
44
Índice
1. Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. Localização da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3. Procedimento de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. Trabalho de tubagem de drenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5. Trabalho de tubagem de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6. Trabalho de electricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. Ensaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8. Função especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1. Precauções de Segurança
►
Antes de instalar a unidade, leia atentamente as “Precauções de segu-
rança”.
Após a instalação, efectue um ensaio para veri
fi
car se a unidade está a funcionar
correctamente. Explique as "Precauções de Segurança", a utilização e a manuten-
ção da unidade ao cliente, de acordo com as informações do Manual de Funciona-
mento. Tanto o Manual de Instalação como o Manual de Funcionamento deverão
ser entregues ao utilizador. Estes manuais devem ser sempre guardados pelos
utilizadores actuais.
: Indica uma peça a ligar à terra.
Aviso:
Leia atentamente os rótulos a
fi
xados na unidade principal.
Aviso:
•
A unidade não deve ser instalada pelo utilizador. Peça a um concessionário
ou electricista quali
fi
cado que a instale. Se a unidade não for instalada cor-
rectamente, podem ocorrer fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
•
A unidade deve ser instalada de acordo com as instruções, para minimizar o
risco de danos sofridos devido a tremores de terra ou ventos fortes. Uma uni-
dade instalada incorrectamente pode cair e provocar danos ou ferimentos.
•
A unidade deve ser instalada com segurança numa estrutura que suporte
o seu peso. Se a unidade for montada numa estrutura instável, poderá cair
e provocar danos ou ferimentos.
•
Se a bomba de calor ar/água for instalada numa área reduzida, deverão ser
tomadas medidas de modo a controlar a concentração de refrigerante na
divisão em caso de fuga de refrigerante. Consulte um instalador relativa-
mente às medidas adequadas. Em caso de fuga de refrigerante, a concen-
tração de oxigénio na divisão pode ser reduzida.
•
Todos os trabalhos de electricidade devem ser levados a cabo por um
electricista quali
fi
cado e em conformidade com a regulamentação local e
as instruções fornecidas neste manual. As unidades devem ser alimenta-
das através de cabos de alimentação dedicados e deve utilizar-se a volta-
gem correcta e os disjuntores adequados. Caso sejam usados cabos de
alimentação com capacidade insu
fi
ciente ou haja trabalhos de electricida-
de mal efectuados, tal poderá originar choques eléctricos ou incêndios.
•
Utilize apenas os cabos eléctricos indicados. As ligações devem ser efectua-
das de modo seguro e sem tensão nos terminais. Se os cabos forem ligados
ou instalados incorrectamente, poderá ocorrer sobreaquecimento ou incêndio.
•
O painel da tampa do bloco terminal da unidade externa deve estar bem
fi
xo. Se o painel da tampa for montado incorrectamente e entrar poeira e
humidade na unidade, podem ocorrer choques eléctricos ou incêndio.
•
Ao instalar ou mudar a bomba de calor ar/água de sítio, utilize apenas o
refrigerante especi
fi
cado (R410A) para carregar as linhas de refrigerante.
Não o misture com qualquer outro refrigerante e assegure-se de que não
fi
ca ar nas linhas. O ar que
fi
ca preso nas linhas poderá causar um aumen-
to de pressão, originando uma ruptura ou outros acidentes.
•
Utilize só acessórios autorizados pela Mitsubishi Electric e peça ao seu
distribuidor ou a uma empresa autorizada que os instale. Se os acessórios
não forem correctamente instalados, podem ocorrer fugas de água, cho-
ques eléctricos ou incêndios.
•
Não modi
fi
que a unidade. Consulte um distribuidor caso seja necessário
proceder a reparações. Se as modi
fi
cações ou reparações não forem devi-
damente efectuadas, podem ocorrer fugas de água, choques eléctricos ou
incêndios.
•
O utilizador nunca deve tentar reparar a unidade ou transferi-la para outro
local. Se a unidade for instalada incorrectamente, podem ocorrer fugas de
água, choques eléctricos ou incêndios. Se a bomba de calor ar/água tiver
de ser reparada ou transferida para outro local, peça a um distribuidor ou
electricista quali
fi
cado que efectue essa tarefa.
•
Depois de a instalação estar concluída, veri
fi
que se não existem fugas de
refrigerante. Se ocorrer uma fuga de refrigerante no compartimento e en-
trar em contacto com uma chama proveniente de outro dispositivo, serão
libertados gases tóxicos.
•
Utilize água su
fi
cientemente limpa, em conformidade com os padrões de
qualidade da água. A deterioração da qualidade da água pode provocar a
avaria do sistema ou fugas de água.
•
Nunca utilize qualquer outra substância que não a água como meio. Caso
contrário, pode dar origem a incêndios ou explosões.
•
Não utilize água aquecida ou arrefecida que seja produzida pela bomba de
calor ar/água directamente para beber ou cozinhar ou usar em piscinas.
Existe o risco de danos para a saúde. Existe também o risco de corrosão
do permutador de calor de água se a qualidade da água necessária para o
sistema da bomba de calor ar/água não puder ser mantida. Se pretender
utilizar a água aquecida ou arrefecida da bomba de calor para estes efei-
tos, adopte medidas, recorrendo, por exemplo, a um segundo permutador
de calor no sistema de tubagem de água.
1.1. Antes da instalação
Cuidado:
•
Não utilize a unidade num ambiente invulgar. Se a bomba de calor ar/água
for instalada em áreas expostas a vapor, óleo volátil (incluindo óleo de
máquinas) ou gás sulfúrico, áreas expostas a uma grande concentração
de sal, tal como à beira-mar, ou áreas onde a unidade possa ser coberta
por neve, o rendimento poderá ser signi
fi
cativamente reduzido e as peças
internas podem ser dani
fi
cadas.
•
Não instale a unidade onde possam ocorrer fugas, produção,
fl
uxo ou acu-
mulação de gases combustíveis. Em caso de acumulação de gás combus-
tível em torno da unidade, podem ocorrer incêndios ou explosões.
•
A unidade exterior produz condensação durante a operação de aqueci-
mento. Assegure-se de que existe drenagem su
fi
ciente em torno da unida-
de exterior caso a referida condensação possa causar danos.
Aviso:
Descreve as precauções a observar para evitar riscos de ferimentos ou mor-
te ao utilizador.
Cuidado:
Descreve os cuidados a ter para não dani
fi
car a unidade.
•
Ao instalar a unidade num hospital ou gabinete de comunicações, não
estranhe se se veri
fi
car ruído e interferência eléctrica. Inversores, elec-
trodomésticos, equipamento médico de alta frequência e equipamento de
comunicação por rádio podem provocar mau funcionamento ou avaria do
aparelho de ar condicionado. A bomba de calor ar/água também pode afec-
tar equipamento médico, perturbando a prestação dos serviços médicos,
e equipamento de comunicações, comprometendo a qualidade da imagem
de ecrãs.
1.2. Antes da instalação (transferência)
Cuidado:
•
Tenha muito cuidado ao transportar as unidades. São precisas 2 ou mais
pessoas para transportar a unidade, uma vez que esta pesa 20 kg ou mais.
Não agarre nas bandas da embalagem. Usar luvas de protecção para
retirar a unidade da respectiva embalagem e deslocá-la, pois pode ferir as
mãos nas alhetas ou nas arestas de outros componentes.
•
Assegure-se de que elimina com segurança os materiais de embalagem.
Materiais de embalagem tais como pregos e outras peças em metal ou
madeira podem provocar cortes ou outros ferimentos.
•
A base e os acessórios da unidade exterior devem ser veri
fi
cados perio-
dicamente, a
fi
m de detectar possíveis folgas, fendas ou outros danos. Se
tais danos não forem corrigidos, a unidade poderá cair e provocar aciden-
tes ou ferimentos.
•
Não limpe a bomba de calor ar/água com água. Poderá provocar choques
eléctricos.
Nota: Este símbolo destina-se apenas aos países da UE.
Este símbolo está em conformidade com o artigo 10º da directiva 2002/96/CE de informação aos utilizadores e Anexo IV.
O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo signi
fi
ca que o equipamento eléctrico e electrónico no
fi
nal da sua vida útil deve ser deitado fora separadamente do lixo doméstico.
Por favor, entregue este equipamento no seu ponto local de recolha/reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos usados.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Cuidado:
• Não libertar o R410A para a atmosfera:
• O R410A é um gás
fl
uorado com efeito de estufa, abrangido pelo Protocolo de Quioto, com Potencial de Aquecimento Global (GWP, Global Warming Potential) = 2090.
08̲ BH79D067L02̲PT.indd 44
08̲ BH79D067L02̲PT.indd 44
2009/06/03 10:03:35
2009/06/03 10:03:35