZ SWM60VA dostupan raspon 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 temperatura povratne vode protok vode ℓ min SU...

Page 280: ...zvoliti da vazduh ostane u linijama Ukoliko se vazduh pomeša sa rashladnom tečnošću može biti uzrok abnormalno visokog pritiska u liniji za rashladnu tečnost a može dovesti i do eksplozije i drugih opasnosti Korišćenje drugih rashladnih tečnosti osim one koja je navedena za ovaj sistem može izazvati mehanički kvar ili nepravilan rad sistema ili otkazivanje jedinice U najgorem slučaju to može doves...

Page 281: ...a Tamo gde ne postoji izloženost snažnom vetru Tamo gde je protok vazduha dobar i gde nema prašine Tamo gde ne postoji izloženost kiši i direktnoj sunčevoj svetlosti Tamo gde komšijama ne smetaju zvuk rada ili vruć vazduh Tamo gde postoji tvrdi zid ili oslonac kako bi se sprečilo povećanje zvuka rada ili vibracija Tamo gde nema rizika od curenja zapaljivog gasa Prilikom montaže uređaja na visinu o...

Page 282: ...fabrički napunjeno rashladno sredstvo rashladno sredstvo dodato na lokaciji C Napravite odgovarajuće otvoreno područje za ventilaciju Uverite se da je širina otvorenog prostora 0 9 m ili veća a visina 0 15 m ili veća Ipak visina od dna prostora za ugradnju do donje ivice otvorenog prostora treba da bude 0 125 m ili manja Otvoreno područje treba da bude otvoreno 75 ili više B Ugradite u područje sa...

Page 283: ...du Da bi se sprečilo izlaganje vetru preporučuje se da se na strani spoljne jedinice sa otvorom za ispuštanje vazduha postavi pregradna daska 50 360 500 175 330 40 81 840 Fig 3 1 A C A C B mm Otvor za uvlačenje vazduha 417 5 Otvor za ispuštanje vazduha Otvor 2 10 mm 21 mm Otvor za uvlačenje vazduha Otvor za odvod ø42 Fig 4 1 4 Odvodne cevi za spoljnu jedinicu Fig 4 1 4 1 Dodatna oprema Pre montaže...

Page 284: ...od prikazane su tehničke karakteristike cevi koje se mogu naći na tržištu Fig 5 2 Model Cev Spoljni prečnik Min debljina zida Debljina izolacije Izolacioni materijal mm inča SWM40 Za tečnost 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Plastična pena otporna na toplotu specifične težine 0 045 Za gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM60 Za tečnost 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Za gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SWM80 Za tečnost 6 35 1 4 0 8 mm 8 m...

Page 285: ...en tj kada prestane zvuk šištanja 3 Proverite da li je gas potpuno oslobođen a zatim uklonite navrtku Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Bakarne cevčice b Dobro c Nije dobro d Nagnuto e Neravno f Hrapavo a Hrapava ivica b Bakarna cevčica cev c Rezervni razvrtač d Rezač cevi a Proširena navrtka b Bakarna cevčica a Alat za proširivanje b Kalup c Bakarna cevčica d Proširena navrtka e Spojka Fig 5 8 c ...

Page 286: ...PROČIŠĆAVANJE Pokrenite vakuumsku pumpu Vakuumirajte duže od 15 minuta Otvoreno Zatvoreno Šestougaoni ključ Vakuumska pumpa Ručica spuštena Zaustavni ventil Prozor Zaustavni ventil Servisni priključak 4 do 5 okreta Crevo za punjenje za R32 Crevo za punjenje za R32 Ručica podignuta Ventil razvodnika sa meračem za R32 Manometar za R32 Kombinovani manometar za R32 ili vakuumska pumpa sa funkcijom spr...

Page 287: ...u koja je prikazana na slici Vodite računa da kabl za povezivanje ne dođe u kontakt sa cevima Oprez Vodite računa da ožičenje ne bude pogrešno Čvrsto pritegnite kleme sa zavrtnjem da biste sprečili njihovo olabavljivanje Nakon pritezanja pažljivo povucite žice da biste potvrdili da se ne pomeraju Upozorenje Vodite računa da ploča za servisiranje spoljne jedinice bude čvrsto pričvršćena Ako se ne p...

Page 288: ...lovani transformatorom ili nekim drugim uređajem Napomene 1 Veličina ožičenja mora biti u skladu sa važec im lokalnim i nacionalnim kodom 2 Kablovi za napajanje i kablovi za povezivanje unutrašnje spoljne jedinice ne smeju biti lakši od fleksibilnog kabla obloženog polihloroprenom Dizajn 60245 IEC 57 3 Montirajte kabl za uzemljenje duži od drugih kablova 4 Koristite samogasive razvodne kablove za ...

Page 289: ... sredstvo puni iz gasne faze može doći do promene sastava u rashladnom sredstvu unutar cilindra i spoljne jedinice U tom slučaju sposobnost ciklusa rashlađivanja opada ili uobičajen rad nije moguć Međutim punjenje tečnog rashladnog sredstva odjednom može da dovede do blokiranja kompresora Stoga punite rashladno sredstvo polako Da biste održali visok pritisak gasnog cilindra zagrejte gasni cilindar...

Page 290: ...čnosti počinje posle 60 sekundi Za detalje ili druge informacije o podešavanjima glavnog kontrolera pogledajte uputstvo za ugradnju ili uputstvo za rukovanje za unutrašnju jedinicu 9 Potpuno zatvorite zaustavni ventil na strani cevi za gas spoljne jedinice kada manometar pokaže od 0 05 do 0 MPa nadpritisak pribl od 0 5 do 0 kgf cm2 i brzo zaustavite spoljnu jedinicu Pritisnite dugme ON OFF Uključe...

Page 291: ... 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 11 0 12 0 13 0 temp povratne vode brzina protoka vode ℓ min SUZ SWM40VA dostupni raspon 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 temp povratne vode brzina protoka vode ℓ min SUZ SWM60VA dostupni raspon 5 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 7 0 9 0 11 0 13 0 15 0 17 0 19 0 21 0 23 0 temp povratne vode brzina protoka vode ℓ...

Page 292: ... y de industria ligera conferma con la presente sotto la sua esclusiva responsabilità che i condizionatori d aria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati all utilizzo in ambienti residenziali commerciali e semi industriali με το παρόν πιστοποιεί με αποκλειστική της ευθύνη ότι οι τα κλιματιστικά και οι αντλίες θέρμανσης που περιγράφονται παρακάτω για χρήση σε οικιακό επαγγελματικό και...

Page 293: ...k door leken ESPAÑOL El idioma original del documento es el inglés Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original CUIDADO Las pérdidas de refrigerante pueden causar asfixia Se debe proporcionar la ventilación determinada en EN378 1 Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías El contacto directo con la tubería puede ocasionar quemaduras o congelación Para evitar una...

Page 294: ... A je nižšia ako 70 dB Toto zariadenie je určené na používanie odborníkmi alebo zaškolenými používateľmi v ko merčných priestoroch v prostredí ľahkého priemyslu na farmách alebo na komerčné použitie bežnými používateľmi A hűtőközeg szivárgása fulladást okozhat Gondoskodjon az EN378 1 szabvány előírásai szerinti szellőzésről Feltétlenül szigetelje körbe a csöveket A csupasz cső megérintése égési va...

Page 295: ......

Page 296: ...n Branch Mitsubishi Electric Platz 1 40882 Ratingen Germany Belgian Branch Autobaan 2 8210 Loppem Belgium Irish Branch Westgate Business Park Ballymount Dublin 24 Ireland Italian Branch Centro Direzionale Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisb...

Reviews: