background image

22

9. Trabajo eléctrico

►  Precauciones con el tendido eléctrico.

 Atención:

•  Utilice siempre circuitos exclusivos con disyuntores y con el voltaje nominal.

  Los circuitos de alimentación que no tengan la capacidad suficiente y que no hayan 

sido instalados adecuadamente, pueden provocar descargas eléctricas o incendios.

 Cuidado:

•  Asegúrese de instalar una toma de tierra. La derivación a tierra de la unidad 

no debe conectarse a la red pública, pararrayos o toma a tierra de líneas 

telefónicas.

Una puesta a tierra incompleta podría provocar descargas eléctricas. Un 

sobrevoltaje resultante de un rayo o de otras fuentes podría dañar el aparato.

•  Utilice el cableado eléctrico que se especifica, y asegúrese de que esté conectado 

correctamente y no estén sujetos a una tensión inadecuada.

  Si no se cumplen estos requisitos, se podría producir una rotura de los cables, un 

exceso de calentamiento o un incendio.

►  El cableado que conecta la caja de derivación con la unidad exterior, y la caja de 

derivación con las unidades interiores, funciona como alimentación eléctrica y 

como cable para señalización. Conecte este cableado conforme a los números de 

los bloques de terminales para garantizar que la polaridad sea la correcta.

►  Asegúrese de que se conecten los tubos de refrigerante y el cableado eléctrico 

correctos a cada unidad interior. Si el cableado no fuese el adecuado, entorpece-

ría el buen funcionamiento de la unidad.

►  Conecte los tubos de refrigerante y los cables de conexión a los puer

-

tos correspondientes marcados con las letras coincidentes (Ej.: A, B, C, 

D, E) de esta unidad.

►  Instale cada cable de puesta a tierra por separado con un tornillo de puesta a tie

-

rra.

►  Para evitar que el cableado instalado en el techo sea mordido por roedores, etc., 

se deberá instalar en un conducto de cables.

1. Retire los tornillos de la cubierta. (Fig. 9-1)

2. Retire la cubierta.

3. Introduzca el cableado en la caja de derivación. (Fig. 9-2)

4. Fije cada cable en su sitio mediante grapas sujeta cables. (Fig. 9-3)

5. Conecte firmemente cada cable al bloque de terminales correspondiente. (Fig. 9-3)

6. Vuelva a colocar la cubierta.

A

 Cubierta eléctrica

B

 Sellado

C

 Cableado

D

 Controlador BC

E

 Cinta

F

 Bloque de terminales: TB2B <A unidad exterior> ø1,6 - ø2,0 mm (AWG14 -AWG12)

G

 Bloque de terminales: TB3A-TB3E <A unidad interior>  ø1,6 mm (AWG14)

(Fig. 9-4)

H

 Terminal de toma de tierra <A unidad exterior>

J

 Terminal de toma de tierra <Para TB3A>

K

 Terminal de toma de tierra <Para TB3B>

L

 Terminal de toma de tierra <Para TB3C>

M

 Terminal de toma de tierra <Para TB3D>

N

 Terminal de toma de tierra <Para TB3E>

O

 Terminal de toma de tierra <Para otra Caja de Derivación>

9.1. Cuando se utiliza un conducto de cableado (Fig. 9-5, 6, 7)

Una vez que instale el conducto de cableado, vuelva a colocar la cubierta horizontal.

A

 Cubierta

G

 Placa de conducto

B

 Cableado

H

 Agujero de conducto

C

 Tuerca 1/2” (adquirido localmente)

J

 Tubo de conducto

D

 

Conducto de cableado (Para TB3C, TB3E)

K

 

Controlador BC

E

 

Conducto de cableado (Para TB3D, TB3B)

L

 

Conducto de cables de dos derivaciones

    (adquirido localmente)

F

 

Conducto de cableado (For TB2B, TB3A)

 Cuidado:

•  Cuando instale la placa de conducto 

2

, corte sólo los orificios ciegos que 

son necesarios para los cables 

B

.

Al cortar orificios ciegos innecesarios se pueden provocar daños debidos 

a la invasión de pequeños animales y similares.

•  Cuando se corten los agujeros ciegos en la placa de conducto, preven-

ga que no se produzca deformación ni distorsión en la placa.Asimismo, 

cuando instale la placa de conducto, prevenga que no exista un espacio 

entre la placa y los tubos de conducto ni los agujeros de conducto, de lo 

contrario puede provocar el fallo del controlador BC debido a la invasión 

de animalillos o insectos. (Fig. 9-6)

►  Para dividir el cableado de cada bloque de terminales en 2 derivaciones 

fuera de la caja de la rama, el uso de conducto de cables de dos deriva-

ciones 

L

. (Fig. 9-7)

 Cuidado:

Para evitar ejercer demasiada presión en la caja de derivación, refuerce el 

tubo conductor 

J

 con uno o más soportes a 5 ft (1,5 m) o menos de la caja 

de derivación.

Tome la fig. 9-8 como referencia.


Fig. 9-5

Fig. 9-7

Fig. 9-6

S1

S2

S3

S1

S2

S3

S1

S2

S3

S1

S2

S3

S1

S2

S3

S1

S3

S2

TB3C

TB3
E

TB3A

TB3B

TB3D

TB2B

!

 

 

S1

S2

S3

S1

S2

S3

S1

S2

S3

S1

S2

S3

S1

S2

S3

S1

S3

S2

TB3B

TB3C

TB3A

TB3D

TB3E

TB2B

Fig. 9-1

Fig. 9-2

Fig. 9-3

Fig. 9-4

5 ft or less

Support

Fig. 9-8

5 ft  o menos

Soporte

Summary of Contents for PAC-AKA31BC

Page 1: ...ct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manual d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de ai...

Page 2: ... authorized technician to install them The user should never attempt to repair the unit or transfer it to another lo cation After installation has been completed check for refrigerant leaks If refriger ant leaks into the room and comes into contact with the flame of a heater or portable cooking range poisonous gases will be released Be sure to connect the power supply cords and the connecting wire...

Page 3: ... Suspension bolt pitch B To indoor unit C Flexible drain hose Accessory D Drain pipe connection O D 13 16 inch E To outdoor unit F Service panel for LEV THERMISTOR G 3 WIRE BAND H Electric cover I 3 electric wire inlet J Terminal block to indoor unit K Terminal block to outdoor unit Ensure that the branch box is installed as shown on the below drawing Leg must be located on top Otherwise drainage ...

Page 4: ...sion valve coils sensors and drain pan is possible In the case of 17 3 4 inch 450 mm prepare a maintenance hole at a PCB side as it is shown in Fig 4 6 and Min 11 13 16 inch 300 mm is needed as distance In the case of less than 11 13 16 inch 300 mm for example is 4 inch 100 mm the exchange work of Branch box linear expansion valve coils sensors and drain pan from a maintenance hole becomes difficu...

Page 5: ... D E List indoor unit model names in the name plate on the control box of Branch Box for identification purposes To prevent water dripping from the refrigerant piping install sufficient thermal insulation When using commercially available refrigerant piping ensure that both liquid and gas piping are wrapped with commercially available thermal insulation materials insulation materials at least 1 2 ...

Page 6: ... piping has a down gradient greater than 1 100 do not make traps or humps in piping Install thermal insulation to prevent condensation dripping Ensure that the horizontal length not diagonal length of drain piping does not exceed 66 ft 20 m If the drain piping extends over a significant distance install supports to ensure that the piping does not sag Do not fit air bleed pipes under any circumstan...

Page 7: ... 9 2 4 Fix each wire in place with a wiring clamp Fig 9 3 5 Firmly connect each wire to the appropriate terminal block Fig 9 3 6 Replace the cover A Electric cover B Seal C Wiring D BC controller E Band F Terminal block TB2B To outdoor unit ø1 6 ø2 0 mm AWG14 to AWG12 G Terminal block TB3A TB3E To indoor unit ø1 6 mm AWG14 9 1 When using wiring conduit Fig 9 5 6 7 Replace the horizontal cover when...

Page 8: ... use 3 pole type Caution After using the isolator be sure to turn off and on the main power supply to reset the system Otherwise the outdoor unit may not be able to detect the branch box es or indoor units 9 2 External wiring procedure Fig 9 9 E Power supply Single phase 208 230V 60 Hz Note 1 Power supply input Outdoor unit only Connect the lines C D in accor dance with the terminal block names to...

Page 9: ...op for a while a small clicking noise may be heard from the inside of the branch box The electronic expan sion valve is opening and closing The unit is not faulty Be sure to perform the test run for each indoor unit Make sure each indoor unit operates properly following the installation manual attached to the unit If you perform the test run for all indoor units at once you cannot detect any erron...

Page 10: ... les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un revendeur ou un technicien agréé pour les installer L utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l appareil Une fois l installation terminée vérifier les éventuelles fuites de réfrigérant Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d un chauffage ou d une cuisinière des gaz toxiques peuven...

Page 11: ...n Rac corder le joint déformé directement au niveau du boîtier de dérivation Nom de modèle Diamètre des tuyaux raccordés Diamètre A Diamètre B pouce mm pouce mm pouce mm MAC A454JP 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 MAC A455JP 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 1 2 ø12 7 3 8 ø9 52 MAC A456JP 1 2 ø12 7 5 8 ø15 88 1 2 ø12 7 5 8 ø15 88 PAC 493PI 1 4 ø6 35 3 8 ø9 52 1 4 ø6 35 3 8 ø9 52 PAC SG76RJ E 3 8 ø9 52 5 ...

Page 12: ... la valeur est inférieure à 11 13 16 pouce 300 mm par exemple si cor respond à 4 pouce 100 mm le remplacement du boîtier de dérivation des bobines du détendeur linéaire des capteurs et de la vasque d écoulement à partir d un orifice d entretien devient difficile Seul le remplacement d une carte de circuit intégré est possible 3 Vue de dessus Fig 4 7 G Tuyau de réfrigérant H Lorsque le tuyau princi...

Page 13: ...ent les tuyaux de réfrigérant Toujours serrer les écrous évasés au couple indiqué voir le tableau ci après à l aide d une clé dynamométrique et d une clé à écrous double 4 Appuyer les cache tuyaux 3 et 5 des tuyaux de liquide contre l appareil et les enrouler pour les maintenir en place 5 Appuyer les cache tuyaux 4 et 6 des tuyaux de gaz contre l appareil et les enrouler pour les maintenir en plac...

Page 14: ... tuyau d écoulement a une déclivité supérieure à 1 100 il ne doit comporter ni trou ni bosse Installer l isolant thermique pour éviter que la condensation ne goutte Vérifier que la longueur horizontale et non la longueur diagonale du tuyau d écoulement ne dépasse pas 66 ft 20 m Si le tuyau d écoulement parcourt une distance significative installer des supports pour vérifier qu il ne s affaisse Ne ...

Page 15: ...é Fig 9 3 6 Remettre le cache en place A Protection électrique B Plomb de sécurité C Câbles D Boîtier de commande BC E Sangle F Bloc de raccordement TB2B vers l appareil extérieur ø1 6 ø2 0 mm AWG14 AWG12 G Bloc de raccordement TB3A TB3E vers l appareil intérieur ø1 6 mm AWG14 Fig 9 4 H Borne de terre vers l appareil extérieur J Borne de terre Pour TB3A K Borne de terre Pour TB3B L Borne de terre ...

Page 16: ...1 Avec un câblage torsadé il est nécessaire d utiliser une borne ronde 1 Se reporter au manuel d installation de l appareil extérieur 2 Longueur maxi de 45 m 147 ft Unité externe Boîtier de dérivation 1 plus Boîtier de dérivation 1 Boîtier de dérivation 2 Remarques 1 La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et loca les pertinentes 2 Utiliser des câbles électriques en cu...

Page 17: ...ida a su dis tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio Tras haber realizado la instalación compruebe si hay fugas de refrigerante Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un ca lentador o de un equipo de cocina portátil se desprenderán gases nocivos Asegúrese de conectar los cables de ali...

Page 18: ...teriores Haga que coincida el tamaño de la co nexión de los tubos con la unidad interior y con la caja de derivación Si el tamaño de la conexión de los tubos de la caja de derivación no coinci de con el tamaño de la conexión de los tubos de la unidad interior utilice juntas opcionales de diámetro diferente deformadas en el lateral de la caja de derivación Conecte la junta deformada directamente al...

Page 19: ...o es asegurable En caso de que sea inferior a 7 7 8 pulg 200 mm por ejemplo es 4 pulg 100 mm los trabajos de intercambio de la caja de derivación desde un orificio de mantenimiento resultan difíciles Sólo es posible realizar trabajos de intercam bio de una PCB bobina de la válvula de expansión lineal sensores y batería de drenaje En el caso de 17 3 4 pulg 450 mm prepare un orificio de mantenimient...

Page 20: ...nte a qué habitación pertenece Ej A B C D E Anote los nombres de modelo de las unidades en la placa indicadora del cuadro de control de la Caja de Derivación a efectos de identificación Para evitar que gotee el agua de los tubos de refrigerante instale sufi ciente material térmico aislante Si utiliza los tubos de refrigerante convencionales asegúrese de que tanto los tubos de líquido como de gas e...

Page 21: ...oblemas Para asegurarse de que los tubos de drenaje tengan una pendiente mayor que 1 100 no aprisione ni combe los tubos Instale material térmico aislante para evitar el goteo de la condensación Asegúrese de que la longitud horizontal no la longitud diagonal de los tubos de drenaje no supere los 66 ft 20 m Si los tubos de drenaje sobrepasan esta lon gitud instale soportes para garantizar que no se...

Page 22: ...va a colocar la cubierta A Cubierta eléctrica B Sellado C Cableado D Controlador BC E Cinta F Bloque de terminales TB2B A unidad exterior ø1 6 ø2 0 mm AWG14 AWG12 G Bloque de terminales TB3A TB3E A unidad interior ø1 6 mm AWG14 Fig 9 4 H Terminal de toma de tierra A unidad exterior J Terminal de toma de tierra Para TB3A K Terminal de toma de tierra Para TB3B L Terminal de toma de tierra Para TB3C ...

Page 23: ...quiere un terminal redondo cuando se utiliza cable de par trenzado 1 Consulte el manual de instalación de la unidad exterior 2 Máx 45 m 147 ft Unidad exterior caja de derivación 1 más Caja de deri vación 1 caja de derivación 2 Notas 1 El diámetro de los cables debe cumplir la normativa local y nacional 2 Utilice cables de cobre 3 Utilice cables con un régimen nominal de 600 V o superior para los c...

Page 24: ...U TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79D596H03 ...

Reviews: