background image

28

D

11.2. Anschlußverfahren

Das Kabel der Fernbedienung kann auf max. 200 m verlängert werden. Ver-
wenden Sie zum Anschluss einer Fernbedienung Elektroleitungen oder (2-
adrige) Kabel von 0,3 mm

2

 bis 1,25 mm

2

. Verwenden Sie zur Vermeidung mög-

licher Fehlfunktionen der Anlage keine mehradrigen Kabel.

[Fig. 11.2.1]

 

(P.6)

(1) Schließen Sie das Fernbedienungskabel an die Klemmleiste im unteren

Gehäuse an.

A

Zu TB5 an der Innenanlage

B

Klemmleiste TB6 auf der Fernbedienung

Keine Polarität

Vorsicht:

Zum Anschluß an die Klemmleiste der Fernbedienung keine Quetsch-
kontakte verwenden, um unerwünschte Kontakte mit der Tafel und dar-
aus resultierende Störungen zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass keine metallenen Schnipsel in die Fernbedie-
nung gelangen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder zu Fehl-
funktionen führen.

11.3. Anbringung des oberen Kastens

[Fig. 11.3.1]

 

(P.6)

(1) Zum Abnehmen des oberen Kastens die Spitze eines flachen Schrau-

benziehers, wie auf der Zeichnung dargestellt, in der Verriegelung anset-
zen, dann den Schraubenzieher in Pfeilrichtung drehen.

(2) Zur Installierung des oberen Gehäuses bringen Sie zunächst die oberen

Verriegelungen (an 2 Stellen) an, und fügen Sie dann, wie abgebildet, das
obere Gehäuse in das untere Gehäuse ein.

[Fig. 11.3.2]

 

(P.6)

Hinweis:
Kabelloch für die direkte Wandinstallation (oder offene Verkabelung)

Schneiden Sie mit einem Messer, einer Kneifzange usw. den schattierten
Teil vom oberen Gehäuse ab.

Ziehen Sie das Kabel der Fernbedienung heraus, das an den Anschluß-
block über diesen Ausschnitt angeschlossen ist.

Vorsicht:

Den Schraubenzieher nicht drehen, wenn die Spitze weit in die Verriege-
lungen hineinreicht, damit diese nicht brechen.

Achten Sie bitte darauf, das obere Gehäuse sicher in den Verriegelungen
anzubringen, indem Sie es nach unten drücken, bis ein hörbares Einra-
sten erfolgt. Locker eingefügt kann das obere Gehäuse herunterfallen.

Hinweis:
Der Arbeitsbereich ist mit einem Schutzblech abgedeckt. Vor Benutzung der
Anlage daran denken, das Schutzblech abzunehmen.

11.4. Funktionswahl

<Typ verdrahtete Fernbedienung>
(1) Funktionsauswahl an der Fernbedienung

Die Einstellung der folgenden Fernbedienungsfunktionen kann mit dem Auswahlmodus der Fernbedienungsfunktion geändert werden. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf.

Eintrag 1

1. Sprache ändern
(“CHANGE LANGUAGE”)
2. Funktionsgrenzen
(“Funktion auswahlen”)

3. Auswahl der Betriebsart
(“Betriebsart wahlen”)

4. Änderung der Anzeige
(“Anzeige betriebsart”)

Eintrag 3 (Inhalt der Einstellungen)

• Anzeige in mehreren Sprachen ist möglich.

• Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (Operation Lock)

• Einstellung, ob die Betriebsart “Automatisch” benutzt wird oder nicht
• Einstellung des Temperaturbereichs (maximum, minimum)
• Einstellung der Verwendung oder Nichtverwendung des automatischen Filter-

anheberpanel Auf/Ab-Betriebsmodus

• Einstellung der Verwendung oder Nichtverwendung des Festluftstromrichtungsmodus
• Auswahl der Funktion als Haupt-/Nebenfernbedienung
* Wenn zwei Fernbedienungen in einer Gruppe angeschlossen sind, muss eine

der beiden als Nebengerät arbeiten.

• Einstellung, ob die Zeitfunktionen benutzt werden oder nicht
• Einstellen des Timer-Typs
• Anzeige der Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen
• Einstellen der Telefonnummer
• Einstellen der Temperaturanlage der Anzeige (°C oder °F)
• Einstellung, ob die Temperatur der (angesaugten) Innenluft angezeigt wird oder nicht
• Einstellung, ob “Cooling” oder “Heating” (Kühlen/Heizen) in der Betriebsart Au-

tomatisch angezeigt werden oder nicht

Eintrag 2

Einstellung der angezeigten Sprache

(1) Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (Operation

Lock) (“Sperr-Funktion”)

(2) Einstellung der Benutzung der Betriebsart Automatisch (“Auswahl autobetrieb”)
(3) Einstellung der Temperaturgrenzen (“Limit temp Funktion”)

*(4) Verwendung der automatischen Filteranheberpanel Auf/Ab-

Betriebsmodus-Einstellung

*(5) Verwendung der Festluftstromrichtungsmodus-Einstellung

(1) Haupt-/Nebenfunktion der Fernbedienung (“Haupt/Neben

controller”)

(2) Benutzung der Uhreinstellung (“Uhr”)
(3) Einstellung der Timer-Funktion (“Wochenzeit schalt uhr”)
(4) Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen (“CALL.”)

(1) Temperatureinstellung in °C/°F (“Wechsel °C/°F”)
(2) Einstellung der Anzeige der Luftansaugtemperatur (“Raum TEMP gewahlt”)
(3) Einstellung der automatischen Kühl-/Heizanzeige (“Auto Betrieb C/H”)

* Dieses Modell ist nicht mit dieser Funktion ausgestattet. Die Einstellung ist ungültig.

Summary of Contents for PEA-RP200 GAQ

Page 1: ...uale di installazione prima di installare il condizionatore d aria INSTALLATIEHANDLEIDING Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert INSTALLATIONSMANUAL Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras INSTALLATIONSMANUAL Læs venligst denne installationsmanual gru...

Page 2: ... 3 2 2 F G H A B D C E E 4 4 1 A Ceiling board B Edge beam C Tie beam D Square timber for hanging the air conditioner E Pitch F Insert 100 to 150 kg 1 piece field supply G Hanging bolt field supply PEA 200 250 M10 PEA 400 500 M12 H Reinforcement Fig 4 1 1 Fig 4 1 2 3 2 In case of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 200 530 200 400 730 75 25 C D 500 1 2 3 A A B C B A 200 664 200 400 864 75 25 1095 5...

Page 3: ...of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 7 7 1 Fig 7 1 1 Fig 7 1 2 A Thermal insulation B Pull out insulation C Wrap with damp cloth D Return to original position E Ensure that there is no gap here F Wrap with insulating tape G Pipe cover Accessory part A Brazing B Gas pipe C Liquid pipe D Indoor unit E Outdoor unit Refore to the Outdoor Installation Manual for connecting to the outdoor unit Fig 7 1 ...

Page 4: ...er Fig 8 0 2 A Inlet duct flange B Return air temperature sensor C Sensor protection plate D Sensor fixture E Inlet duct A B G F D H I J E C A Insulator B Drain pipe R1 C Drain pan D 70 mm E 2 F 70 mm F 35 mm G Downward slope 20 mm m or more H Drain trap I The drain pipe should extend below this level J Open drain In case of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 12 5 2 20 A B C D E 25 100 mm 10 mm Fi...

Page 5: ...supply B Earth leakage breaker C Circuit breaker or local switch D LCD remote controller option E Outdoor unit F Indoor unit G Power cable wiring H Indoor Outdoor connection wiring I Grounding In case of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 A B C A B C A For remote controller cables B For outdoor unit connection cables C For power supply cables In case of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 PUHZ 200 ...

Page 6: ... pieces D Remote controller cord E Cross recessed pan head screw G Seal the remote controller cord service entrance with putty H Wood screw 11 11 1 11 2 11 3 Fig 11 2 1 Fig 11 3 1 Fig 11 3 2 AB TB6 A B A To TB5 on the indoor unit B Terminal block TB6 in remote controller No polarity 10 1 10 Fig 10 1 1 A Outdoor unit B Indoor unit C Main remote controller D Subordinate remote controller E Standard ...

Page 7: ...lage angebrachten Aufkleber sorgfältig le sen Warnung Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen geprüften Fachtechniker die In stallation der Anlage vorzunehmen Unsachgemäße Installation durch den Benutzer kann Wasseraustritt Strom schläge oder Brände verursachen Dieses Gerät ist nicht für dieVerwendung durch Personen einschließlich Kinder mit verminderten physischen Wahrnehmungsoder geistigen Fähig...

Page 8: ...ationsplatte durch langen Ge brauch nicht beschädigt wird Wenn der Schaden nicht behoben wird kann die Anlage herunterfallen und Personenschäden oder Sachschäden hervorrufen Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Wasserablaufs die Ab wasserleitung gemäß Anweisungen in diesem Installationshandbuch in stallieren Rohrleitungen mit Wärmeisolierung versehen um Kondenswasserbildung zu verhindern Unsac...

Page 9: ...fstellen wo durch Einrichtungen Hoch frequenzwellen entstehen können z B durch ein Hochfrequenz Schweißgerät Die Anlage nicht an einem Ort aufstellen wo sich an derSeite wo die Luftaus tritt ein Feuermelder befindet Der Feuermelder kann versehentlich in Gang gesetzt werden wenn während des Heizbetriebs Warmluft austritt Wo spezielle chemische Produkte im Raum verteilt sein können wie in chemi sche...

Page 10: ...Anlage löten und die Isolierung wieder an der ursprünglichen Stelle anbringen Die Rohrleitung mit Isolierband umwickeln 5 Aufstellen der Anlage 5 1 Aufhängen des Anlagenkörpers s Die Innenanlage in der Verpackung an den Aufstellungsort bringen s Zum Aufhängen der Innenanlage diese mit einer Hebevorrichtung anhe ben und durch die Hängebolzen führen s Innenanlage vor Vornahme der Deckenarbeiten anbr...

Page 11: ...rden Daher besonders auf die Isolierung zwischen Kältemittelrohrleitungen und Gasrohrleitung im Inneren der Innenanlage achten da die Gasrohrleitung während des Kühl betriebs Kondenswasser bildet 8 Arbeiten am Strömungskanal Beim Anschluß des Strömungskanals zwischen Anlage und Strömungskanal ein Zwischenstück aus Segeltuch einsetzen Für die einzelnen Teile des Strömungskanals nichtbrennbares Mate...

Page 12: ...eschlossen ist Wenn zwischen Innen und Au ßenanlage ein Trennschalter verwendet werden soll verwenden Sie einen dreipoligen Typ Vorsicht Dafür sorgen daß die Anlage zur Seite der Außenanlage hin geerdet wird Die Erdleitung nicht an Gasrohre Wasserrohre Beleuchtungsstäbe oder Telefonerdleitungen anschließen Unsachgemäße Erdung kann zu Strom schlägen führen Fig 9 0 1 P 5 A Betriebsstrom B Erdschlußu...

Page 13: ...edienung der Innenanlage ange schlossen nichtpolar 2 Bei Verwendung einer anderen Kältemittelsystem Gruppierung Bis zu 16 Kältemittel Systeme können als eine Gruppe mit der LCD Fernbedie nung gesteuert werden Hinweise 1 Bei Einzel Kältemittelanlagen ist Verdrahtung 2 nicht erforderlich 2 LCD Fernbedienung kann für maximal 2 Anlagen für eine Gruppe instal liert werden 10 Systemsteuerung ON 1 2 3 4 ...

Page 14: ...onsauswahl an der Fernbedienung Die Einstellung der folgenden Fernbedienungsfunktionen kann mit dem Auswahlmodus der Fernbedienungsfunktion geändert werden Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf Eintrag 1 1 Sprache ändern CHANGE LANGUAGE 2 Funktionsgrenzen Funktion auswahlen 3 Auswahl der Betriebsart Betriebsart wahlen 4 Änderung der Anzeige Anzeige betriebsart Eintrag 3 Inhalt der Einstellungen A...

Page 15: ...stel lung durchgeführt haben 2 Einstellung der Benutzung der Betriebsart Automatisch Wenn die Fernbedienung an einem Anlage angeschlossen ist bei dem ein auto matischer Betrieb möglich ist können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste ON OFF 1 ON Anfängliche Einstellungswert Die Betriebsart Automatisch wird angezeigt wenn diese Betriebs...

Page 16: ...ern 01 bis 04 oder AL Funktion Filterzeichen Gebläsebetrieb bei Thermo aus im Heizbetrieb Gebläsebetrieb während ausge schalteter Heizung im Kühlbetrieb Einstellungen 100 Std 2500 Std Keine Filterzeichenanzeige Betriebsart Nr Einstellung Nr Prüfen Standardeinstellungen Bemerkungen 1 07 2 3 Beim Wählen des Gebläsebetriebs Stopp stellen Sie die Einstell nummer von Betriebsart Nr 02 in Tabelle 1 to 3...

Page 17: ...üfen Sie ob in der Nähe der Übertragungskabel Störfrequenzen auftreten Hinweis Sollte während des Vorgangs ein Fehler auftreten beenden Sie die Funktionswahl mit Schritt und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2 2 2 2 2 Anzeige Kühlsystem Adresse 4 Innenanlagen Adressennummer einstellen Drücken Sie die Taste D ON OFF Die Anzeige der Anlagen Adressen nummer blinkt Werden die Tasten C CLOCK und g...

Page 18: ...uftbedingungen in umgekehrter Richtung laufen Dies ist keine Fehlfunktion 5 ON OFF NETZSTROM EIN AUS Taste drücken um den in Gang be findlichen Testlauf in die Grundeinstellung zurückzuschalten DerTestlauf schaltet sich nach zwei Stunden als Reaktion auf die AUTO STOP Einstellung von zwei Stunden im Zeitschalter aus Während des Testlaufs zeigt die Raumtemperaturanzeige die Temperatur der Rohrleitu...

Page 19: ...nd Betrieb ist unmöglich Nach dem Einschalten erscheint PLEASE WAIT BITTE WARTEN 3 Min lang und danach erscheint der Fehlercode Das Gerät schaltet ein und EE oder EF rscheintn unter PLEASE WAIT BITTE WARTEN Die Displaymeldungen erscheinen nicht auch wenn der Schalter für Fernbedienung eingeschaltet ist Betriebslämpchen leuchtet nicht auf Die Betriebsanzeige erscheint aber verschwindet bald wie der...

Page 20: ...angezeigt 3 Ergebnis der Fernbedienungsprüfung Wenn die Fernbedienung normal funktioniert Sind an der Fernbedienung keine Probleme festzustellen prüfen Sie andere Ursachen Wenn ein anderes Problem als die geprüfte Fernbedienung vorliegt Fehlerkode 2 E3 6833 6832 blinkt A Keine Sendung Störfrequenzen auf dem Übertragungskabel oder der Innenanlage bzw andere Fernbedienungen sind fehlerhaft Prüfung d...

Page 21: ...r Fernbedienungsdatenaustausch Empfangsfehler Fernbedienungsdatenaustausch Übertragungsfehler Datenaustausch zwischen Innen und Außenanlagen Empfangsfehler Datenaustausch zwischen Innen und Außenanlagen Übertragungsfehler Datenaustausch zwischen Innen und Außenanlagen Empfangsfehler Datenaustausch zwischen Innen und Außenanlagen Übertragungsfehler Fehler der Elektroanschlußleitung für die Innen Au...

Page 22: ... Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K ...

Reviews: