20
E
D
SD
I
F
NL
2
2. Operation
2.5. Adjusting vertical airflow direction
The vertical air vane helps select the vertical direction of the airflow.
1
Press
button to select the vertical airflow direction.
• Each time you press the button, the option changes are displayed on the remote
controller, as shown below.
A
(swing)
→
B
→
C
→
D
→
E
→
A
• In either Cooling or Dry mode, if you select
D
or
E
when the fan speed is Low, a
display reading “1 Hr.”
F
will appear. After one hour, the air conditioner will switch
automatically to Horizontal airflow mode
B
and the display “1 Hr.”
F
will disap-
pear.
• In either Cooling or Dry mode, setting
C
is not available when the fan speed is
Low.
A
B
C
D
E
2. Betrieb und Bedienung
2.5. Einstellung der vertikalen Richtung des Luftstroms
Die vertikalen Luftschieber unterstützen die Einstellung der vertikalen Richtung des
Luftstroms.
1
Taste
drücken, um die Richtung des vertikalen Luftstroms einzustellen.
• Bei jedem Drücken der Taste werden die geänderten Optionen auf der Fernbedie-
nung wie nachstehend dargestellt angezeigt:
A
(Schwenken)
→
B
→
C
→
D
→
E
→
A
• Wählt man in einer der Betriebsarten Kühlen oder Trocknen bei niedriger Gebläse-
geschwindigkeit
D
oder
E
wird “1 Hr.”
F
angezeigt. Nach einer Stunde schaltet
die Klimaanlage automatisch in die Betriebsart
B
, Horizontaler Luftstrom, und die
Anzeige “1 Hr.”
F
verschwindet.
• In einer der beiden Betriebsarten Kühlen oder Trocknen ist die Einstellung
C
nicht
verfügbar, wenn die Gebläsegeschwindigkeit niedrig ist (Low).
2. Fonctionnement
2.5. Réglage de la direction du flux d’air vertical
L’ailette verticale permet de sélectionner la direction verticale du flux d’air.
1
Appuyer sur le bouton
pour sélectionner la direction verticale du flux d’air.
• A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, les options disponibles sont affi-
chées sur la télécommande, de la manière suivante.
A
(Changement de direction)
→
B
→
C
→
D
→
E
→
A
• En mode de refroidissement (Cooling) ou d’assèchement (Dry), si vous sélection-
nez
D
ou
E
lorsque le ventilateur fonctionne à faible vitesse, l’indication “1 Hr.”
F
apparaît sur l’affichage. Après une heure, le climatiseur passe automatiquement
en mode de soufflerie horizontale
B
et l’indication “1 Hr.”
F
disparaît.
• En mode de refroidissement (Cooling) ou d’assèchement (Dry), le réglage
C
n’est
pas disponible lorsque le ventilateur tourne à faible vitesse.
2. Gebruik
2.5. De verticale blaasrichting instellen
Met de verticale luchtschotjes kunt u de verticale blaasrichting instellen.
1
Druk op
om de verticale blaasrichting in te stellen.
• Telkens als u de toets indrukt wordt de optie die u geselecteerd hebt op de af-
standsbediening weergegeven, zoals hieronder is aangegeven.
A
(Swing (Draaien))
→
B
→
C
→
D
→
E
→
A
• Als u, in de werkstand Koelen of Drogen,
D
of
E
selecteert terwijl de ventilator-
snelheid staat ingesteld op Laag, verschijnt er in de display de aanduiding “1 Hr.”
F
. Na een uur schakelt de airconditioning automatisch over op horizontale lucht-
uitstroom
B
en de aanduiding “1 Hr.”
F
verdwijnt uit de display.
• In de werkstand Koelen of Drogen is de instelling
C
niet beschikbaar als de
ventilatorsnelheid op Laag staat ingesteld.
2. Drift
2.5. Justering av vertikalt luftflöde
Det vertikala luftspjället hjälper till att ställa in luftriktning.
1
Tryck på
för att välja vertikal luftriktning.
• Varje gång du trycker på knappen, ändras alternativen som visas på fjärrkontrollen
i ordningsföljden nedan.
A
(Swing)
→
B
→
C
→
D
→
E
→
A
• Om du i antingen Kylnings- eller Torkningsläge väljer
D
eller
E
när fläkthastigheten
är låg, kommer displaymeddelande “1 Hr.”
F
att framträda. Efter en timme kommer
luftkonditioneringsapparaten automatiskt att slå om till Horisontellt luftflöde
B
och
displayen “1 Hr.”
F
kommer att försvinna.
• Inställning
C
är inte tillgänglig i antingen Kylnings- eller Torkningsläge när fläkt-
hastigheten är låg.
2. Funzionamento
2.5. Regolazione della direzione verticale della portata
d’aria
Il deflettore verticale facilita la selezione della direzione verticale della portata d’aria.
1
Premere il pulsante
per selezionare la selezione verticale della portata d’aria.
• Ogni volta che si preme il pulsante, viene cambiata l’opzione, come visualizzato
sul display del comando a distanza, secondo le modalità indicate qui sotto:
A
(Oscillazione)
→
B
→
C
→
D
→
E
→
A
• In modalità di raffreddamento o di deumidificazione, se si seleziona
D
o
E
quan-
do la velocità di ventilazione è impostata in modalità “Bassa”, verrà visualizzato il
simbolo “1 Hr.”
F
. Trascorsa un’ora, il condizionatore dell’aria commuterà automa-
ticamente su modalità
B
“Flusso d’aria orizzontale” e il simbolo “1 Hr.”
F
sparirà.
• In modalità di raffreddamento o di deumidificazione, l’impostazione
C
non è di-
sponibile quando la velocità di ventilazione è impostata in modalità “Bassa”.
ON OFF
CLOCK
FILTER
CHECK
TEST RUN
TEMP.
TIMER SET
ON/OFF –
STAND BY
DEFROST
CENTRALLY CONTROLLED
˚C
˚C
1Hr.
NOT AVAILABLE
CHECK MODE
FILTER
CHECK
TEST RUN
F
1
Summary of Contents for PCH-2.5GKA-E
Page 45: ...45 4 中 ...