background image

Fr-9

4-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE CONTROLE DES FUITES

4.  PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT

1) Retirez  le  bouchon  de  l’ouverture  de  service  du  robinet  d’arrêt  du 

côté  du  conduit  de  gaz  de  l’unité  externe.  (A  l’origine,  les  robinets 

d’arrêt sont complètement fermés et recouverts d’un capuchon.)

2) Raccordez  la  vanne  du  collecteur  à  jauge  et  la  pompe  à  vide  à 

l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de 

l’unité externe.

3) Mettez  la  pompe  à  vide  en  marche.  (Faites  le  vide  pendant  15 mi

-

nutes minimum.)

4) Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur à 

jauge, puis fermez la vanne et arrêtez la pompe à vide.

5) Patientez pendant une minute ou deux. Assurez-vous que l’aiguille 

de la vanne du collecteur à jauge reste dans la même position. Véri

-

fiez que le manomètre indique une pression de –0,101 MPa [Jauge]  

(–760 mmHg).

6) Retirez rapidement la vanne du collecteur à jauge de l’ouverture de 

service du robinet d’arrêt.

7) Ouvrez complètement les robinets d’arrêt des tuyaux de liquide et de 

gaz. La mise en service sans ouvrir complètement les robinets d’arrêt 

diminue le rendement de l’unité et peut être source de panne.

8) Reportez-vous aux étapes 1-2. et chargez la quantité de réfrigérant 

recommandée  si  nécessaire.  Veillez  à  charger  lentement  le  liquide 

réfrigérant. Sinon, la composition de réfrigérant dans le système peut 

changer et affecter les performances du climatiseur.

9) Serrez le bouchon de l’ouverture de service pour recréer les condi

-

tions d’origine.

10) Test de contrôle des fuites.

Poignée haute

4-2. RECHARGE DE GAZ

Charger du gaz pour l’appareil.

1) Relier la bouteille de gaz sur l’orifice de service du robinet d’arrêt.

2) Effectuer la purge d’air de la canalisation (ou du flexible) venant du cylindre 

de réfrigérant.

3) Charger la quantité de réfrigérant spécifiée tout en laissant fonctionner le cli

-

matiseur en mode de refroidissement.

Remarque : 

En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de ré

-

frigération.

PRECAUTION :

En cas de supplément de charge, assurez-vous de charger le réfrigérant sous 

sa forme liquide. Si le réfrigérant est chargé sous sa forme gazeuse, sa compo

-

sition risque de se modifier à l’intérieur du système et le fonctionnement normal 

du climatiseur peut s’avérer impossible. Il convient, en outre, de remplir le sys

-

tème de réfrigérant le plus lentement possible car une charge trop rapide risque 

de bloquer le compresseur.

Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz, le réchauffer avec 

de l’eau chaude (d’une température inférieure à 40°C) pendant la saison froide. 

Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opéra

-

tion.

Raccord

Robinet d’arrêt

Conduite 

de liquide

Raccord

Appareil intérieur

Vanne d’arrêt 

avec port 

d’entretien

Conduit 

de gaz 

réfrigérant

Vanne de fonction

-

nement du cylindre 

de réfrigérant (pour 

le R32, R410A)

Jauge collectrice 

(pour le R32, 

R410A)

Conduite flexible  

de chargement  

(pour le R32, 

R410A)

Cylindre de gaz réfrigérant 

pour R32, R410A, avec siphon

Echelle électronique pour 

la charge de réfrigérant

Réfrigérant (liquide)

Appareil 

extérieur

Raccord

Raccord

* Appareil D pour 

le modèle 4F72VF 

uniquement.

Panneau d’entretien

4-3. RETRAIT DU PANNEAU D’ENTRETIEN

Le réglage du commutateur Dip du panneau de commande extérieur 

peut être modifié sans retrait du panneau frontal.

Suivez les procédures ci-après pour retirer le panneau d’entretien et 

régler le commutateur Dip.

1) Retirez la ou les vis de fixation du panneau d’entretien.

2) Retirez le panneau d’entretien et effectuez les réglages nécessaires.

3) Installez le panneau d’entretien.

Remarque :

Assurez-vous de fixer correctement le panneau d’entretien. Une installa

-

tion incomplète risquerait de provoquer un dysfonctionnement.

 AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie, assurez-vous qu’aucune 

substance inflammable n’est présente ou qu’il n’existe au

-

cun risque d’inflammation avant d’ouvrir les robinets d’arrêt.

Précautions à prendre lors de l’utili

-

sation de la vanne de commande

Ouverture de service

Tuyau de charge 

(pour le modèle 

R32, R410A)

A

N’oubliez pas de replacer le 

bouchon après l’opération.

<R32>

*4 à 5 tours

*Fermer

*Ouvrir

Bouchon du robinet d’arrêt

(Couple de 21,5 à 

27,5 N•m, 220 à 

280 kgf•cm)

–0,101 MPa  

(

–760 mmHg)

Manomètre combiné (pour 

le modèle R32, R410A)

Manomètre

(pour le modèle R32, R410A)

Vanne du collecteur 

à jauge (pour le 

modèle R32, R410A)

Tuyau de charge 

(pour le modèle 

R32, R410A)

Poignée 

basse

Pompe à vide (pour le 

modèle R32, R410A)

Robinet 

d’arrêt pour 

LIQUIDE

Robinet 

d’arrêt 

pour GAZ

Bouchon de l’ouver

-

ture de service

(Couple de 13,7 à 

17,7 N•m, 140 à 

180 kgf•cm)

Clé hexagonale

Lorsque  vous  fixez  la  vanne  de 

commande à l’ouverture de service, 

le noyau de vanne peut se déformer 

ou se relâcher en cas de pression 

excessive. Cela peut entraîner une 

fuite de gaz.

Lorsque  vous  fixez  la  vanne  de 

commande à l’ouverture de service, 

veillez à ce que le noyau de vanne 

soit en position fermée, puis serrez 

la partie A. Ne serrez pas la partie A 

ou ne tournez pas le corps lorsque 

le noyau de vanne est en position 

ouverte.

Corps

Ouvrir

Fermer

Vanne de 

commande

BH79A372H01_fr.indd   9

1/18/2018   9:06:51 AM

Summary of Contents for MXZ-3F54VF

Page 1: ...ωτερικού χώρου Manual de Instalação Para o INSTALADOR Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior Quando proceder à instalação da unidade interior consulte o manual de instalação da unidade interior Installationshåndbog Til INSTALLATØREN Denne håndbog beskriver kun hvordan udendørsenheden installeres Vedrørende installation af indendørsenheden henvises til installationshåndbogen f...

Page 2: ...t leaks during installation ventilate the room Check that the refrigerant does not leak after installation has been completed If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part of such a fan heater kerosene heater or cooking stove it will create harmful gas Provide ventilation in accordance with EN378 1 Check that the refrigerant gas does not leak after installation has been compl...

Page 3: ... airflow is good and dustless Where rain or direct sunshine can be avoided as much as possible Where neighbours are not annoyed by operation sound or hot air Where rigid wall or support is available to prevent the increase of opera tion sound or vibration Where there is no risk of combustible gas leakage When installing the unit be sure to secure the unit legs Where it is at least 3 m away from th...

Page 4: ...e unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT 500 or more 200 or more 350 or more 100 or more 1 Obstacles above When there is no obstacle in front and on the sides of the unit it is allowed to install the unit where an obstacle is above the unit only if the space shown in the figure is provided 500 or more 100 or more 4 Obstacles in front and behind The unit can be used by at taching an optional ...

Page 5: ...ocally added refrigerant C Create an appropriate ventilation open area Make sure that the width of the open area is 0 9 m or more and the height of the open area is 0 15 m or more However the height from the bottom of the installation space to the bottom edge of the open area should be 0 125 m or less Open area should be 75 or more opening B Install in a space with a depression height of 0 125 m M...

Page 6: ... to the bottom of the indoor unit is h0 for wall mounted 1 8 m or more for ceiling suspended cassette and ceiling concealed 2 2 m or more There are restrictions in installation height for each model so read the installation manual for the particular unit M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Wall mounted h0 1 8 m Ceiling conc...

Page 7: ...er supply cord A at least 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quantity to be used per indoor unit WARNING To avoid risk of fire embed or protect the refrigerant piping External damage on the refrigerant piping can be cause of fire WARNING To avoid risk of fire flare connection should be installed outdoors Only wall mounted indoor unit Reusable mechanical con...

Page 8: ...they do not move 4 Perform 2 and 3 for each indoor unit 5 Connect power supply cord A 6 Fix indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A with the cable clamps 7 Close the service panel securely Make sure that 3 3 PIPE CONNECTION is completed After making connections between both power supply cord A and indoor outdoor unit connecting wire B be sure to fix both cable and wire with c...

Page 9: ... Wing nut type 3 3 PIPE CONNECTION Use tightening torque table above as a guideline for indoor unit side union joint section and tighten using two wrenches Excessive tightening damages the flare section 1 Apply a thin coat of refrigeration oil G to the flared ends of the pipes and the pipe connections of the outdoor unit Do not apply refrigeration oil on screw threads Excessive tightening torque w...

Page 10: ...ant in the system may be changed and affect performance of the air conditioner 9 Tighten cap of service port to obtain the initial status 10 Leak test Union Stop valve Liquid pipe Indoor unit Stop valve with service port Gas pipe Refrigerant gas cylinder operat ing valve for R32 R410A Gauge manifold valve for R32 R410A Charge hose for R32 R410A Refrigerant gas cylinder for R32 R410A with siphon El...

Page 11: ...ion is activated Changing the setting is required to activate this function Please explain about this function to your customers and ask them whether they want to use it Lower the operating noise How to lower the operating noise 1 Be sure to turn off the main power for the air conditioner before making the setting 2 Set the 5 of SW1 on the outdoor controller board to ON to enable this function 3 T...

Page 12: ...erant collecting device to collect all of the refrigerant in the system and then recharge the system with the correct amount of refrigerant after the indoor and outdoor units have been relocated 7 Turn off the breaker Remove the pressure gauge and the refrigerant piping 4 8 EXPLANATION TO THE USER Using the OPERATING INSTRUCTIONS explain to the user how to use the air conditioner how to use the re...

Page 13: ...oder zu Verletzungen führen Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kältemittels für das System kann mechanische Schäden Fehlfunktionen des Systems oder einen Ausfall der Anlage verursachen Im schlimmsten Fall kann dies zu einer schwer wiegenden Beeinträchtigung der Produktsicherheit führen Lassen Sie das Kältemittel nicht in die Atmosphäre entweichen Wenn das Kältemittel während der...

Page 14: ...ür verschiedene Durchmesser Anschlussgröße am Außengerät Durchmesser des Anschlussrohrs MXZ 3F54VF MXZ 3F68VF MXZ 4F72VF Flüssig Gas 6 35 1 4 9 52 3 8 PAC 493PI 9 52 3 8 12 7 1 2 MAC A454JP E 9 52 3 8 15 88 5 8 PAC SG76RJ E 12 7 1 2 9 52 3 8 MAC A455JP E 12 7 1 2 15 88 5 8 MAC A456JP E Lesen Sie die Installationsanleitung des Innengerätes für den Durchmesser des Anschlussrohrs am Innengerät GERÄT ...

Page 15: ... zu lassen Ansonsten kann die Klimaanlagenleistung nachlassen und sich der Stromverbrauch erhöhen Installieren Sie bei unzureichendem Luftstrom oder Gefahr eines kurzgeschlossenen Kreislaufs eine Auslassführung und stellen Sie sicher dass ein ausreichender Abstand hinter dem Gerät vorhan den ist Achten Sie bei der Installation von zwei oder mehr Geräten darauf dass Sie die Geräte nicht hintereinan...

Page 16: ...pricht werkseitig eingefülltes Kältemittel vor Ort hinzugefügte Kältemittel C Für eine ausreichend große Belüftungsöffnung sorgen Achten Sie darauf dass die Öffnung mindestens 0 9 m breit und 0 15 m hoch ist Der Abstand vom Boden des Installationsraums bis zur Unterkante der Öffnung darf jedoch höchstens 0 125 m betragen Die Öffnung sollte zu mindestens 75 offen sein B In einem Raum mit einer Abse...

Page 17: ...n Boden und Unterseite der Innenanlage h0 beträgt bei Wandmontage 1 8 m oder mehr bei Deckenaufhängung Kassette oder eingelassen in die Decke 2 2 m oder mehr Für die Installationshöhe jedes Modells gelten Einschränkungen lesen Sie daher die Installationsanleitung des jeweiligen Geräts M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Wan...

Page 18: ...L Schlauch aus Weich PVC 15 mm Innendurchmesser oder Hart PVC Rohr VP16 für Ablaufstutzen 1 1 Hinweis 1 Verlegen Sie das Innen Außengerät Verbin dungskabel B und das Netzkabel A in mind 1 m Entfernung zum Fernsehantennenkabel Die Anzahl bei den Punkten B bis K in der obigen Tabelle bezieht sich auf das Innengerät WARNUNG Um Brandgefahr zu vermeiden ummanteln oder schützen Sie die Kältemittelverroh...

Page 19: ...en Sie die Anschlusskabel für zukünftige War tungszwecke etwas länger als erforderlich 1 Die Wartungsblende abnehmen 2 Schraube an der Klemmleiste lösen und das vom Innengerät kommende In nen Außengerät Verbindungskabel B richtig an die Klemmleiste anschließen Dabei auf die richtige Verkabelung achten Den Draht sicher in der Klemmleiste befestigen so dass der Draht nirgendwo blank liegt und keine ...

Page 20: ... Werkzeug 5 Prüfen Vergleichen Sie die Kelcharbeit mit Fig 6 Schneiden Sie den aufgeweiteten Bereich ab und führen Sie die Kelcharbeit nochmals aus wenn Sie einen Fehler in der Kelchung finden WARNUNG Schließen Sie die Kältemittelleitun gen beim Installieren des Geräts fest an bevor Sie den Kompressor einschalten gekippt uneben gratig Gut Nicht gut Grate Kupferrohr Reibahle Rohrschnei der Glatt am...

Page 21: ...em ein Blockieren des Kompressors zu verhindern muss das flüssige Kältemittel langsam nachgefüllt werden Bei kaltem Wetter den Gaszylinder mit warmem Wasser unter 40 C anwärmen um den hohen Druck des Gaszylinders beizubehalten Auf keinen Fall jedoch eine offene Flamme oder Dampf verwenden Rohrverbindung Absperrventil Flüssig keitsrohr Inneneinheit Absperrventil mit Wartungszugang Gasrohr Kältemitt...

Page 22: ...gsänderung erforderlich um diese Funktion zu aktivieren Bitte erklären Sie Ihrem Kunden diese Funktion und fragen Sie ihn ob er sie nutzen möchte Absenken des Betriebsgeräuschs 1 Achten Sie darauf dass das Klimagerät ausgeschaltet ist bevor Sie diese Einstellung vornehmen 2 Stellen Sie 5 am SW1 auf der Steuerplatine des Außengerätes auf ON um diese Funktion einzuschalten 3 Schalten Sie die Stromve...

Page 23: ...ie Testläufe einzeln nacheinander durch Über die Startwiederholungsschutzvorrichtung Sobald der Kompressor sich ausschaltet arbeitet die Vorrichtung zur Verhinderung einer Startwiederholung Daher arbeitet der Kompressor 3 Minuten lang nicht um die Klimaanlage zu schützen Verkabelung Verrohrung Korrekturfunktion Dieses Gerät verfügt über eine Verkabelung Verrohrung Korrekturfunktion zur Korrektur d...

Page 24: ...s la sécurité du produit pourrait être gravement mise en danger Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère En cas de fuite de réfrigérant pendant l installation aérez la pièce A la fin de l installation aucune fuite de réfrigérant ne doit être présente sur le circuit Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude comme un radiateur ventilateur un chauffage au k...

Page 25: ...areil extérieur utiliser des joints de diamètre différent en option selon le tableau suivant Diamètre de passage de l appareil extérieur Joints de diamètre différent en option diamètre de passage de l appareil extérieur diamètre du tuyau de connexion MXZ 3F54VF MXZ 3F68VF MXZ 4F72VF Liquide Gaz 6 35 1 4 9 52 3 8 PAC 493PI 9 52 3 8 12 7 1 2 MAC A454JP E 9 52 3 8 15 88 5 8 PAC SG76RJ E 12 7 1 2 9 52...

Page 26: ...l ce dernier peut être installé même si un obstacle se trouve au dessus de lui à condition que l espace qui sépare l appareil de l obstacle soit au moins équivalent à celui indiqué sur l illustration 3 Obstacles sur le devant soufflerie uniquement En présence d un obstacle sur le devant de l appareil comme indiqué sur l illustration il est indispensable de laisser un espace libre au dessus derrièr...

Page 27: ...éfrigérant ajouté sur site C Créer une zone de ventilation ouverte adéquate S assurer que la largeur de la zone ouverte est égale ou supérieure à 0 9 m et sa hauteur égale ou supérieure à 0 15 m Cependant la hauteur entre le bas de l espace d installation et le bord inférieur de la zone ouverte doit être inférieure ou égale à 0 125 m La zone ouverte doit présenter une ouverture d au moins 75 B Ins...

Page 28: ... soit de h0 pour les appareils muraux 1 8 m ou plus pour les appareils suspendus au plafond les cassettes et les appareils dans des faux plafonds 2 2 m ou plus Il existe des restrictions concernant la hauteur d installation de chaque modèle il est donc nécessaire de lire le manuel d installation de chaque appareil M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6...

Page 29: ...ncien climatiseur Reformer l écrou évasé en respectant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant Après le test de contrôle des fuites appliquer soigneusement du matériau isolant pour obstruer les trous En règle générale ouvrir d au moins 500 mm si le devant et les deux côtés sont ouverts 100 mm minimum En règle générale ouvrir d au moins 500 mm si l arrière les deux côtés et le haut sont o...

Page 30: ...TUYAUX a été effectuée Une fois les connexions effectuées entre le câble d alimentation A et le câble de connexion intérieur extérieur B veiller à fixer les deux câbles avec les col liers de câble Bloc de sortie pour l alimentation électrique Panneau de service Câble de connexion intérieur extérieur APPAREIL EXTÉRIEUR Bloc de sortie Bloc de sortie Bloc de sortie Bloc de sortie ALIMENTATION N 220 2...

Page 31: ... plafond les toilettes ou dans un endroit où la température et l humidité sont élevées ajoutez une couche supplémentaire de bande isolante disponible dans le commerce pour éviter toute formation de condensation AVERTISSEMENT Pendant l installation de l appa reil branchez correctement les tuyaux de réfrigérant avant de lancer le compresseur Ebar bé Conforme Non conforme Bavures Tuyau en cuivre Alés...

Page 32: ...eur Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz le réchauffer avec de l eau chaude d une température inférieure à 40 C pendant la saison froide Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opéra tion Raccord Robinet d arrêt Conduite de liquide Raccord Appareil intérieur Vanne d arrêt avec port d entretien Conduit de gaz réfrigérant Vanne de fonction nement...

Page 33: ...ette fonction 3 Mettre le climatiseur sous tension Réduire le bruit de fonctionnement Description de la fonction Lorsque cette fonction est sélectionnée il est possible de limiter le bruit de fonctionnement de l appareil extérieur en réduisant la charge de fonctionne ment par exemple pendant la nuit en mode COOL REFROIDISSEMENT Cependant veuillez noter que les performances de refroidissement et de...

Page 34: ...emise en marche trop rapide Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche afin de protéger le climatiseur Fonction de correction de câblage tuyauterie L appareil est équipé d une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et de tuyau...

Page 35: ...t in contact komt met vuur of een warmtebron zoals een ventilatorverwarming petroleumkachel of fornuis ontstaat er een schadelijk gas Zorg voor voldoende ventilatie conform EN378 1 Controleer als de installatie voltooid is of er geen koelmiddelgas lekt Mocht er binnenshuis koelmiddelgas lekken dan kunnen schadelijke stof fen ontstaan als dat in contact komt met de warmte van een ventilatorka chel ...

Page 36: ... dan een verloopstuk niet bijgeleverd volgens de volgende tabel Eenheid mm inch Openingsgrootte van de buitenunit Optionele verloopstukken openingsgrootte van de buitenunit diameter van de verbindingsleiding MXZ 3F54VF MXZ 3F68VF MXZ 4F72VF Vloeibaar gas 6 35 1 4 9 52 3 8 PAC 493PI 9 52 3 8 12 7 1 2 MAC A454JP E 9 52 3 8 15 88 5 8 PAC SG76RJ E 12 7 1 2 9 52 3 8 MAC A455JP E 12 7 1 2 15 88 5 8 MAC ...

Page 37: ...5 Obstakels voor achter en naast de unit Als u de unit installeert op een plaats die rondom omsloten is zo als een veranda laat dan voldoende ruimte vrij zie afbeelding In dit geval kan de capaciteit van de airconditioner afnemen en kan het energieverbruik toenemen Indien er weinig luchtstroming is of de kans op thermische kort sluiting bestaat plaats dan een uitlaatgeleider en let erop dat er vol...

Page 38: ...abriek op locatie toegevoegd koelmiddel B Installeer in een ruimte met een verlagingshoogte van 0 125 m M kg Amin m 1 0 12 1 5 17 2 0 23 2 5 28 3 0 34 3 5 39 4 0 45 4 5 50 5 0 56 5 5 62 6 0 67 6 5 73 7 0 78 7 5 84 Amin Hoogte vanaf de onder kant maximaal 0 125 m Hoogte vanaf de onder kant maximaal 0 125 m Minimaal 75 opening Breedte minimaal 0 9 m Hoogte vanaf de onder kant maximaal 0 125 m Hoogte...

Page 39: ...ant van het binnenapparaat h0 is voor wandmontage minimaal 1 8 m voor ophanging aan het plafond cassette en ophanging in het plafond minimaal 2 2 m Elk model kent beperkingen ten aanzien van de installatiehoogte raadpleeg de installatiehandleiding voor het desbetreffende apparaat M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Wandmont...

Page 40: ...tv antennekabel Het Aantal bij B t m K in de tabel hierboven is het benodigde aantal per binnenunit WAARSCHUWING Omhul de koelmiddelleidingen of bescherm deze anders zins om brandgevaar te voorkomen Externe schade aan de koelmiddelleidingen kan brand veroorzaken WAARSCHUWING De conische aansluiting moet buitenshuis worden geïn stalleerd om brandgevaar te voorkomen Alleen aan de wand gemonteerde bi...

Page 41: ... erop dat 3 3 DE LEIDINGEN AAN SLUITEN volledig wordt uitgevoerd Zorg ervoor nadat u netsnoer A en verbindingskabel B tussen binnen en buitenunit op elkaar hebt aangesloten dat beide kabels goed vastzitten met de kabelklemmen 2 INSTALLEREN VAN DE BUITENUNIT Aansluitblok Aansluitblok voor voedingsspanning BUITENUNIT Verbindingskabel binnen en buitenunit Aansluitblok BINNENUNIT D unit is alleen voor...

Page 42: ...lad Rondom de zelfde lengte Binnenkant glanst en heeft geen krassen Diameter leiding mm Moer mm A mm Aanhaalkoppel Koppelings gereedschap voor R32 R410A Koppelings gereedschap voor R22 Vleugelmoer gereedschap voor R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 WAARSCHUWING Als...

Page 43: ...e cilinders dient u deze bij koude omstandigheden met warm water onder 40 C te verwarmen Gebruik echter nooit vuur of stoom Stopklep Stopklep en onder houdsopening Koelstofgas cilinder bedie ningsklep voor R32 R410A Binnenunit Koppelstuk Vloeistof leiding Gasleiding Buitenunit Meter van spruitstukafsluiter voor R32 R410A Laadslang voor R32 R410A Koelstofgascilinder voor R32 R410A met siphon Koelst...

Page 44: ...unctie kunt u het bedrijfsgeluid van de buitenunit verminderen door de bedrijfsbelasting te verminderen bijvoorbeeld s nachts in de KOEL STAND COOL Let er echter wel op dat de koel en verwarmingscapaciteiten in dit geval geringer kunnen zijn Om deze functie te activeren moet u de instelling wijzigen Maak deze functie aan uw klanten duidelijk en vraag of ze er gebruik van willen maken LED SW1 SW871...

Page 45: ...de beveiliging van het herstartmechanisme ervoor zorgen dat de compressor drie minuten lang niet ingeschakeld kan worden ter bescherming van de airconditioning Correctiefunctie voor bedrading en leidingwerk Deze unit heeft een correctiefunctie voor bedrading en leidingwerk die een combinatie van bedrading en leidingen kan corrigeren Indien er wellicht ergens sprake is van een onjuiste combinatie v...

Page 46: ...nte en un interior y entraran en con tacto con la llama de un calefactor con ventilador un calentador una estufa etc se generarían sustancias nocivas Utilice las herramientas apropiadas y los materiales de conducción ade cuados para la instalación La presión del refrigerante R32 es 1 6 veces mayor que la del R22 Si no se utilizan herramientas o materiales apropiados o si se realiza una instalación...

Page 47: ...inalámbrico o de alta frecuencia Donde haya elevadas emisiones de COV incluidos compuestos de ftalato aldehído fórmico etc que puedan causar craqueos El aparato debe almacenarse para evitar que se produzcan averías mecánicas CUIDADO Podría causar lesiones graves en ciertos entornos si se manipula incorrectamente 1 2 ESPECIFICACIONES 1 3 SELECCIÓN DE LAS JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES S...

Page 48: ...ación ambos lados la parte superior y la parte trasera deben quedar libres 2 Parte frontal ventilación abierta Siempre que se man tenga libre un espacio como el que se mues tra en la ilustración no importa que haya obstáculos detrás y a los lados de la unidad Sin obstáculo sobre la unidad 500 o más 500 o más 100 o más 4 Obstáculos en la parte delantera y trasera La unidad se puede utilizar si se a...

Page 49: ...rigerante añadido por cada cliente M kg Amin m 1 0 12 1 5 17 2 0 23 2 5 28 3 0 34 3 5 39 4 0 45 4 5 50 5 0 56 5 5 62 6 0 67 6 5 73 7 0 78 7 5 84 Amin B Instale el equipo en un espacio elevado con una altura máxima de 0 125 m C Cree una zona abierta para procurar una ventilación adecuada Compruebe que la zona abierta tenga una anchura mínima de 0 9 m y una altura mínima de 0 15 m No obstante la alt...

Page 50: ...a parte inferior de dicha unidad sea h0 instalado en una pared 1 8 m como mínimo suspendido en el techo de tipo cassette y oculto en el techo 2 2 m como mínimo Cada modelo tiene sus propias limitaciones de altura para la instalación por lo que deberá consultar el manual de instalación para la unidad concreta M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 ...

Page 51: ...anguito del orificio de la pared 1 L Manguera de PVC blando de 15 mm en el interior o tubería VP16 de PVC duro para tapa de desagüe 1 1 Nota 1 Tienda el cable de conexión de la unidad inte rior exterior B y el cable de alimentación A al menos a 1 m de distancia del cable de la antena de televisión Las cantidades referenciadas B y K indican el nº de componentes que deberá utilizar por uni dad inter...

Page 52: ...el de servicio Asegúrese de que 3 3 CONEXIÓN DE TUBERÍAS ha terminado Después de hacer las conexiones entre el cable de alimentación A y el cable de conexión de la unidad interior exterior B asegúrese de fijar ambos cables con abrazaderas de cable Cable de conexión interior exterior UNIDAD EXTERIOR ALIMENTACIÓN N 220 230 240 V 50 Hz Cable conductor Bloque de terminales Bloque de terminales de alim...

Page 53: ...ante G a los extremos abocardados de las conexiones de la tubería de la unidad exterior No aplique aceite de refrigeración en las roscas de los tornillos Un par de apriete excesivo podría dañar el tornillo 2 Alinee el centro de la tubería con el centro de las conexiones de la tubería de la uni dad exterior y apriete a mano las primeras 3 o 4 vueltas de la tuerca abocardada 3 Apriete la tuerca aboc...

Page 54: ...uerde que si carga el refrigerante en estado gaseoso su composición puede alterarse en el sistema y afectar a la operación normal del acondicionador del aire Recuerde también cargar el refrigerante líquido poco a poco ya que de lo contrario puede bloquear el compresor Para mantener alta la presión del cilindro de gas caliente el cilindro de gas con agua caliente a menos de 40 C en las estaciones f...

Page 55: ...acción puede reducirse al activar esta función Es necesario cambiar el ajuste para activar esta función Explique esta función a sus clientes y pregúnteles si desean usarla Reducir el ruido de funcionamiento Cómo reducir el ruido de funcionamiento 1 Asegúrese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste 2 Ajuste el interruptor 5 de SW1 en el panel del controlador exterior en la...

Page 56: ...e realizar la prueba de funcionamiento de las unidades una a una Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en fun cionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire Función de corrección de conexiones tuberías Esta unidad tiene u...

Page 57: ...gerante specificato R32 penetri nel circuito refrigerante La presenza di sostanze estranee come l aria potrebbe provocare un anoma lo aumento della pressione con conseguente rischio di esplosione o lesioni personali L uso di refrigeranti diversi rispetto a quello specificato per il siste ma darà luogo a guasti meccanici malfunzionamenti del sistema o avaria dell unità Nell ipotesi più grave ciò po...

Page 58: ...rruttore Alimentatore Cavo di collega mento interno ed esterno Lunghezza totale dei tubi per unità in terna multi system Differenza altezza massima 9 Nº massimo di curve per unità interna multi system Raffredda mento Riscalda mento MXZ 3F54VF 220 230 240 V 50 Hz 25 A 3 nuclei 2 5 mm2 4 nuclei 1 0 1 5 mm2 25 m 50 m 15 m 25 50 46 dB A 50 dB A MXZ 3F68VF 25 m 60 m 25 60 48 dB A 53 dB A MXZ 4F72VF 54 ...

Page 59: ...L altezza dell ostacolo non è superiore a 1200 Quando si installa l unità in un locale chiuso da pareti come una veranda lasciare uno spazio sufficiente come illustrato di seguito In caso contrario la capacità di condizionamento dell aria e il consumo di corrente del condizionatore potrebbero risultare compromessi Quando l aria non fluisce liberamente o vi è la possibilità che i cicli divengano br...

Page 60: ...gerante aggiunto localmente C Creare un area di aerazione aperta opportuna Assicurarsi che la larghezza dell area aperta sia pari o superiore a 0 9 m e che l altezza dell area aperta sia pari o superiore a 0 15 m Tuttavia l altezza dal fondo dello spazio di installazione al bordo inferiore dell area aperta deve essere pari a 0 125 m o inferiore L area aperta deve essere pari o superiore al 75 B Ef...

Page 61: ...ondo dell unità interna sia pari a h0 per il montaggio a parete 1 8 m o superiore per il montaggio sospeso al soffitto a incasso e nel controsoffitto 2 2 m o superiore Vi sono limiti di altezza di installazione per ciascun modello quindi è importante leggere il manuale d installazione per l unità specifica M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 ...

Page 62: ...ne A ad almeno 1 metro di distanza dal filo dell anten na del televisore La Quantità per gli elementi da B a K indica ta nella tabella precedente si intende per ciascu na unità interna AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendio integrare o proteggere i tubi del refrigerante Danni esterni ai tubi del refrigerante possono provocare incendi AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendio è necessari...

Page 63: ... pannello di servizio Assicurarsi di aver portato a termine le ope razioni del punto 3 3 COLLEGAMENTO DEI TUBI Dopo aver eseguito i collegamenti tra il cavo di alimentazione A ed il cavo di collegamento unità esterna ed interna B ricordare di fissare i cavi con gli ap positi fissacavi Morsettiera per l alimentazione UNITÀ INTERNA L unità D è solo per il modello 4F72VF 35 mm 15 mm Filo Morsettiera ...

Page 64: ...ifettosa tagliare la parte svasata ed ese guire una nuova svasatura AVVERTENZA Installando l unità collegare salda mente i tubi del refrigerante prima di azionare il compressore ATTENZIONE In presenza di condotti inutilizzati serrare saldamente i relativi dadi Corretto Scorretto Tubo di rame Sbavato Inclinato Non uniforme Sbava tura Tubo di rame Alesatore Tagliatubi Tipo frizione Utensile per sbav...

Page 65: ...l refrige rante liquido per evitare di bloccare il compressore Per mantenere una pressione elevata nelle bombole scaldare le bombole in acqua calda 40 C durante la stagione fredda Non usare mai fiamme libere o vapore Pannello di servizio 4 3 RIMOZIONE DEL PANNELLO DI SERVIZIO Per modificare la posizione dell interruttore della scheda del controller dell unità esterna non è necessario rimuovere il ...

Page 66: ...ntirne Per attivare questa funzione è necessario modificare l impostazione Fornire ai clienti una spiegazione di tale funzione e chiedere loro se desiderano utilizzarla Riduzione del rumore di funzionamento Come ridurre il rumore di funzionamento 1 Prima di eseguire l impostazione accertarsi di disattivare l alimentazione del condizionatore d aria 2 Per abilitare questa funzione posizionare su ON ...

Page 67: ...rova di funzionamento di un unità alla volta Meccanismo di protezione contro il riavvio automatico Una volta che il compressore si è arrestato il meccanismo di protezione contro il riavvio automatico viene attivato in modo tale che non funzioni durante 3 minuti per proteggere il condizionatore dell aria Funzione di correzione cablaggio tubazioni Questa unità dispone di una funzione di correzione c...

Page 68: ... δωμάτιο Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει δι αρροή ψυκτικού αερίου μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης Εάν το ψυκτικό υγρό διαρρεύσει και έρθει σε επαφή με φωτιά ή μια πηγή θερμότητας όπως αερόθερμο σόμπα κηροζίνης ή φούρνο το αέριο που παράγεται είναι επιβλαβές Εξασφαλίστε επαρκή εξαερισμό σύμφωνα με το πρότυπο EN378 1 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή ψυκτικού αερίου αφού ολοκληρω θεί η εγκατάστασ...

Page 69: ...ος θύρας της εξωτερικής μονάδας χρησιμοποιήστε ενώσεις διαφορετικών διαμέτρων σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα Μέγεθος θύρας εξωτερικής μονάδας Προαιρετικές ενώσεις διαφορετικών διαμέτρων μέγεθος θύρας εξωτερικής μονάδας διάμετρος σωλήνα σύνδεσης MXZ 3F54VF MXZ 3F68VF MXZ 4F72VF Υγρό Αέριο 6 35 1 4 9 52 3 8 PAC 493PI 9 52 3 8 12 7 1 2 MAC A454JP E 9 52 3 8 15 88 5 8 PAC SG76RJ E 12 7 1 2 9 52 3 8 MA...

Page 70: ...έχεται να μειωθεί η ισχύς του κλιματι στικού και να αυξηθεί η κατανάλωση ρεύματος Όπου δεν υπάρχει καλή ροή αέρα ή υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ κλώματος εγκαταστήστε έναν οδηγό πρίζας και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος πίσω από τη μονάδα Κατά την εγκατάσταση δύο ή και περισσότερων μονάδων μην εγκαθιστάτε τις μονάδες τη μία πίσω ή μπροστά από την άλλη 200 ή μεγαλύτερο 100 ή μεγαλύτερο 350 ή μεγα...

Page 71: ... τοπικά C Δημιουργήστε κατάλληλη ανοικτή περιοχή εξαερισμού Βεβαιωθείτε ότι το πλάτος της ανοικτής περιοχής είναι 0 9 m ή μεγαλύτερο και το ύψος της ανοικτής περιοχής είναι 0 15 m ή μεγαλύτερο Ωστόσο το ύψος από το κάτω μέρος του χώρου εγκατάστασης έως το κάτω άκρο της ανοικτής περιοχής θα πρέπει να είναι 0 125 m ή μικρότερο Η ανοικτή περιοχή θα πρέπει να έχει άνοιγμα κατά 75 ή περισσότερο Β Εγκατ...

Page 72: ...ς από το δάπεδο έως το κάτω μέρος της εσωτερικής μονάδας να είναι υ0 για μονάδα τοίχου 1 8 m ή μεγαλύτερο για μονάδα οροφής κασέτα και κρυφή μονάδα οροφής 2 2 m ή μεγαλύτερο Ανάλογα με το μοντέλο ισχύουν περιορισμοί στο ύψος εγκατάστασης επομένως διαβάστε το εγχειρίδιο εγκατάστασης για τη συγκεκριμένη μονάδα Μ kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 ...

Page 73: ...ερικής διαμέτρου 15 mm ή από σκληρό PVC VP16 για στόμιο αποστράγγισης 1 1 Σημείωση 1 Τοποθετήστε το καλώδιο σύνδεσης εσωτερι κής εξωτερικής μονάδας B και το καλώδιο τροφοδοσίας A τουλάχιστον 1 m μακριά από το καλώδιο της κεραίας τηλεόρασης Τα Τμχ για τα B έως K στον παραπάνω πίνα κα είναι η ποσότητα που θα χρησιμοποιηθεί ανά εσωτερική μονάδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης φωτ...

Page 74: ...ς A και του καλωδίου σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας B στερεώστε καλά όλα τα καλώδια με το σφιγκτήρα καλωδίων 35 mm 15 mm Καλώδιο σύνδεσης Βάση ακροδεκτών τροφοδοσίας Πλαίσιο συντήρησης ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ N 220 230 240 V 50 Hz Βάση ακροδεκτών Βάση ακροδεκτών τροφοδοσίας Καλώδιο σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Βάση ακροδεκτών Βάση ακροδεκτών Βάση ακροδεκ...

Page 75: ...τας ταινία περίδεσης E εφαρμόστε την ταινία αρχίζοντας από την είσοδο της εξωτερικής μονάδας Καλύψτε το τέλος της ταινίας περίδεσης E με κολλητική ταινία Όταν η διάταξη των σωληνώσεων πρέπει να γίνει διαμέσου ταβανιών ντου λαπιών ή οπουδήποτε η θερμοκρασία και η υγρασία είναι μεγάλη περιτυ λίξτε επιπλέον μόνωση του εμπορίου για την αποφυγή συμπυκνώσεων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εγκατάσταση της μονά δ...

Page 76: ...ψυχρών μηνών για να διατηρήσετε την υψηλή πίεση στον κύλινδρο αερίου ζεστάνετέ τον με χλιαρό νερό κάτω των 40 C Ποτέ όμως μην χρησιμοποιήσετε φωτιά ή ατμό Ένωση Βαλβίδα στόπ Σωλήνας υγρού Εσωτερική μονάδα Σωλήνας αερίου Βαλβίδα λειτουρ γίας αερίου του ψυκτικού κυλίνδρου για R32 R410A Μετρητής πολ λαπλών διόδων για R32 R410A Λάστιχο φόρτισης για R32 R410A Ψυκτικός κύλινδρος αερίου R32 R410A με σιφό...

Page 77: ...ιση Εξηγήστε αυτή τη λειτουργία στους πελάτες σας και ρωτήστε τους εάν θέ λουν να την χρησιμοποιήσουν Διαδικασία μείωσης επιπέδου θορύβου λειτουργίας 1 Βεβαιωθείτε ότι έχετε διακόψει την τροφοδοσία ρεύματος του κλιματιστικού πριν κάνετε τη ρύθμιση 2 Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία τοποθετήστε το διακόπτη 5 του SW1 που βρίσκεται στην εξωτερική πλακέτα ελέγχου στη θέση ON ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 3 Αν...

Page 78: ...εκκίνησης ασφαλείας Αφού σταματήσει ο συμπιεστής ο μηχανισμός ασφαλείας επανεκκίνησης συνεχίζει να λειτουργεί έτσι ώστε ο συμπιεστής να μη λειτουργήσει για 3 λεπτά προστατεύοντας το κλιματιστικό Λειτουργία διόρθωσης καλωδιώσεων σωληνώσεων Η μονάδα αυτή διαθέτει λειτουργία διόρθωσης καλωδιώσεων σωληνώσεων η οποία διορθώνει το συνδυασμό σωλήνων και καλωδίων Όταν υπάρχει πι θανότητα λανθασμένου συνδυ...

Page 79: ...ia na unidade para além do refrigerante especificado R32 no respectivo circuito A presença de substâncias estranhas tal como ar pode causar um au mento anormal da pressão ou resultar em explosão ou ferimentos A uti lização de um refrigerante diferente do indicado para o sistema resultará em falha mecânica mau funcionamento do sistema ou avaria na unidade No pior dos cenários poderá constituir uma ...

Page 80: ...saída entrada de ar fique directamente exposta ao vento Para evitar a exposição ao vento instale a unidade exterior com o lado da entrada de ar virado para a parede Para evitar a exposição ao vento recomenda se a instalação de uma protecção no lado da saída de ar da unidade exterior Evite efectuar a instalação nos locais apresentados em seguida pois estes são propensos à ocorrência de problemas co...

Page 81: ...uficiente ou a possibilidade de fun cionar em ciclo curto instale uma guia de saída e certifique se de que há espaço suficiente atrás da unidade Quando instalar duas ou mais unidades não as instale à frente ou atrás uma da outra 5 Obstáculos à frente atrás e dos lados 100 ou mais 500 ou mais 100 ou mais 350 ou mais 350 ou mais 6 Espaço de assistência Deixe espaço suficiente para permitir operações...

Page 82: ...rante adicionado localmente M kg Amín m 1 0 12 1 5 17 2 0 23 2 5 28 3 0 34 3 5 39 4 0 45 4 5 50 5 0 56 5 5 62 6 0 67 6 5 73 7 0 78 7 5 84 C Crie uma área aberta para ventilação adequada Certifique se de que a largura da área aberta é de 0 9 m ou mais e que a altura da área aberta é de 0 15 m ou mais No entanto a altura entre a parte inferior do espaço de instalação e a extremidade inferior da área...

Page 83: ... o piso e a parte inferior da unidade interior seja h0 se montada na parede 1 8 m ou mais se suspensa do tecto cassete e oculta no tecto 2 2 m ou mais Existem restrições na altura de instalação para cada modelo por isso leia o manual de instalação de cada unidade em particular M kg Amín m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Montada na ...

Page 84: ...de distância do cabo da antena do televisor A Qtd para as peças B a K na tabela anterior é a quantidade a utilizar por unidade interior AVISO Para evitar o risco de incêndio encaixe ou proteja a tuba gem de refrigeração Os danos externos na tubagem de refrigeração podem causar um incêndio AVISO para evitar o risco de incêndio a ligação do abocardamen to deve ser efectuada no exterior Apenas unidad...

Page 85: ...is de 35 mm Para manutenção futura os fios de ligação devem ficar com um comprimento extra 1 Retire o painel de serviço 2 Desaperte o parafuso do terminal e ligue correctamente o fio de ligação das unidades interior exterior B partindo da unidade interior ao quadro de termi nais Tenha cuidado para não efectuar ligações incorrectas Fixe bem o fio no quadro de terminais de forma a que nenhuma parte ...

Page 86: ...a de acordo com a ferramenta seleccionada 5 Verifique Compare o trabalho de abocardamento com a Fig 6 Se o abocardamento parecer incorrecto corte a secção abocardada e efec tue novamente o trabalho CUIDADO Quando existirem portas que não são utilizadas certifique se de que as respectivas porcas estão firme mente apertadas Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Correcto Incorrecto Rebarbas Tubo de cob...

Page 87: ...entamente caso contrário o compressor será bloqueado Para manter a pressão do cilindro de gás alta durante a época fria aqueça o com água morna menos de 40 C Nunca use fogo ou vapor União Válvula de detenção Tubo de líquido União União União Unidade interior Válvula de detenção com porta de serviço Tubo de gás Válvula de operação do cilindro de gás refrigerante para o R32 R410A Válvula de borbolet...

Page 88: ...limentação principal para o aparelho de ar condicionado Descrição da função Com esta função é possível diminuir o ruído de funcionamento da unidade exterior reduzindo a carga de funcionamento por exemplo durante a noite no modo de FRIO COOL No entanto tenha em atenção que a capacidade de arrefecimento e de aquecimento pode diminuir se esta função estiver activada É necessário alterar a configuraçã...

Page 89: ... protecção de recolocação em funcionamento Logo que o compressor deixe de funcionar o dispositivo de prevenção de colocação em funcionamento é activado de modo que o compressor não funcio nará durante 3 minutos para proteger o aparelho de ar condicionado função de correcção da ligação eléctrica tubagem Esta unidade tem uma função de correcção da ligação eléctrica tubagem que corrige a combinação d...

Page 90: ...stikket eller i stikkontak ten kan forårsage elektrisk stød eller brand Udskift strømforsyningsstikket hvis det har løse dele Monter dækslerne over de elektriske dele på indendørsenheden og servicepanelet på udendørsenheden forsvarligt Hvis disse dæksler ikke monteres forsvarligt vil der være risiko for brand eller elektrisk stød pga støv vand o lign Sørg for at der ikke kommer nogen masse udover ...

Page 91: ...ke spænding Fre kvens Afbry derka pacitet Strømforsyning Forbindel sesledning til indendørs udendørsenhed Maks rørlængde pr indendørsen hed til multisy stem Maks højdeforskel 9 Maks antal buk pr indendørsenhed til multisystem Afkøling Opvarmning MXZ 3F54VF 220 230 240 V 50 Hz 25 A 3 trådet 2 5 mm2 4 trådet 1 0 1 5 mm2 25 m 50 m 15 m 25 50 46 dB A 50 dB A MXZ 3F68VF 25 m 60 m 25 60 48 dB A 53 dB A ...

Page 92: ...lfælde vil klimaanlæggets kapacitet og effektforbrug måske blive forringet Hvis der ikke er luftstrøm eller der er risiko for en kort cyklus skal der installeres en udgangsstyring og det skal sikres at der er til strækkelig plads bag enheden Installér ikke enhederne foran eller bagved hinanden når der in stalleres to eller flere enheder 5 Forhindringer foran bagved og på siden erne 100 eller mere ...

Page 93: ...indst Amin svarende til kølemiddelmængde M kølemiddel påfyldt af producenten kølemiddel tilføjet lokalt C Sørg for at der er et åbent område med tilstrækkelig ventilation Sørg for at det åbne område er mindst 0 9 m bredt og mindst 0 15 m højt Højden fra bunden af installationsområdet til den nederste kant af det åbne område bør dog være maks 0 125 m Det åbne område skal være mindst 75 åbent B Inst...

Page 94: ...ste kant af indendørsenheden er h0 ved væginstallation mindst 1 8 m ved ophængning i loft eller skjult installation i kassette eller loft mindst 2 2 m Der er begrænsninger for installationshøjden for hver enkelt model så læs installationsmanualen til den pågældende enhed M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Væginstalleret h0...

Page 95: ...TV antennens kabel Antal for B til K i ovenstående tabel er det antal der skal bruges pr indendørsenhed ADVARSEL For at undgå brandrisiko skal kølerørene indlejres eller beskyttes Ekstern skade på kølerørene kan være årsag til brand ADVARSEL For at undgå risiko for brand skal opkravningtilslutninger installeres udendørs Kun vægmonteret indendørsenhed Genanvendelige mekaniske forbindelser og opkrav...

Page 96: ...merne 7 Luk servicepanelet omhyggeligt Kontroller at 3 3 RØRFORBINDELSE er udført Når der er foretaget forbindelser mellem både strømforsyningskablet A og forbindelsesledningen til indendørs udendørsenheden B skal både kabel og ledning fastgøres med ledningsklemmer 35 mm 15 mm Ledning UDENDØRSENHED Forbindelsesledning til indendørs uden dørsenhed INDENDØRSENHED Klemplade STRØMFORSYNING N 220 230 2...

Page 97: ...n opkravede sek tion skæres af og arbejdet skal udføres forfra Rigtigt Skæv Ujævn Grater Forkert Grat Kobberrør Ekstra rival Rørskærer Koblingstype Opkravningsværktøj Vingemøtriktype Brystmøtrik Gevind skærer Kobberrør Glat hele vejen rundt Ensartet længde hele vejen rundt Skinnende inderside uden ridser ADVARSEL Tilslut omhyggeligt rørene før kom pressoren startes når enheden in stalleres FORSIGT...

Page 98: ...ndern til stadighed kan holde et højt tryk skal den varmes i varmt vand under 40 C om vinteren Der må aldrig anvendes åben ild eller damp Stopventil med serviceåbning Målemanifold til R32 R410A Ladeslange til R32 R410A Kølevæskegascylinder til R32 R410A med hævert Kølevæske flydende Elektronisk vægt til opfyldning af kølevæske Udendør senhed Stopventil Væskerør Gasrør Forskruning Forskruning Forsk...

Page 99: ...e funktion aktiveres Det er nødvendigt at ændre indstillingen for at aktivere denne funktion Forklar kunderne denne funktion og spørg om de ønsker at bruge den KØLE TØR VARME Sådan reduceres driftsstøjen 1 Sørg for at afbryde strømforsyningen til klimaanlægget inden indstillingen foretages 2 Indstil nr 5 på SW1 på udendørsenhedens styrekort til ON for at aktivere denne funktion 3 Tænd for strømfor...

Page 100: ...indendørsenheden Hvis der er fyldt for meget kølemiddel på klimaanlægget må trykket ikke falde til 0 05 MPa Manometer ca 0 5 kgf cm2 da beskyttelsesfunktionen så kan aktiveres pga trykstigningen i højtrykskølemiddelkredsløbet Hvis dette sker skal du bruge en enhed til opsamling af kølemiddel for at tømme alt kølemiddel af systemet og derefter fylde det igen med den korrekte mængde kølemiddel efter...

Page 101: ...inte ut köldmedium i atmosfären Om köldmedium läcker ut un der installationen skall rummet vädras ut Kontrollera att köldmediet inte läcker ut efter att installationen har slutförts Om köldmediet läcker ut och kommer i kontakt med eld eller uppvärmnings komponenter på till exempel en fläktförvärmare fotogenkamin eller spis kommer det att bildas en farlig gas Tillhandahåll ventilation enligt EN378 ...

Page 102: ...35 1 4 9 52 3 8 PAC 493PI 9 52 3 8 12 7 1 2 MAC A454JP E 9 52 3 8 15 88 5 8 PAC SG76RJ E 12 7 1 2 9 52 3 8 MAC A455JP E 12 7 1 2 15 88 5 8 MAC A456JP E Information om diametern på inomhusenhetens anslutningsrör finns i inomhusen hetens bruksanvisning A ENHET 6 35 1 4 12 7 1 2 A C ENHET B D ENHET 6 35 1 4 9 52 3 8 Enhet mm tum 1 4 VAL AV PLATS FÖR INSTALLATIONEN Där den inte utsätts för kraftig vin...

Page 103: ...ller mer 100 eller mer 1 Hinder ovanför Om det inte finns några hinder fram för och på sidorna om enheten kan den installeras om utrymmet som anges på bilden finns ovanför enhe ten 3 Hinder framför enheten enbart utblåsning Om det finns hinder framför enheten så som visas på bilden måste utrym mena ovanför bakom och på sidorna om enheten finnas 500 eller mer 100 eller mer 4 Hinder framför och bako...

Page 104: ... Omin eller större Omin motsvarar kvantitet M av köldmedlet köldmedel som fyllts på i fabri ken lokalt tillfört köldmedel C Skapa ett öppet område som ger lämplig ventilation Kontrollera att det öppna området är minst 0 9 m brett och minst 0 15 m högt Höjden från botten av installationsområdet till nederkanten på det öppna området ska emellertid vara högst 0 125 m Det öppna området ska vara minst ...

Page 105: ... så att höjden från golvet till nederkanten av inomhusenheten är h0 för väggmonterad minst 1 8 m för takupphängd kassett och dold i taket minst 2 2 m Varje modell har begränsningar vad gäller installationshöjden så läs installationsanvisningen för den aktuella enheten M kg Omin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Väggmonterad h0 1 8 ...

Page 106: ...7 J Fästskruv för I 2 till 7 K Muff för hål i vägg 1 L Mjuk PVC slang 15 mm innerdia meter eller hårt PVC rör VP16 för dräneringsanslutning 1 1 Obs 1 Fäst inom och utomhusenhetens anslutnings kabel B och nätsladden A minst 1 m bort från kablar för tv antenner Ant för B till K i tabellen ovan är det antal som används per inomhusenhet VARNING Bädda in eller skydda kylrören på grund av brandrisken Ut...

Page 107: ...ill att kabeln och sladden fästs med kabelklämmorna när anslut ningarna mellan nätsladden A och inom och utomhusenhetens anslutningskabel B är klara Servicepanel 35 mm 15 mm Ledare Kopplingsplint för strömförsörjning Kopplingsplint Kopplingsplint Kopplingsplint Kopplingsplint Kopplingsplint för strömförsörjning Anslutningskabel för inomhus och utomhusenhet UTOMHUSENHET STRÖMFÖRSÖRJNING N 220 230 2...

Page 108: ... mm Åtdragningsmoment Kopplings verktyg för R32 R410A Kopplings verktyg för R22 Vingmut terverktyg R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 Kopparrör Bra Sned Ojämn Skägg Dåligt Skägg Kopparrör Reservbrotsch Rörled ningskapare Kopplingstyp Flänsverktyg Vingmuttertyp Jämn...

Page 109: ...ck aldrig under öppen låga eller med ånga Anslutning Spärrventil Anslutning Anslutning Anslutning Inomhusenhet Spärrventil med underhållsingång Kylgascylinderns styrventil för R32 R410A Vätskerör Gasrör Manometergrenrör med ventiler för R32 R410A Laddningsslang för R32 R410A Kylgascylinder för R32 R410A med sifon Kylmedium vätskefas Utom husenhet Elektronisk våg för påfyllning av kylmedium Enheten...

Page 110: ...änkas när funktionen är aktiverad Inställningen måste ändras för att aktivera funktionen Förklara denna funktion för kunden och fråga dem om de önskar att begagna sig av den COOL kyla DRY torka HEAT värme Att sänka utomhusenhetens driftljud 1 Säkerställ att luftkonditionerarens huvudström är frånslagen innan inställningen görs 2 Aktivera funktionen genom att ställa in 5 på SW1 på utomhusenhetens s...

Page 111: ...a Därför är det bäst att testköra en enhet i taget Om omstartskyddet Skyddsenheten aktiveras när kompressorn stannar kompressorn körs inte under tre minuter och detta skyddar luftkonditioneringsenheten Funktion för lednings rörkorrigering Enheten har en funktion som korrigerar enheten för den kombination av ledningar och rör som används Detektera och korrigera lednings och rörkombina tionen genom ...

Page 112: ... yaralanmaya neden olabilir Sistemde belirtilenin haricinde soğutma sıvılarının kullanılması mekanik arızaya sistem arızasına ya da ünitenin bozulmasına neden olacaktır En kötüsü ise bu durum ürün güvenliğinin sağlanmasına ciddi şekilde zarar verecektir Soğutucuyu atmosfere boşaltmayın Tesis etme işlemi sırasında so ğutucu gaz sızıntı yaparsa odayı havalandırın Tesis etme işlemi bit tikten sonra s...

Page 113: ...ı gösterir Tesis edilen yere uygun bir topraklama devre kesicisi takınız Toprak kaçağına karşı devre kesici takılmaması halinde elektrik çarpması meydana gelebilir Pis su ve diğer boru tesisi işini kılavuza göre emniyetli bir şekilde yapınız Pis su ve diğer boru tesisi işlemlerinde bir hata yapılması üniteden su dam laması sonucu etrafta bulunan eşyaların zarar görmesine sebep olur Dış ünitenin ha...

Page 114: ...ken aşağıda gösterildiği gibi yeterli boşluk olduğundan emin olun Bu durumdan klima kapasitesi ve güç tüketimi kötü yönde etkilene bilir Hava akışı yoksa veya çalışma döngüsünün kısalması olasılığı varsa bir çıkış kılavuzu takın ve ünitenin arkasında yeterli boşluk bulunduğundan emin olun İki veya daha fazla ünite takarken üniteleri birbirinin önüne veya arkasına kurmayın 100 veya daha fazla 500 v...

Page 115: ...t veya daha geniş bir alana yapın C Havalandırma yapmak için uygun bir açık alan oluşturun Açık alanın genişliği 0 9 m veya daha fazla ve yüksekliği 0 15 m veya daha fazla olmalıdır Ancak montaj alanının tabanından açık alanın alt kenarına kadar olan yükseklik 0 125 m veya daha az olmalıdır Açık alanın 75 i veya daha fazlası açık olmalıdır B Çukur yüksekliğinin 0 125 m olduğu bir alana montaj yapı...

Page 116: ...ılırken tabandan iç ünitenin altına kadar olan yükseklik h0 duvara montaj için 1 8 m veya daha fazla tavandan asma tavana gömme ve tavanda gizli için 2 2 m veya daha fazla Her modelin kendine ait montaj yüksekliği kısıtlamaları vardır bu nedenle her ünitenin montaj kılavuzunu okuyun M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Duvar...

