background image

Fr-2

C

ONSIGNES DE SECURITE

 PRECAUTION

Ne pas toucher à l’entrée d’air ou aux ailettes en aluminium 

de l’unité interne/externe.

•  Risque de blessures.

Ne vaporiser ni insecticide ni substance infl ammable sur 

l’appareil.

•  Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de 

l’appareil.

Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d’inté-

rieur directement sous le courant d’air pulsé.

•  Le  bien-être  des  animaux  et  des  plantes  pourrait  en  être 

affecté.

Ne  placer  ni  appareil  électrique  ni  meuble  sous  l’unité 

interne/externe.

•  De l’eau pourrait s’écouler de l’appareil et les endommager 

ou provoquer une panne de leur système.

Ne  jamais  laisser  le  climatiseur  posé  sur  un  support  en-

dommagé.

•  Il pourrait tomber et provoquer un accident.

Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer 

ou nettoyer le climatiseur.

•  Risque de chute et de blessures.

Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.

•  Le fi l central du cordon d’alimentation pourrait se rompre et 

provoquer un incendie.

Ne jamais recharger ou tenter d’ouvrir les piles et ne pas 

les jeter au feu.

•  Les piles pourraient fuir et présenter un risque d’incendie ou 

d’explosion.

Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 

heures avec un taux d’humidité important (80% HR ou plus), 

et/ou lorsqu’une porte ou une fenêtre est ouverte.

•  Ceci peut provoquer de la condensation à l’intérieur du clima-

tiseur, qui risque de s’écouler et de mouiller ou d’endommager 

le mobilier.

•  La présence d’humidité dans la climatisation peut contribuer 

à la croissance de certains champignons tels que la moisis-

sure.

Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, 

élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des 

outils de précision ou des objets d’art.

•  Leur qualité pourrait s’en ressentir, et le bien-être des animaux 

et des plantes pourrait en être affecté.

Ne  pas  exposer  des  appareils  à  combustion  directement 

sous la sortie d’air pulsé.

•  Une combustion imparfaite pourrait en résulter.

Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque 

raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident.

•  Le fait d’ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou 

un empoisonnement.

Avant de procéder au nettoyage du climatiseur, le mettre 

hors tension et débrancher la fi che d’alimentation électrique 

ou couper le disjoncteur.

•  La  vitesse  de  rotation  extrêmement  rapide  du  ventilateur 

pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer 

un accident.

Si le climatiseur doit rester inutilisé pendant une période 

prolongée, débrancher la fi che d’alimentation électrique ou 

couper le disjoncteur.

•  Il pourrait s’encrasser et présenter un risque d’incendie ou 

d’électrocution.

Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves 

du même type.

•  Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; ceci pour-

rait provoquer une surchauffe, une fuite ou une explosion.

Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la 

peau  ou  les  vêtements,  les  rincer  abondamment  à  l’eau 

claire.

•  Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer 

abondamment à l’eau claire et contacter d’urgence un médecin.

Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil 

à  combustion,  veiller  à  ce  que  la  pièce  soit  parfaitement 

ventilée.

•  Une  ventilation  insuffi sante  pourrait  provoquer  un  manque 

d’oxygène dans la pièce.

Couper le disjoncteur par temps d’orage.

•  La foudre pourrait endommager le climatiseur.

 AVERTISSEMENT

Consulter un revendeur agréé pour qu’il procède à l’instal-

lation du climatiseur. 

•  L’utilisateur ne doit en aucun cas tenter d’installer le climatiseur 

lui-même  ;  seul  du  personnel  qualifi é  et  compétent  est  en 

mesure de le faire. Toute installation incorrecte du climatiseur 

pourrait être à l’origine de fuites d’eau et provoquer un risque 

d’incendie ou d’électrocution.

Prévoir un circuit réservé à l’alimentation du climatiseur.

•  Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d’incendie 

n’est pas à exclure.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’être 

exposé à des fuites de gaz infl ammable.

•  L’accumulation de gaz autour de l’appareil entraîne des risques 

d’explosion.

Raccorder correctement le climatiseur à la terre.

•  Ne jamais raccorder le câble de terre à un tuyau de gaz, une 

évacuation d’eau, un paratonnerre ou un câble téléphonique 

de  mise  à  la  terre.  Une  mise  à  la  terre  incorrecte  pourrait 

provoquer un risque d’électrocution.

 PRECAUTION

Installer un disjoncteur de fuites à la terre selon l’endroit où 

le climatiseur sera monté (pièce humide par ex.).

•  L’absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner un 

risque d’électrocution.

Veiller à ce que l’eau de vidange s’écoule correctement.

•  Si l’écoulement des condensats est bouché, l’eau de vidange 

risque de s’écouler de l’unité interne/externe et d’endommager 

le mobilier.

En présence d’une situation anormale

  Arrêter immédiatement le climatiseur et consulter un revendeur agréé.

Si  le  climatiseur  a  été  utilisé  pendant  plusieurs  saisons 

consécutives, procéder à une inspection et à un entretien 

rigoureux en plus du nettoyage normal.

•  Une  accumulation  de  saletés  ou  de  poussière  à  l’intérieur 

du climatiseur peut être à l’origine d’une odeur désagréable, 

contribuer  au  développement  de  moisissures  ou  bloquer 

l’écoulement des condensats et provoquer une fuite d’eau de 

l’unité interne. Consulter un revendeur agréé pour procéder 

à une inspection et des travaux d’entretien nécessitant l’inter-

vention de personnel qualifi é et compétent.

Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les 

mains mouillées.

•  Risque d’électrocution !

Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l‘eau et ne placer ni 

vase ni verre d’eau dessus.

•  Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocu-

tion.

Ne  jamais  marcher  sur  l’unité  externe  et  ne  rien  poser 

dessus.

•  Risque de chute et de blessures.

A propos de l’installation

 IMPORTANT

Des fi ltres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le 

climatiseur,  ce  qui  contribuera  à  la  croissance  de  certains  champi-

gnons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les 

fi ltres à air toutes les 2 semaines.

JG79Y022H01_fr.indd   2

2015/7/23   9:25:27

Summary of Contents for MSZ-GL06NA

Page 1: ... forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ GL06NA MSZ GL09NA MSZ GL12NA MSZ GL15NA JG79Y022H01_cover ind...

Page 2: ...ntal to your health The unit should not be installed relocated disassembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or servicing the unit make...

Page 3: ... in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes Afte...

Page 4: ...isplay section OFF ON stop operate button Temperature buttons Page 5 Operation select button Page 5 ECONO COOL button Page 7 FAN speed control button Page 6 Off timer button Page 7 On timer button Page 7 VANE control button Page 6 TIME set buttons Pages 4 7 Increase time Decrease time CLOCK button Page 4 RESET button Page 4 Lid Slide down to open Install the remote control ler holder in a place wh...

Page 5: ... controller may not operate correctly Before operation Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently us...

Page 6: ... temperature by 1 F 1 C Press to stop the operation The same setting is selected the next time by simply pressing Auto restart function If a power failure occurs or the main power is turned off during operation Auto restart function automatically starts operation in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power When timer is set timer setting is ...

Page 7: ...To change the horizontal airflow direction Move the vertical vane manually before starting operation 1 Press during COOL ECONO COOL or HEAT mode to select SMART SET mode 2 Set the temperature fan speed and airflow direction The same setting is selected from the next time by simply pressing Two settings can be saved One for COOL ECONO COOL one for HEAT Select the appropriate temperature fan speed and...

Page 8: ...F 2 C higher it is possible to perform cooling operation with keeping comfort As a result energy can be saved 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit turns ON at the set time OFF timer The unit turns OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases th...

Page 9: ...g it After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 408FT E Pull to remove from the air filter Important Clean the filters regularly for best performance and to reduce power consumption Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold It is therefore recommend...

Page 10: ...r to condense In the heating operation water condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on...

Page 11: ...should be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside of the unit Moist...

Page 12: ...iempo prolongado Puede ser perjudicial para la salud El usuario no debe instalar cambiar de sitio desmontar alterar ni reparar la unidad Si no se maneja correctamente el acondicionador de aire puede causar fuego descarga eléctrica lesiones escape de agua etc Consulte con su distribuidor Si el cable de alimentación está dañado deberá ser susti tuido por el fabricante o su agente de mantenimiento pa...

Page 13: ...uido de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañ...

Page 14: ...ador de calor Soporte del controla dor remoto Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Sección de transmi sión de señales Distancia de la señal Aprox 20 ft 6 m Cuando se recibe la señal la unidad interior emite un sonido Sección de pantalla de accionamiento Botón OFF ON desactivación activación de funcionamiento Botón de control de ...

Page 15: ... la puesta en marcha inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los...

Page 16: ...mperatura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará automáticamente en el mismo modo selec...

Page 17: ...desplaza hacia arriba y hacia abajo de forma intermitente Para cambiar la dirección del flujo de aire Desplace el deflector vertical manual antes de que empiece a funcionar el acondicionador 1 Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL o CALEFACCIÓN para seleccionar el modo SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 2 Establezca la temperatura la velocidad del ventilador y la dire...

Page 18: ...emporizador en ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN consulte la Página 5 Función de reinicio automático FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN Página 5 para iniciar el funcionamiento de desco nexión automática ECONO COOL La unidad realiza la operación de oscilación verticalmente en varios ciclos según la temperatura del flujo de aire La temperatura fijada...

Page 19: ...os Tras el lavado séquelo bien a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de las piezas MAC 408FT E Tire para desacoplar del filtro de aire Importante Limpie los filtros con regularidad para un mejor rendi miento y para reducir el consumo de electricidad Los filtros sucios pueden provocar condensación en el acondicionador de aire que contribuye a la fo...

Page 20: ...s conexiones de los tubos hace que se condense el agua En el modo de calefacción el agua se conden sa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad exterior Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefa...

Page 21: ...da en el aparato de aire acondicionado pue de contribuir a la formación y expansión de hongos como el moho 2 Pulse para que se detenga 3 Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la alimentación 4 Quite todas las pilas del controlador remoto Al volver a usar el acondicionador de aire 1 Limpie el filtro del aire Página 8 2 Compruebe que no estén bloqueadas las entradas y salidas de aire de ...

Page 22: ...tenter de réparer le climatiseur Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provo quer un risque d incendie d électrocution de blessure ou de fuite d eau etc Contacter un revendeur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être rem placé par le fabricant ou le service après vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel Lors de l installation du déplacement ou de l entreti...

Page 23: ...bondamment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un médecin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage L...

Page 24: ...ne Transmission des signaux Distance de récep tion du signal Environ 20 ft 6 m L émission de bip s en provenance de l unité interne indique la récep tion d un signal Touches de réglage de la température Page 5 Touche d arrêt OFF de la minuterie Page 7 Touche de démarrage ON de la minuterie Page 7 Touches de réglage de l heure TIME Pages 4 7 Avancer Reculer Touche de réglage de l horloge CLOCK Page...

Page 25: ...ur régler l heure A chaque pression sur ces touches l heure augmente diminue de 1 minute 10 minutes lors d une pression prolongée 2 Insérez les piles alca lines AAA en plaçant d abord le pôle négatif Veillez à respecter la polarité des piles N utilisez pas de piles au manganèse ou des piles qui présentent une fuite Elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande N utilisez pas d...

Page 26: ...pérature de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarr...

Page 27: ...ormation de gouttes de condensation Oscillation L ailette se déplace de haut en bas par intermittence Pour modifier la direction horizontale du flux d air Déplacez manuellement l ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur 1 Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT ECONO COOL ou CHAUFFAGE pour sélectionner le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT 2 Réglez la température la vitesse du ventila...

Page 28: ...age de la minuterie MARCHE ARRET voir Page 5 Fonction de redémarrage automatique FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL Appuyez sur la touche en mode de REFROI DISSEMENT Page 5 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL L unité effectue un balayage oscillant vertical en différents cycles en fonction de la température du flux d air La température programmée est automatiquement réglée à 4 F 2 C au dessus d...

Page 29: ...nc recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre à air Filtre d épuration d air filtre antiallergique à enzymes Envers du filtre à air Tous les 3 mois Enlever la saleté à l aide d un aspirateur Lorsque cela ne suffit pas Faites tremper le filtre et son cadre dans de l eau tiède avant de les nettoyer Lorsqu ils sont propres faites le...

Page 30: ...ondensation peut se produire En mode de chauffage l eau de condensation pré sente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégivrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter Symptôme Explication points à vérifier Unité externe De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de ...

Page 31: ...tels que la moisissure 2 Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement du climatiseur 3 Débranchez la fiche d alimentation électrique et ou coupez le disjoncteur 4 Retirez toutes les piles de la télécommande Lorsque le climatiseur doit être remis en service 1 Nettoyez le filtre à air Page 8 2 Veillez à ce que l entrée et la sortie d air des unités interne et externe ne soient pas obstruées 3 Veillez à ...

Page 32: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN JG79Y022H01 JG79Y022H01_cover indd 2 7 30 2015 7 56 44 PM ...

Reviews: