31
6. Trabajo eléctrico
6.4. Conexión de los cables de transmisión del
mando a distancia y de las unidades exterior e
interior (Fig. 6-3)
• Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior (cable no
polarizado de 2 hilos). La “S” en TB5 de la unidad interior indica una conexión
de cable blindado. Consulte en el manual de instalación de la unidad exterior las
especificaciones sobre los cables de conexión.
• Instale el mando a distancia siguiendo las indicaciones del manual que se
suministra con el mismo.
• Si el cable de transmisión del mando a distancia tiene menos de 10 m, 33 ft, use
un cable de conductor interno aislado de 0,75 mm
2
(AWG22). Si la distancia es
superior a los 10 m, 33 ft, use un cable de enlace de 1,25 mm
2
(AWG16).
1
Mando a distancia MA
• Conecte el “1” y el “2” de la unidad interior TB15 a un mando a distancia MA (2
cables no polarizados).
• DC 9 a 13 V entre 1 y 2 (Mando a distancia MA)
2
Mando a distancia M-NET
• Conecte el “M1” y el “M2” de la unidad interior TB5 a un mando a distancia
M-NET (2 cables no polarizados).
• DC 24 a 30 V entre M1 y M2 (Mando a distancia M-NET)
3
Controlador remoto inalámbrico (al instalar un receptor de señales
inalámbricas)
• Conecte el cable del receptor de señales inalámbricas (cable de 9 polos) a CN90
en el cuadro de control interior.
• Si hay más de dos unidades funcionando bajo el control de grupo utilizando el
controlador remoto inalámbrico, conecte cada TB15 con el mismo número.
• Para cambiar el nº de emparejamiento ajustado, consulte el manual de
instalación suministrado con el controlador remoto inalámbrico. (De forma
predeterminada, el nº de emparejamiento es 0 en la unidad interior y en el
controlador remoto inalámbrico.)
A
Bloque de terminales para el cable de transmisión interior
B
Bloque de terminales para el cable de transmisión exterior (M1(A), M2(B), (S))
C
Controlador remoto
D
Receptor de señal inalámbrica
E
Controlador remoto inalámbrico
6.5. Configuración de las direcciones (Fig. 6-4)
(Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada)
• Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores giratorios:
uno para la configuración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para
configurar los números de los ramales.
1
Cómo ajustar direcciones
Ejemplo: Si la dirección es “3”, mantenga SW12 (para más de 10) en “0”, y
equipare SW11 (para 1 a 9) a “3”.
2
Cómo ajustar números de bifurcación SW14 (sólo para la Serie R2))
Haga coincidir el tubo refrigerante de la unidad interior con el número de
conexión del terminal del controlador BC.
Mantenga las demás series que no sean la R2 en “0”.
• Todos los interruptores rotatorios están ajustados en “0” al salir de fábrica. Estos
interruptores se pueden utilizar para ajustar direcciones de unidades y números
de bifurcación según se desee.
• La determinación de direcciones de unidades interiores varía según el sistema
in-situ. Ajústelas según se indica en el Libro de Datos.
6.6. Determinación de la temperatura ambiente con el
sensor incorporado en un mando a distancia
Si desea determinar la temperatura ambiente con el sensor incorporado en un
mando a distancia, ajuste SW1-1 en el panel de control a “ON”. El ajuste de SW1-
7 y SW8 también hace posible ajustar el flujo de aire cuando el termómetro de
calefacción está apagado.
7. Prueba de funcionamiento (Fig. 7-1)
Fig. 6-4
A
1
Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de
funcionamiento
2
Pulse el botón de prueba de funcionamiento [TEST] (PRUEBA) dos veces.
²
Indicador del cristal líquido de prueba en funcionamiento “TEST RUN”
(EJECUCIÓN DE PRUEBA)
3
Pulse el botón de selección de modo [Mode selection] (Modo).
²
Compruebe
que sale aire.
4
Pulse el botón de selección de modo [Mode selection] (Modo) y cambie al modo
de refrigeración (o calefacción).
²
Compruebe que sale aire frío (o caliente).
5
Pulse el botón de velocidad del aire [Fan speed] (Velocidad del aire).
²
Compruebe que cambia la velocidad del aire.
6
Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior.
7
Desactive la prueba de funcionamiento pulsando el botón de activación/
desactivación [ON/OFF] (ACTIVAR/DESACTIVAR).
²
Parar
8
Registre un número de teléfono.
El controlador remoto permite registrar el número de teléfono de la tienda
de electrodomésticos, distribuidor, etc. con quien se deba contactar en caso
de error. El número aparecerá si se produce algún error. Para conocer el
procedimiento de registro, consulte el manual de instrucciones de la unidad
interior.
A
Botón ON/OFF
B
Indicación de la prueba de
funcionamiento
C
Indicación de la temperatura
de la línea de líquido y de la
temperatura interior
D
Luz ON/OFF
E
Indicación de la potencia
F
Indicación de código de error
Indicación de tiempo restante de
la prueba de funcionamiento
G
Botón de selección de
temperatura
H
Botón de selección de modo
I
Botón de selección de la
velocidad del ventilador
M
Botón TEST (prueba)
Fig. 7-1
A
A
C
TB5
TB15 TB5
TB15
S
M1M2
S
M1M2
B
TB3
M1M2
2
1
C
2
1
A
A
C
TB5
TB5
S
M1M2
S
M1M2
C
B
TB3
M1M2
1
2
Fig. 6-3
3
SW14
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
OFF
SW1
ࠕ࠼ࠬ
CN82
ࠕ࠼ࠬ
CN43
SWA
3
2
1
F
E
D
C
B
A 9 8 7 6
5
4
3
2
1
ಽጘญ0Qࡍࠕ0Q
㧔$4#0%*0Q
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
SW12
SW11
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
㧔U&+)+6
㧔VJU&+)+6
SWC
2
ࠝࡉ
1
ᮡ
°F
°F
SIMPLE
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK
DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
TEST RUN
COOL, HEAT
A
F
C
E
D
B
M
I
HG