Page 117: ...ar arasına 20 mm ya da daha kalın kimyasal olarak arınmış ağır parçalardan bir hat yapılmalı veya boru vinil yalıtım ban dı ile 7 ila 8 kez sarılmalıdır Mevcut boruyu kullanmak için 30 dakika süreyle SOĞUTMA fonksi yonunu çalıştırın ve eski klimayı çıkarmadan önce havasını boşaltın Yeni soğutucunun boyutuna göre işlemi yeniden yapın Sızıntı testinden sonra yalıtım malzemesini hiç boşluk olmayacak ...

Page 118: ...kısmı hiç görünmeyecek ve terminal bloğunun bağlanma kesitine hiçbir dış kuvvet aktarılmayacak şekilde terminal bloğuna sabitleyin 3 Terminal vidalarını gevşemeyecek şekilde iyice sıkıştırın Sıkıştırdıktan sonra son bir kez kabloları hafifçe çekip hareket etmediklerinden emin olun 4 2 ve 3 no lu adımları her iç ünite için uygulayın 5 Güç kaynağı kablosunu A bağlayın 6 İç dış ünite bağlantı kablosu...

Page 119: ...n ke lebek somun tipi alet N m kgf cm ø6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 Bakır boru İyi Eğimli Düzensiz Pürüzlü İyi değil Pürüz Bakır boru Boru dişleri Boru kesici Kavramalı tip Diş açma aleti Kavramalı tip Tüm kesim düz Her yönde eşit uzunluk İç kısım pürüzsüz ve parlak Dişli so...

Page 120: ... tüpündeki basıncın yüksek kalmasını garantilemek için gerekiyorsa tüpü 40 C den daha düşük ısıdaki suyla dolu bir kaba yerleştiriniz Asla buhar veya ateş ile tüpü ısıtmaya çalışmayınız Bağlantılar Kesme vanas Likid borusu İç ünite Servis kapağıyla birlikte stop valfi Gaz borusu Soğutucu gaz tüpü çalıştırma vanası R32 R410A için Manometre manifold vanası R32 R410A için Şarj hortumu R32 R410A için ...

Page 121: ...yonu müşterinize açıklayın ve kullanmak isteyip istemediklerini sorun 4 4 KLİMANIN ÇALIŞMA MODUNUN KİLİTLENMESİ COOL DRY HEAT SOĞUTMA KURUTMA ISITMA Çalışma gürültüsünün azaltılmas 1 Ayarlamayı yapmadan önce klimanın ana gücünü kestiğinizden emin olun 2 Bu fonksiyonu devreye sokmak için dış kumanda paneli üzerindeki SW1 in 5 Anahtarını ON Açık konuma getirin 3 Klimanın ana gücünü açın LED SW1 SW87...

Page 122: ...kleştirdiğinizden emin olun Yeniden çalışmayı önleyici mekanizma üzerine Kompresör bir kez durduğu zaman yeniden çalışmayı önleyici araç klimayı korumak üzere kompresörün 3 dakika içinde çalışmasını engeller Kablo boru düzeltme fonksiyonu Bu ünitede kablo ve boru kombinasyonunu düzelten bir kablo boru düzeltme fonksiyonu bulunmaktadır Kablo ve boru kombinasyonun doğru yapılmamış olma sı olasılığı ...

Page 123: ...ın ısıtma ve soğutma kapasitelerinin etkilenmesi doğaldır Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dokümanlarda beyan edilen değerler ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir Bu değerler ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır Bu ürünün fonksiyonunu yerine getire...

Page 124: ...или обслужване на тялото уверете се че единствено изрично посоченият хладилен агент R32 влиза в охладителната верига Наличието на чужда субстанция като въздух може да доведе до анормално повишаване на налягането експлозия или нараняване Употребата на хладилен агент различен от изрично упоменатия за системата ще доведе до механична повреда неправилно функциониране на системата или повреда на тялото...

Page 125: ...60245 IEC 57 Използвайте вътрешен вън шен свързващ проводник в съответствие със спецификациите на окабеляване посоче ни в ръководството за монтаж на вътрешното тяло 3 Не използвайте тръби с по малка от изискваната дебелина Устойчивостта на налягане ще бъде недостатъчна 4 Използвайте тръба от мед или медна сплав 5 Внимавайте да не смачкате или повредите тръбите при огъването им 6 Радиусът на огъван...

Page 126: ...анда уверете се че има достатъчно простран ство както е показано по долу В този случай капацитетът на климатика и консумацията на енергия могат да се влошат Когато е налице липса на въздушен поток или има вероятност от влизане в кратък цикъл монтирайте изпускателно направ ляващо устройство и се уверете че има достатъчно простран ство зад тялото При монтиране на две или повече тела не ги монтирайте...

Page 127: ...гент C Създайте открита зона с подходяща вентилация Уверете се че ширината на откритата зона е 0 9 m или повече а височината на откритата зона е 0 15 m или повече Въпреки това височината от долната част на монтажното пространство до долния край на откритата зона трябва да е 0 125 m или по малко Откритата зона трябва да има откритие 75 или повече B Монтирайте на място с височина на понижено атмосфе...

Page 128: ... долната част на вътрешното тяло да е h0 за монтирани на стена 1 8 m или повече за окачени за таван касетни или скрити в таван 2 2 m или повече За всеки модел съществуват ограничения за монтажната височина затова прочетете ръководството за монтаж за конкретното тяло M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Монтирано на стена h0 ...

Page 129: ... 330 2 2 Годината и месецът на производство са обозначени на табелката със спецификации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете риска от пожар вградете или защитете тръ бата за охлаждащ агент Външна повреда на тръбата за охлаждащ агент може да причини пожар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете риска от пожар развалцованите връз ки трябва да се монтират на открито Само за монтира но на стена вътрешно тяло Механич...

Page 130: ...лжина на проводниците ВЪНШНО ТЯЛО Кабел за връзка между външно и вътрешно тяло ВЪТРЕШНО ТЯЛО Клеморед ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ N 220 230 240 V 50 Hz Клеморед Клеморед Клеморед за захранването Клеморед 2 1 ОКАБЕЛЯВАНЕ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО 1 Отстранете сервизния панел 2 Разхлабете винтовете на клемореда и свържете кабела за връзка между външно и вътрешно тяло B от вътрешното тяло правилно към клемореда Внимавайт...

Page 131: ... 4 5 Здраво фиксирайте медната тръба в съответния отвор на конусната дъска Изберете А mm от таблицата в зависимост от инструмента който сте избрали 5 Проверете Сравнете развалцовката с Fig 6 Ако конусът е отбелязан като дефектен го срежете и го развалцовайте отново ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато монтирате тялото закре пете здраво хладилните тръби преди да стартирате компресора ВНИМАНИЕ Когато има отвори ко...

Page 132: ...мата може да се промени и да окаже негативно влияние върху работата на климатика 9 Затегнете капачката на сервизния порт за да постигнете начал но състояние 10 Проверка за течове Съединение Спирателен клапан Тръба течност Вътрешно тяло Спирателен клапан с порт за обслужване Тръба газ Разпредели телен шибър на бутилката с хладилен газ за R32 R410A Кран на мано метър за R32 R410A Заряден мар куч за ...

Page 133: ... да се намали За активиране на тази функция е необходима промяна на настройката Моля обяснете тази функция на Вашите клиенти и ги попитайте дали искат да я използват Как да се намали шумът при работа 1 Не забравяйте да изключите захранването на климатика преди да направите настройката 2 Задайте за 5 на SW1 на платката на външния контролер настройка ON за да активирате тази функция 3 Включете захра...

Page 134: ...ова заре дете отново системата с правилното количество хладилен агент след като вътрешните и външните тела са били преместени 7 Изключете прекъсвача Отстранете манометъра и тръбите на хладилния агент Когато изпомпвате хладилния агент спрете компресора преди да откачите хладилните тръби Компресорът може да се спука и да причини нараняване ако чуждо вещество като въздух влезе в тръбите ПРЕДУПРЕЖДЕНИ...

Page 135: ...li pokrywa części elektrycznej jednostki wewnętrznej i lub panel serwisowy jednostki zewnętrznej nie zostaną starannie zamocowane może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym w wyniku kontaktu z kurzem wodą itp Podczas instalowania przestawiania lub serwisowania urządzenia należy dopilnować aby do obiegu czynnika chłodniczego nie dostała się żadna inna substancja niż określony czynni...

Page 136: ...u w jednostce zewnętrznej Opcjonalne złącza o innej średnicy wielkość otworu w jednostce zewnętrznej średnica rury połączeniowej MXZ 3F54VF MXZ 3F68VF MXZ 4F72VF Ciecz Gaz 6 35 1 4 9 52 3 8 PAC 493PI 9 52 3 8 12 7 1 2 MAC A454JP E 9 52 3 8 15 88 5 8 PAC SG76RJ E 12 7 1 2 9 52 3 8 MAC A455JP E 12 7 1 2 15 88 5 8 MAC A456JP E Średnicę rury połączeniowej jednostki wewnętrznej podano w instrukcji mont...

Page 137: ...pewnić dostateczną przestrzeń za urządzeniem Instalując dwa lub więcej urządzeń nie należy ustawiać ich jedno przed lub za drugim 100 lub więcej 200 lub więcej 350 lub więcej 500 lub więcej 500 lub więcej Jednostka mm 5 Przeszkody przed za i po bokach 4 Przeszkody z przodu i z tyłu Urządzenie może być używane po przymocowaniu opcjonalnej zewnętrznej kierownicy nadmuchu MAC 856SG swobodny dostęp z ...

Page 138: ...zego czynnik chłodniczy napełniony fabrycznie czynnik chłodniczy dodany na miejscu C Zapewnić odpowiedni otwór wentylacyjny Upewnić się że otwór ma co najmniej 0 9 m szerokości i 0 15 m wysokości Natomiast wysokość od podłogi przestrzeni montażowej do dolnej krawędzi otworu wentylacyjnego powinna wynosić maksymalnie 0 125 m Otwór wentylacyjny powinien być otwarty minimum w 75 B Urządzenie należy z...

Page 139: ...gi do spodu urządzenia wynosiła h0 dla jednostek montowanych na ścianie 1 8 m lub więcej dla jednostek podwieszanych pod sufitem kasetonowych oraz montowanych w suficie 2 2 m lub więcej Ograniczenia dotyczące wysokości montażu odnoszą się do każdego modelu w związku z czym należy przeczytać instrukcję montażu konkretnego urzą dzenia M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5...

Page 140: ... znamionowej OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka pożaru należy zabudować lub zabez pieczyć rury czynnika chłodniczego Zewnętrzne uszkodzenie rur czynnika chłodniczego może być przyczyną pożaru OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka pożaru połączenie kielichowe należy instalować na zewnątrz Tylko w przypadku jednostki wewnętrznej montowanej na ścianie W pomieszczeniach nie wolno stosować używanych połą czeń mec...

Page 141: ...żyły nie była widoczna i żadna siła zewnętrzna nie była przenoszona na podłączenie do listwy zaciskowej 3 Mocno dokręcić śruby zaciskowe zapobiegając ich poluzowaniu Po dokręceniu lekko pociągnąć za przewody sprawdzając czy się nie ruszają 4 Wykonać czynności podane w punktach 2 i 3 dla każdej jednostki wewnętrznej 5 Podłączyć przewód zasilający A 6 Zabezpieczyć przewód łączący jednostkę wewnętrzn...

Page 142: ... 4 Kielichowanie Fig 4 5 Mocno zacisnąć rurę miedzianą o wymiarach podanych w tabeli Wybrać wartość A mm z tabeli odpowiednio do używanego narzędzia 5 Sprawdzić Porównać kielichowanie z Fig 6 Jeśli kielichowanie jest niepoprawne należy odciąć rozszerzenie i przeprowadzić kielichowanie ponownie OSTRZEŻENIE Podczas instalacji urządzenia przed uruchomieniem sprężarki należy starannie podłączyć rury c...

Page 143: ...obracać kor pusu kiedy rdzeń zaworu znajduje się w pozycji otwartej 4 PROCEDURY ODPOWIETRZANIA PRÓBA SZCZELNOŚCI I PRACA PRÓBNA Korek zaworu odcinającego Moment dokręcania 21 5 do 27 5 N m 220 do 280 kgf cm Korek otworu serwi sowego Moment dokręcania 13 7 do 17 7 N m 140 do 180 kgf cm Po zakończeniu prac należy założyć korek R32 OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka pożaru przed otwarciem zaworów odci na...

Page 144: ...ie klimatyzatora 2 Ustawić przełącznik 3 w SW1 na karcie sterownika jednostki zewnętrznej w pozycji ON aby włączyć funkcję 3 Aby zablokować pracę w trybie CHŁODZENIE OSUSZANIE należy ustawić przełącznik 4 w SW1 na karcie sterownika jednostki zewnętrznej w pozycji OFF Aby zablokować pracę w trybie OGRZEWANIE należy ustawić ten przełącznik w pozycji ON 4 Włączyć główne zasilanie klimatyzatora SW1 ON...

Page 145: ...ciem wokół przełącznika Dotknięcie części pod napięciem może uszkodzić kartę sterownika Aby zapobiec uszkodzeniu elektronicznej karty sterownika należy odprowadzić ładunki elektrostatyczne przed uruchomieniem tej funkcji Funkcja nie działa kiedy temperatura na zewnątrz wynosi 0 C lub mniej Stan diod LED podczas wykrywania LED1 Czerwony LED2 Żółty LED3 Zielony Świeci Świeci Raz Wynik naprawy okablo...

Page 146: ...n Alle fremmede stoffer i kretsen som for eksempel luft kan forårsake unor mal trykkøkning og kan føre til eksplosjon eller personskader Bruk av andre kjølemidler enn det som er spesifisert for systemet vil forårsake mekanisk svikt systemsvikt eller enhetshavari I verste fall kan dette føre til at det blir veldig vanskelig å feste produktet på en sikker måte Tøm ikke kjølemediet ut i atmosfæren Hv...

Page 147: ...er ved feil bruk Installer en jordfeilbryter avhengig av installasjonsstedet Hvis det ikke monteres noen jordfeilbryter kan det føre til elektrisk støt Utfør arbeidet med avtapping røropplegg på en sikker måte i hen hold til installasjonshåndboken Hvis det er feil i arbeidet med avtapping røropplegg kan det dryppe vann fra enheten som kan ødelegge inventar Berør ikke luftinntaket eller aluminiumsf...

Page 148: ...å det monteres en utløpsleder og sørges for at det er nok rom bak enhe ten Når du monterer to eller flere enheter må du ikke montere enhe tene foran eller bak hverandre 100 eller mer 200 eller mer 350 eller mer 500 eller mer 500 eller mer Enhet mm 5 Hindringer over bak og på siden e 4 Hindringer foran og bak Enheten kan brukes ved å montere en utendørs blåse fører ekstrautstyr MAC 856SG men begge ...

Page 149: ...å fabrikk kjølemiddel fylt på lokalt C Skap et åpent område med tilstrekkelig ventilasjon Sørg for at det åpne området har en bredde på 0 9 m eller mer og at høyden på det åpne området er 0 15 m eller mer Høyde fra bunnen av monteringsområdet til den nedre kanten av det åpne området skal imidlertid være 0 125 m eller mindre Det åpne området skal ha 75 åpning eller mer B Monter på et sted med fordy...

Page 150: ...bunnen av innendørsenheten er h0 for veggmontert 1 8 m eller mer for hengende fra tak montert i kassett eller skjult i tak 2 2 m eller mer Det finnes begrensninger for monteringshøyde for hver modell så les installasjonshåndboken for den angjeldende enheten M kg Amin m 1 0 3 1 5 4 5 2 0 6 2 5 7 5 3 0 9 3 5 12 4 0 15 5 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 7 0 47 7 5 54 Veggmontert h0 1 8 m Skjult i t...

Page 151: ...vendig enhet minst 1 m unna TV antenneledningen Tallangivelsen for B til K i tabellen over er an tall som skal brukes per innendørsenhet ADVARSEL For å unngå brannfare må du bygge inn eller beskytte rørene for kjølemediet Utvendig skade på rørene for kjølemediet kan føre til brann ADVARSEL For å hindre brannfare må det monteres en krageforbindelse utendørs Kun veggmontert innendørsenhet Gjenbrukba...

Page 152: ... synlig og slik at ingen eksterne krefter overføres til tilkoblingsdelen av klemmeblokken 3 Trekk til klemmeskruene godt slik at man unngår at de løsner Etter tiltrekking trekk lett i ledningene for å forsikre deg om at de ikke kan beveges 4 Utfør trinn 2 og 3 for hver innendørsenhet 5 Koble til strømforsyningsledningen A 6 Fest tilkoblingsledningen for innendørs utendørsenhet B og strøm forsyning...

Page 153: ...mtidig som du fjerner grader for å forhindre at vinkelen heller innover i røret 3 Ta av flammemutre festet til innvendig og utvendig enhet sett dem så på røret som er ferdig avgradet Det er ikke mulig å sette dem på etter flamme arbeid 4 Flammearbeid Fig 4 5 Hold fast kobberrøret med den dimensjonen som er vist i tabellen Velg A mm fra tabellen i henhold til hvilket verktøy du valgte 5 Sjekk Samme...

Page 154: ...Trekk ikke til del A eller vri kroppen når ventilkjernen er i åpen stilling Serviceporthette Moment 13 7 til 17 7 N m 140 til 180 kgf cm Stoppventilhette Mo ment 21 5 til 27 5 N m 220 til 280 kgf cm Pass på at du setter tilbake hetten etter operasjonen 4 2 GASSPÅFYLLING Fylle gass på enheten 1 Koble gassflasken til serviceporten på stoppeventilen 2 Spyl røret eller slangen som kommer fra kjølemedi...

Page 155: ...usk å slå av strømtilførselen til luftkondisjonereren før innstillingen 2 Sett 3 på SW1 på utendørskontrollpanelet på ON for å aktivere denne funk sjonen 3 For å låse driftsmodus i COOL DRY avkjøling tørr modus må 4 på SW1 på utendørskontrollpanelet settes på OFF av For å låse driften i HEAT modusen settes samme bryter til ON PÅ 4 Slå på strømtilførselen til luftkondisjonereren HEAT COOL DRY LED S...

Page 156: ...rørene ADVARSEL 4 8 FORKLARING TIL BRUKEREN Bruk BRUKSANVISNINGEN til å forklare brukeren hvordan han skal bruke luftkondisjonereren hvordan bruke fjernkontrollen hvordan fjerne luftfiltrene hvordan ta ut eller sette fjernkontrollen i fjernkontrollholderen hvordan rengjøre forholdsregler for drift osv Anbefal brukeren å lese nøye gjennom BRUKSANVISNINGEN Når det pumpes ned kjølemiddel må kompresso...

Page 157: ......

Page 158: ......

Page 159: ... долу за употреба в жилищни търговски и леки промишлени условия erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger samt kommersielle og lettindustrielle miljøer vakuuttaa täten yksinomaisella vastuullaan että jäljempänä kuvatut asuinrakennuksiin pienteollisuuskäyttöön ja kaupalliseen käyttöön tarkoitetut ilmastointilaitteet ja lämpöpumput настоящим заявляе...

Page 160: ...talian Branch Centro Direzionale Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 76 80 Apdo 420 08173 Sant Cugat del Valles Barcelona Spain Scandinavian Branch Hammarbacken 14 P O Box 750 SE 19127 Sollentuna ...

Reviews: