10
E
D
SD
I
F
NL
1
1. Safety Precautions
Warning:
• Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it
is running. You could be injured if you touch rotating, hot or high-voltage
parts.
• Never insert fingers, sticks etc. into the intakes or outlets, otherwise injury
may result, since the fan inside the unit rotates at high speed.
• If you detect odd smells, stop using the unit, turn off the power switch and
consult your dealer.
• This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons
without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the air conditioner.
Disposing of the unit
When you need to dispose of the unit, consult your dealer. If pipes are removed
incorrectly, refrigerant (fluorocarbon gas) may blow out and come into contact with
your skin, causing injury. Releasing refrigerant into the atmosphere also damages
the environment.
1. Sicherheitsvorkehrungen
Warnung:
• Wenn die Anlage läuft, nicht die Frontplatte oder den Gebläseschutz von der
Außenanlage abnehmen. Sie könnten sich verletzen, wenn Sie drehende,
heiße oder unter Hochspannung stehende Teile berühren.
• Niemals die Finger, Stöcke etc. in die Ansaug- oder Austrittsöffnungen stek-
ken. Dies kann zu Verletzungen führen, da sich der Gebläseventilator im In-
neren der Anlage mit hoher Geschwindigkeit dreht.
• Wenn Sie merkwürdige Gerüche feststellen, sollten Sie die Anlage nicht mehr
benutzen, den Strom abschalten und sich an Ihren Kundendienst wenden.
• Diese Klimaanlage darf NICHT von Kindern oder unsicheren Personen ohne
Aufsicht benutzt werden.
• Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht
an der Klimaanlage herumspielen.
Die Anlage entsorgen
Zum Entsorgen des Gerätes wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Wenn Rohrlei-
tungen unsachgemäß abgenommen werden, kann Kühlmittel (Fluorkohlenstoffgas)
austreten, mit Ihrer Haut in Berührung kommen und Verletzungen hervorrufen. Kühl-
gas in die Atmosphäre ablassen führt auch zu Umweltschäden.
1. Consignes de sécurité
Avertissement:
• Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l’appareil exté-
rieur pendant son fonctionnement. Vous risqueriez de vous blesser si vous
touchez les éléments rotatifs, les parties chaudes ou sous haute tension.
• Ne jamais mettre les doigts, des bâtons, etc. dans les entrées et sorties d’air
sous risque de blessure car le ventilateur situé à l’intérieur de l’appareil tourne
à grande vitesse.
• Si vous sentez des odeurs étranges, arrêter l’appareil, le mettre hors tension
et contacter le revendeur.
• Ne JAMAIS laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser le
climatiseur sans surveillance.
• Toujours surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec le climatiseur.
Rangement de l’appareil
Lorsque vous devez ranger l’appareil, veuillez consulter votre revendeur. Si les tuyaux
ne sont pas correctement retirés, du produit réfrigérant (gaz fluorocarbonique) pourrait
s’échapper et entrer en contact avec votre peau, causant ainsi des blessures. L’échap-
pement de produit réfrigérant dans l’atmosphère pollue également l’environnement.
1. Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing:
• Verwijder nooit de beschermkap van de ventilator in het buitenapparaat ter-
wijl het apparaat aan staat. U kunt gewond raken als u onderdelen aanraakt
die draaien, heet zijn of onder stroom staan.
• Duw nooit uw vingers of stokjes of iets dergelijks in de toevoer- en afvoer-
openingen - dit kan tot verwondingen leiden, aangezien de ventilator in het
apparaat met hoge snelheid draait.
• Als u iets vreemds ruikt, dient u het apparaat niet meer te gebruiken. Draai
de schakelaar uit en raadpleeg uw dealer.
• Deze airconditioner is NIET bedoeld voor gebruik door kinderen of onbe-
kwame personen die niet onder toezicht staan.
• Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met de
airconditioning gaan spelen.
Het apparaat verwijderen
Raadpleeg de zaak waar u het apparaat gekocht heeft indien u zich van het apparaat
wilt ontdoen. Als de buizen op de verkeerde manier worden verwijderd, kan er koelstof
(fluorkoolzuurgas) uit ontsnappen en in contact komen met uw huid, met letsel tot
gevolg. Koelstof in de lucht laten ontsnappen is ook schadelijk voor het milieu.
1. Säkerhetsåtgärder
Varning:
• Tag ej bort frontpanelen eller fläktskyddet på utomhusenheten när den är i
gång. Du kan skadas om du tar på roterande, heta eller högspänningsför-
ande delar.
• Stick aldrig in fingrar, pinnar etc. i luftintagen eller utloppen, det kan leda till
skador eftersom fläkten inuti enheten roterar på hög fart.
• Om ovanliga dofter uppstår bör man stänga av enheten, slå ifrån strömbryta-
ren och kontakta återförsäljaren.
• Detta luftkonditioneringsaggregat är INTE avsett att användas av barn eller
handikappade utan övervakning.
• Se till att små barn inte leker med luftkonditioneringsaggregatet.
Avyttring av enheten
När du vill göra dig av med enheten bör du kontakta återförsäljaren. Om ledningar
tas bort på felaktigt vis kan köldmedel (fluorkolsgas) flöda ut och komma i kontakt
med din hud vilket orsakar skador. Om köldmedel släpps ut i atmosfären skadas
dessutom miljön.
1. Misure di sicurezza
Avvertenza:
• Non rimuovere il pannello anteriore o la griglia di protezione del ventilatore
dalla sezione esterna durante il funzionamento dell’unità. Un eventuale con-
tatto con le parti rotanti, roventi o ad alta tensione può infatti causare conse-
guenze gravi.
• Non inserire le dita, oggetti appuntiti, ecc..., nei fori di entrata o di uscita
dell’unità per evitare di ferirsi, in quanto il ventilatore all’interno dell’unità
ruota ad alta velocità.
• In presenza di odori particolari, arrestare il funzionamento dell’unità, spe-
gnere l’interruttore di alimentazione e contattare il proprio distributore.
• Il climatizzatore NON può essere usato da bambini o persone inferme senza
la sorveglianza appropriata.
• È opportuno sorvegliare i bambini piccoli affinché non giochino con il
climatizzatore.
Eliminazione dell’unità
Se occorre eliminare l’unità, contattare il proprio distributore. Nel caso in cui i tubi
siano rimossi in modo non corretto, il refrigerante (gas fluorocarburo) può infatti
fuoruscire e venire a contatto della pelle, con conseguenze gravi. Il rilascio di refrige-
rante nell’atmosfera è inoltre dannoso per l’ambiente.
Summary of Contents for PCH-2.5GKA-E
Page 45: ...45 4 中 ...