background image

132

Cool

Room

Auto

Set temp.

Mode

Temp.

Fan

Fri

5. Уход и чистка

4. Таймер

 Функции таймера зависят от конкретного пульта дистанционного управления.

 Описание работы пульта дистанционного управления см. в соответствующем руководстве по использованию, прилагаемом к каждому пуль

-

ту дистанционного управления.

Если подключены два или больше внутренних блока, время очистки 

фильтра для каждого блока может быть разным, в зависимости от 

типа фильтра.
Значок 

  будет  отображаться,  когда  необходимо  выполнить 

очистку фильтра главного блока. 
После сброса значка фильтра совокупное время работы всех блоков 

будет сброшено.
Значок 

 будет появляться через некоторое время работы, которое 

рассчитано исходя из предположения, что внутренний блок установ

-

лен в пространстве с обычным качеством воздуха. В зависимости от 

качества воздуха фильтр может потребовать более частую очистку.
Совокупное время, через которое фильтру требуется очистка, за

-

висит от модели.

• Эта индикация недоступна в беспроводных пультах дистанцион

-

ного управления.

3.6. Вентиляция

Для комбинации LOSSNAY

    Доступны следующие 2 режима работы.

•   Работа вентилятора совместно с внутренним прибором.

•  Работа вентилятора в независимом режиме.

3. Эксплуатация

Примечание: (Для беспроводного пульта дистанционного 

управления)

● 

 

 Режим работы вентилятора в независимом режиме недосту

-

пен.

●   

Индикация на пульте дистанционного управления не произво

-

дится.

 

Информация о фильтре

Cool

Room

Auto

Set temp.

Mode

Temp.

Fan

Fri

F1

F2

F3

F4

Main

Main display:

Cursor

Page

Main menu

Restriction

Energy saving

Night setback

Filter information

Error information

F1

F2

F3

F4

Main menu:

Filter information

Reset

Please clean the filter.

Press Reset button after

filter cleaning.

F1

F2

F3

F4

Filter information

Filter information

OK

Cancel

Reset filter sign?

Filter sign reset

Main menu:

 будет отображаться в глав

-

ном окне в режиме “полный”, 

когда наступит время очистить 

фильтры.

Промойте,  очистите  или  заме

-

ните  фильтры  при  появлении 

этого символа.

См. техническую документацию 

для внутреннего блока.

Выберите  “Filter  information”  (Ин

-

формация о фильтре) из Главное 

меню  (см.  стр.  129),  и  нажмите 

кнопку [ВЫБОР].

Для сброса символа фильтра на

-

жмите кнопку [F4].

Сведения  по  очистке  фильтра 

см. в технической документации к 

внутреннему блоку.

Выберите  “OK”  (ОК)  с  помощью 

кнопки [F4].

Откроется  окно  с  запросом  под

-

тверждения.

Когда 

 отобразится в главном 

окне,  которое  настроено  на  ото

-

бражение  в  режиме  “полный”,  то 

система находится под централи

-

зованным  управлением  и  значок 

фильтра не может быть сброшен.

Навигация по экранам

 

Для возврата в Главное меню 

 

....................... кнопка [МЕНЮ]

 

Для возврата к предыдущему экрану

  

....................... кнопка [ВОЗВРАТ]

► Чистка фильтров

•  Проводите чистку фильтров с использованием пылесоса. При отсутствии пы

-

лесоса, легким постукиванием фильтра о твердый предмет стряхните с него 

грязь или пыль.

•  Если  фильтры  сильно  загрязнены,  промойте  их  в  теплой  воде.  Тщательно 

смойте остатки моющего средства и полностью просушите фильтры перед их 

обратной установкой в прибор.

 Осторожно:

•  Не сушите фильтры под прямыми солнечными лучами или с ис

-

пользованием источника отопления, такого как электрообогревате

-

ля: это может привести к деформации фильтров.

•  Не промывайте фильтры в горячей воде (выше 50°C), так как 

это можетпривести к их деформации.

•  Не забывайте устанавливать фильтры на место. Эксплуатация 

прибора без фильтров воздуха может привести к его поломке.

 Осторожно:

•  Прежде чем начать чистку, остановите работу прибора и от

-

ключите подачу электропитания. 

•  Внутренние приборы оборудованы фильтрами для удаления 

пыли из засасываемого воздуха. Прочищайте фильтры с по

-

мощью методов, обозначенных на рисунках ниже.

RG79D506H06_RU.indd   132

2016/04/01   11:17:11

Summary of Contents for PLA-RP100BA

Page 1: ...a e utilização correctas leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unida de de ar condicionado DRIFTSMANUAL Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug DRIFTSMANUAL Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används Français Deutsch English Nederlands Español Italiano ...

Page 2: ...gas close to the unit Fire may result Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit In complete combustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running When you notice exceptionally abnormal noise or vibration stop operation turn off the power switch and contact your dea...

Page 3: ... RETURN button Press to return to the previous screen 4 MENU button Press to bring up the Main menu 5 Backlit LCD Operation settings will appear When the backlight is off pressing any button turns the backlight on and it will stay lit for a certain period of time depending on the screen When the backlight is off pressing any button turns the backlight on and does not perform its function except fo...

Page 4: ...re 2 Appears when the buttons are locked Full mode All icons are displayed for explanation Fri Mode Temp Fan Room Cool Auto Set temp Basic mode Fri Cool Mode Temp Fan Auto Set temp 4 3 2 1 5 6 7 8 9 0 1 3 9 4 2 3 4 5 6 7 8 2 1 5 3 Appears when the On Off timer Night setback or Auto off timer func tion is enabled appears when the timer is disabled by the centralized control system 4 Appears when th...

Page 5: ...ote controller wet or leave it in a location with high humid ity To avoid misplacing the remote controller install the holder included with the remote controller on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use Battery installation replacement 1 Remove the top cover insert 2 AAA batter ies and then install the top cover 2 Press the Reset button Outdoor unit Two A...

Page 6: ...ected to the same outdoor unit are already operated in a different mode In this case the rest of the unit in the same group can only be operated in the same mode Automatic operation According to a set temperature cooling operation starts if the room temperature is too hot and heating operation starts if the room tem perature is too cold During automatic operation if the room temperature changes an...

Page 7: ...with automatic fan speed If you mistook the operation press the ON OFF button and operate again from procedure 2 4 Press the SET button with something sharp at the end and Model No are lighted for 3 seconds then turned off ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK B A 3 2 14 3 5 Airflow direction setting 3 5 1 Navigating through the Main...

Page 8: ...controller Explanation of word Refrigerant address No and Unit No are the numbers given to each air conditioner Outlet No is the number given to each outlet of air conditioner Refer to the illustration below Up Down air direction is the direction angle to fix Press the RETURN button to go back to the Main menu Display of unsupported functions The message at left will appear if the user selects a f...

Page 9: ...ttings for other outlets following the same procedures If all outlets are selected will be displayed the next time the unit goes into operation Navigating through the screens To go back to the Main menu MENU button To return to the previous screen RETURN button Confirmation procedure F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Check button F1 F2 ...

Page 10: ... after a certain duration of operation based on the premise that the indoor units are installed in a space with ordinary air quality Depending on the air quality the filter may require more frequent cleaning The cumulative time at which filter needs cleaning depends on the model This indication is not available for wireless remote controller 3 6 Ventilation For LOSSNAY combination The following 2 ...

Page 11: ...ity are high this condition may occur when operation starts During defrosting mode cool airflow may blow down and appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heating mode water may form and drip from the heat exchang er During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vap...

Page 12: ... 05 0 07 0 14 0 15 0 16 Rated Current Indoor only A 0 22 0 36 0 36 0 51 0 94 1 00 1 07 Heater kW Dimension Height mm 258 35 298 35 Dimension Width mm 840 950 Dimension Depth mm 840 950 Fan airflow rate Low Middle2 Middle1 High m3 min 11 12 13 15 12 14 16 18 12 14 16 18 14 16 18 21 20 23 26 30 22 25 28 31 24 26 29 32 Noise level Low Middle2 Middle1 High dB 27 28 29 31 28 29 31 32 28 29 31 32 28 30 ...

Page 13: ...ествляться детьми без соответствующего контроля Данный прибор не предназначен для использования людьми включая детей с ограниченными физическими сенсорными или психическими возможностями При недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться данным прибором только под наблюдением лица ответственного за безопасность или после инструктажа по использованию прибора Следует следить за детьми чтобы они ...

Page 14: ...одит к выполнению ее функции кроме кнопки ВКЛ ВЫКЛ 6 Индикатор ВКЛ ВЫКЛ Индикатор будет гореть зеленым цветом когда устройство нахо дится в работе Индикатор будет мигать при включении контролле ра или при возникновении ошибки 7 Функциональная кнопка F1 Главное окно нажмите для изменения режима работы Главное меню нажмите чтобы переместить курсор вниз 8 Функциональная кнопка F2 Главное окно нажмите...

Page 15: ...тображается текущая комнатная температура 2 Отображается когда кнопки заблокированы Полный режим отображения Все значки показаны для иллюстрации и описания Базовый режим отображения 3 Отображается когда включена функция Таймер ВКЛ ВЫКЛ Ночной режим или Автоотключение таймера появляется когда таймер отключен централизованной систе мой управления 4 Отображается когда включен таймер на неделю 5 Отобр...

Page 16: ... ударам Кроме того следите за тем чтобы пульт дистан ционного управления не попал в воду и не оставляйте его в местах с высокой влажностью Во избежание неправильного местоположения пульта дистанционного управления установите на стене держатель входящий в комплект поставки пульта дистанционного управления и обязательно устанав ливайте пульт дистанционного управления в держатель после использования ...

Page 17: ...Heat Нагрев и Auto Авт Cool Room28 5 Auto Set temp Mode Temp Fan Fri 28 5 Пример дисплея по Цельсию с шагом 0 5 градуса F1 F2 F3 F4 Cool Room Auto Set temp Mode Temp Fan Fri Нажмите кнопку F2 чтобы уменьшить заданную температуру а что бы увеличить нажмите кнопку F3 Задаваемые диапазоны температур для различных режимов рабо ты см в таблице на стр 128 Заданный температурных диапазон не может быть ус...

Page 18: ...я как B Настройка 01 без автоматической настройки скорости вентилятора 3 Нажмите кнопки установки температуры чтобы выбрать настройку 02 Настройка 02 с автоматической настройкой скорости вентилятора При неправильном выборе операции нажмите кнопку ON OFF ВКЛ ВЫКЛ и вновь начните выполнение операции с пункта 2 4 Нажмите кнопку SET остроконечным предметом и номер модели высвечиваются в течение 3 секу...

Page 19: ...rsor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode Выберите Vane Louver Vent Lossnay Угол жалюзи вент Lossnay из Главное меню см стр 129 и нажмите кнопку ВЫ БОР Нажмите кнопку F1 или F2 для последова тельного выбора параметров настройки деф лектора Auto Авт Step 1 Уровень 1 Step 2 Уровень 2 Step 3 Уровень 3 Step 4 Уровень 4 Step 5 Уровень 5 и Swing Ход Выбери...

Page 20: ...астройку для других выпусков используя аналогичную процедуру Если выбраны все выпуски будет отображаться ког да блок вступит в работу в следующий раз Навигация по экранам Для возврата в Главное меню кнопка МЕНЮ Для возврата к предыдущему экрану кнопка ВОЗВРАТ Процедура подтверждения F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Check button F1 F2 F...

Page 21: ...g F1 F2 F3 F4 Filter information Filter information OK Cancel Reset filter sign Filter sign reset Main menu будет отображаться в глав ном окне в режиме полный когда наступит время очистить фильтры Промойте очистите или заме ните фильтры при появлении этого символа См техническую документацию для внутреннего блока Выберите Filter information Ин формация о фильтре из Главное меню см стр 129 и нажмит...

Page 22: ...мещении и влажность высокие такое явле ние может наблюдаться при начале работы В режиме размораживания может подаваться холодный воздуш ный поток который может казаться дымкой Из наружного прибора выходит вода или пар В режиме охлаждения вода может образовываться и капать с холодных труб и стыков В режиме обогрева вода может образовываться и капать с теплообменника В режиме размораживания вода на ...

Page 23: ...5 0 07 0 14 0 15 0 16 Номинальный ток Только внутренний прибор A 0 22 0 36 0 36 0 51 0 94 1 00 1 07 ОБОГРЕВАТЕЛЬ кВт Габариты Высота мм 258 35 298 35 Габариты Ширина мм 840 950 Габариты Глубина мм 840 950 Скорость движения воздушного потока в вентиляторе Низкая Средняя 2 Средняя 1 Высокая м3 мин 11 12 13 15 12 14 16 18 12 14 16 18 14 16 18 21 20 23 26 30 22 25 28 31 24 26 29 32 Уровеньшума Низкая ...

Page 24: ...ndustrie légère verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de voor residentiële commerciële en licht industriële omgevingen bestemde airconditioners en warmtepompen zoals onderstaand beschreven por la presente declara bajo su única responsabilidad que los acondicionadores de aire y bombas de calor descritas a continuación para su uso en entornos residenciales comerciales y de industria...

Page 25: ...ere taalversies zijn vertalingen van het origineel VOORZICHTIG Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken Zorg voor ventilatie in overeen stemming met EN378 1 Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal Direct contact met de onbedekte leidingen kan leiden tot brandwonden of bevriezing Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen Het inslikken van batterijen kan verstikk...

Page 26: ...m Belgium Irish Branch Westgate Business Park Ballymount Dublin 24 Ireland Italian Branch Centro Direzionale Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 76 80 Apdo 420 08173 Sant Cugat del Valles Barcelon...

Reviews: