background image

TIL INSTALLATØREN

FÖR INSTALLATÖREN

PARA O INSTALADOR

ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

PER L’INSTALLATORE

PARA EL INSTALADOR

VOOR DE INSTALLATEUR

POUR L’INSTALLATEUR

FÜR INSTALLATEURE

FOR INSTALLER

Air-Conditioners

SUZ-SM71VA

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing 

the air-conditioner unit.

INSTALLATIONSHANDBUCH

Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung 

und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.

MANUEL D’INSTALLATION

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil 

intérieur pour une utilisation sûre et correcte.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het 

installeren van de airconditioner begint.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior 

antes de instalar la unidad de aire acondicionado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d’installazione dell’unità 

interna prima di installare il condizionatore d’aria.

EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ

Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης 

της εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade 

interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

INSTALLATIONSMANUAL

Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du 

installerer klimaanlægget.

INSTALLATIONSMANUAL

Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras 

så att den används på ett säkert och korrekt sätt.

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Eλληνικά

Português

Dansk

Svenska

INSTALLASJONSHÅNDBOK

For å sikre trygg og riktig bruk skal denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten leses 

grundig gjennom før du installerer klimaanleggenheten.

Norsk

FOR MONTØR

INSTRUKCJA MONTAŻU

Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem klimatyzatora należy dokładnie 

zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz instrukcji montażu jednostki wewnętrznej.

Polski

DLA INSTALATORA

VH79A015H01_01En.indd   1

2018/10/22   11:40:15

Summary of Contents for Mr. Slim SUZ-SM71VA

Page 1: ...rretto leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d installazione dell unità interna prima di installare il condizionatore d aria EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ Για σωστή και ασφαλή χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού MANUAL DE INSTALAÇÃO Para uma utilização segura e c...

Page 2: ...r before disconnecting the refrigerant pipes The compressor may burst if air etc get into it When installing or relocating or servicing the air conditioner use only the speci fied refrigerant R32 to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pres sur...

Page 3: ...improved by ensur ing appropriate ventilation Where it is not exposed to strong wind Where airflow is good and dustless Where it is not exposed to rain and direct sunshine Where neighbours are not annoyed by operation sound or hot air Where rigid wall or support is available to prevent the increase of operation sound or vibration Where there is no risk of combustible gas leakage When installing th...

Page 4: ...erant locally added refrigerant C Create an appropriate ventilation open area Make sure that the width of the open area is 0 9 m or more and the height of the open area is 0 15 m or more However the height from the bottom of the installation space to the bottom edge of the open area should be 0 125 m or less Open area should be 75 or more opening B Install in a space with a depression height of 0 ...

Page 5: ... the installation manual Install the indoor unit so that the height from the floor to the bottom of the indoor unit is h0 for wall mounted 1 8 m or more for ceiling suspended cassette and ceiling concealed 2 2 m or more There are restrictions in installation height for each model so read the installation manual for the particular unit M kg Amin m 1 0 4 1 5 6 2 0 8 2 5 10 3 0 12 3 5 14 4 0 16 4 5 2...

Page 6: ...xposure to wind install the outdoor unit with its air inlet side facing the wall To prevent exposure to wind it is recommended to install a baffle board on the air outlet side of the outdoor unit Fig 4 1 4 Drain piping for outdoor unit Fig 4 1 4 1 Accessories Check the following parts before installation Outdoor unit 1 Drain socket 1 Provide drain piping before indoor and outdoor piping connection...

Page 7: ...the specifications of pipes commercially available Model Pipe Outside diameter Min wall thickness Insulation thickness Insulation material mm inch SM71 For liquid 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Heat resisting foam plastic 0 045 specific gravity For gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Ensure that the 2 refrigerant pipes are well insulated to prevent condensation 3 Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or mo...

Page 8: ...nut until the gas has been completely released i e hiss ing noise stops 3 Check that the gas has been completely released and then remove the nut Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 a Copper tubes b Good c No good d Tilted e Uneven f Burred a Burr b Copper tube pipe c Spare reamer d Pipe cutter a Flare nut b Copper tube a Flaring tool b Die c Copper tube d Flare nut e Yoke Fig 5 8 c b a d e f g h i B ...

Page 9: ...e outdoor unit Check the vacuum with the gage manifold valve then close the gage manifold valve and stop the vacuum pump Leave it as is for one or two minutes Make sure the pointer of the gage mani fold valve remains in the same position Confirm that the pressure gage show 0 101 MPa 760 mmHg PURGING PROCEDURES Remove the gage manifold valve quickly from the service port of the stop valve Run the v...

Page 10: ... pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the outdoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Tighten terminal screws securely Wiring should be done so that the power lines are not subject to tension Otherwise heat may be generated or fire may occur A B C D S3 S3...

Page 11: ...ing size must comply with the applicable local and national code 2 Power supply cords and Indoor Outdoor unit connecting cords shall not be lighter than polychloroprene sheathed flexible cord Design 60245 IEC 57 3 Install an earth longer than other cables 4 Use self extinguishing distribution cables for power supply wiring 5 Properly route wiring so as not to contact the sheet metal edge or a scre...

Page 12: ... of the air conditioner pump down the system following the procedure below so that no refrigerant is released into the atmosphere 1 Turn off the power supply circuit breaker 2 Connect the gauge manifold valve to the service port of the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit 4 Supply power circuit breaker 5 Perfor...

Page 13: ...nenanlage anbringen und die Bedienungs platte der Außenanlage sicher befestigen Wenn die Abdeckung des Elektrobereichs der Innenanlage und oder die Bedie nungsplatte der Außenanlage nicht sicher angebracht wurden können durch Staub Wasser etc Brände oder Stromschläge auftreten Dafür sorgen daß bei den Aufstellunsarbeiten die mitgelieferten oder angege benen Teile verwendet werden Durch Einsatz def...

Page 14: ...rtungszwecken zugänglich sein Installieren Sie Außenanlagen an einem Ort an dem wenigstens eine der vier Seiten offen ist und in einem ausreichend großen Raum ohne Senken Fig 2 1 Vorsicht Die folgenden Orte bei der Installation vermeiden da es sonst zu Störungen der Klimaanlage kommen kann Orte mit zu viel Maschinenöl Orte mit salzhaltiger Luft in Meeresnähe Orte mit Thermalbädern Orte an welchen ...

Page 15: ...tspricht werkseitig eingefülltes Kältemittel vor Ort hin zugefügte Kältemittel C Für eine ausreichend große Belüftungsöffnung sorgen Achten Sie darauf dass die Öffnung mindestens 0 9 m breit und 0 15 m hoch ist Der Abstand vom Boden des Installationsraums bis zur Unterkante der Öffnung darf jedoch höchstens 0 125 m betragen Die Öffnung sollte zu mindestens 75 offen sein B In einem Raum mit einer A...

Page 16: ...der Installationsanleitung Installieren Sie die Innenanlage so dass der Abstand zwischen Boden und Unterseite der Innenanlage h0 beträgt bei Wandmontage 1 8 m oder mehr bei Deckenaufhängung Kassette oder eingelassen in die Decke 2 2 m oder mehr Für die Installationshöhe jedes Modells gelten Einschränkungen lesen Sie daher die Installationsanleitung des jeweiligen Geräts M kg Amin m 1 0 4 1 5 6 2 0...

Page 17: ... Abfluß kann einfrieren und das Gebläse zum Abschalten bringen Ablaßschlauch 2 Abflußstopfen 1 3 1 Aussenanlage Fig 3 1 Freiraum für Belüftung und Bedienung SM71 A 100 mm oder mehr B 350 mm oder mehr C 500 mm oder mehr Wenn die Rohrleitung an einer Mauer in der sich Metalle Zinkbleche oder Metall matten befinden angebracht werden muß ein chemisch behandeltes Holzstück von 20 mm oder stärker zwisch...

Page 18: ...elle zeigt die technischen Daten für im Handel erhältliche Rohrleitungen Modell Rohrleitung Außendurchmesser Mindest wandstärke Stärke der Isolation Isoliermaterial mm Zoll SM71 Für Flüssigkeit 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Hitzebestän diger Kunst stoffschaum spezifisches Gewicht 0 045 Für Gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Dafür sorgen daß die beiden Kältemittelrohrleitungen zur Verhinderung der Kondenswasserbil...

Page 19: ...as Gas vollständig ausgetreten ist und dann die Mutter abnehmen Fig 5 7 Fig 5 8 c b a d e f g h i B 5 2 Ausführung der konischen aufbiegung Hauptursache für Gasaustritt ist unsachgemäße konische Aufbiegung der Rohr leitungen Zur sachgemäßen Ausführung der konischen Aufbiegung der Rohrleitung fol gende Verfahren anwenden 5 2 1 Abschneiden des Rohres Fig 5 3 Mit einem Rohrschneider das Kupferrohr sa...

Page 20: ...ßen Vakuum mit dem Meßgerät des Verteilerrohrventils überprüfen Dann Meßgerät des Verteilerrohrventils schließen und Vakuumpumpe anhalten In diesem Zustand ein bis zwei Minuten belassen Darauf achten daß der Zeiger des Meßgerätes am Rohrverteiler in der gleichen Stellung bleibt Vergewissern daß das Manometer 0 101 MPa 760 mmHg anzeigt REINIGUNGSVERFAHREN Rohrverteilerventil des Meßgerätes schnell ...

Page 21: ...der Rohrleitung in Kontakt kommt Vorsicht Sorgfältig darauf achten Fehlverdrahtung zu verhindern Klemmschrauben fest anziehen damit sie sich nicht lockern können Nach dem Anziehen leicht an den Leitungsdrähten ziehen um sicherzu stellen daß sie nicht locker sind Warnung Darauf achten daß die Bedienungsplatte der Außenanlage sicher ange bracht wird Bei nicht einwandfreier Anbringung könnte durch St...

Page 22: ...2 Netzanschlußkabel und Verbindungskabel von Innen Außeneinheit sollten nicht leichter als Polychloropren ummantelte flexible Kabel sein Konstruktionsrichtlinie 60245 IEC 57 3 Bei der Installation beachten daß das Erdkabel länger ist als die anderen Kabel 4 Verwenden Sie fl ammwidrige Verteilerkabel für die Spannungszuleitung 5 Verlegen Sie die Leitung ordnungsgemäß so dass sie nicht mit der Blech...

Page 23: ...en Wenn die Kältemittelleitungen bei laufendem Kompressor getrennt werden und das Absperrventil Kugelventil geöffnet ist könnte der Druck im Kälte mittelkreislauf extrem hoch werden wenn Luft angesaugt wird sodass die Leitungen platzen Personen verletzt werden usw 8 Leerpumpen 7 Wartung 7 1 Gasfüllung Fig 7 1 1 Den Gaszylinder an die Wartungseinheit der Absperrarmatur 3 Wege an schließen 2 Luftrei...

Page 24: ...ans les tuyaux Si du réfrigérant est mélangé avec de l air cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d autres risques L utilisation d un réfrigérant différent de celui spécifié pour le climatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entra...

Page 25: ...nvironnement de travail soit assurée par une ventilation appropriée Emplacement ne favorisant pas une exposition aux rafales de vent Emplacement favorisant une bonne circulation d air sans poussière Emplacement ne favorisant pas une exposition directe à la pluie et au soleil Emplacement ne suscitant pas une nuisance par le bruit de fonctionnement de l appareil et la pulsion d air chaud pour le voi...

Page 26: ... usine réfrigérant ajouté sur site C Créer une zone de ventilation ouverte adéquate S assurer que la largeur de la zone ouverte est égale ou supérieure à 0 9 m et sa hauteur égale ou supérieure à 0 15 m Cependant la hauteur entre le bas de l espace d installation et le bord inférieur de la zone ouverte doit être inférieure ou égale à 0 125 m La zone ouverte doit présenter une ouverture d au moins ...

Page 27: ...ler l appareil intérieur de manière que la hauteur entre le sol et le bas de l appareil intérieur soit de h0 pour les appareils muraux 1 8 m ou plus pour les appareils suspendus au plafond les cassettes et les appareils dans des faux plafonds 2 2 m ou plus Il existe des restrictions concernant la hauteur d installation de chaque modèle il est donc nécessaire de lire le manuel d installation de cha...

Page 28: ...ent installez le de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protection du côté de la sortie d air de l appareil extérieur Les appareils doivent être installés par un technicien qualifié suivant les régle mentations locales en vigueur Tuyau de vidange 2 Douille de vidange 1 4 1 Accessoires Veuillez contrôler les p...

Page 29: ...passe 7 m Un supplément de réfrigérant à rajouter Consulter le tableau ci dessous Quantité de réfri gérant à rajouter SM71 40 g Longueur du tuyau de réfrigérant m 7 2 37 1 Le tableau ci dessous montre les spécifications des tuyaux disponibles en commerce Modèle Tuyau Diamètre extérieur Epaisseur min du mur Epaisseur de l isolant Isolant mm pouce SM71 à liquide 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Plastique mousse...

Page 30: ...t pas échappé c est àdire lorsque le sifflement s arrête 3 Vérifier si tout le gaz s est échappé avant de retirer l écrou Fig 5 7 Fig 5 8 c b a d e f g h i B a d c b e f 90 d c b a b a a b e b c d c A Fig 5 3 5 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 5 2 1 Couper le tuyau Fig 5 3 Utiliser un coupe tuyaux p...

Page 31: ...a soupape d arrêt située du côté de l appareil extérieur où se trouve le tuyau à gaz Utiliser la pompe à vide Vider pendant plus de 15 minutes Vérifier le vide avec la soupape multiple de manomètre puis fermer la soupape multiple de manomètre et arrêter la pompe à vide La laisser ainsi pendant une ou deux minutes Vous assurer que l aiguille de la soupape multiple de manomètre reste sur la même pos...

Page 32: ...fil de terre soit plus long que les autres plus de 100 mm Prévoir une longueur de câble de connexion supplémentaire en vue d entre tiens ultérieurs Lors du raccordement du cordon et ou du fil au bloc de sortie veiller à fixer chaque vis à la borne correspondante Connecter le câble de l appareil intérieur à la boîte de sorties Utiliser le même bloc de sorties et la même polarité que pour l unité in...

Page 33: ...entations locales et nationales en vigueur 2 Les cordons d alimentation et les cordons de raccordement des appareils intérieur extérieur ne doivent pas être plus fins qu un cordon souple à gaine de polychloroprène Modèle 60245 IEC 57 3 Posez un câble de mise à la masse plus long que les autres câbles 4 Utiliser des câbles de distribution auto extinguibles pour le câblage de l alimentation 5 Achemi...

Page 34: ...ouvert la pression du cycle de réfrigération pourrait s élever excessivement si de l air était aspiré pro voquant l explosion des tuyaux des blessures etc 8 Purge 7 Entretien 7 1 Charge de Gaz Fig 7 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigérant 3 Ajouter la quantité spécifiée de réfrigérant pendant que le...

Page 35: ...gekwalificeerde persoon om gevaren te vermijden Installeer het apparaat conform de nationaal geldende regels Voer de elektrische installatie uit volgens de aanwijzingen in de installatiehand leiding en gebruik een aparte stroomkring Als het vermogen van de stroomkring niet toereikend is of de elektrische instal latie niet volledig is afgewerkt kan dit leiden tot brand of een elektrische schok Beve...

Page 36: ...ebruiksomgeving heeft verbeterd Waar deze niet wordt blootgesteld aan harde wind Waar de luchtstroom voldoende en stofvrij is Waar de unit niet wordt blootgesteld aan regen en direct zonlicht Waar de buren geen last hebben van het geluid of de warme lucht van de unit Aan een stevige muur of houder zodat het werken van de unit geen extra geluid of trillingen veroorzaakt Waar geen gevaar bestaat dat...

Page 37: ...el af fabriek op locatie toegevoegd koelmiddel C Zorg voor een adequate ventilatie opening Zorg ervoor dat de breedte van de ventilatie opening minimaal 0 9 m en de hoogte van de ventilatie opening minimaal 0 15 m is De hoogte vanaf de onderkant van de installatieruimte tot de onderrand van de ventilatie opening mag echter maximaal 0 125 m zijn De ventilatie opening moet minimaal 75 opening bieden...

Page 38: ...stallatiehandleiding Installeer het binnenapparaat dusdanig dat de hoogte van de vloer tot de onderkant van het binnenapparaat h0 is voor wandmontage minimaal 1 8 m voor ophanging aan het plafond cassette en ophanging in het plafond minimaal 2 2 m Elk model kent beperkingen ten aanzien van de installatiehoogte raadpleeg de installatiehandleiding voor het desbetreffende apparaat M kg Amin m 1 0 4 1...

Page 39: ...en De units moeten door een gekwalificeerd vakman worden geïnstalleerd in overeenstemming met plaatselijke regelgeving Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtuitlaat Opening 2 10 mm 21 mm Afvoergat ø42 50 360 500 175 330 40 81 840 SM71 A C A C B mm 417 5 Fig 3 1 4 Afvoerleidingen voor buitenunit Fig 4 1 4 1 Accessoires Controleer voordat u met installeren begint de volgende onderdelen Buitenunit 1 Aftapbus ...

Page 40: ...rstaande tabel geeft de specificaties voor leidingen die in de handel ver krijgbaar zijn Model Leiding Buitenste diameter Minimale muurdikte Dikte van isolatie Isolatiemateriaal mm inch SM71 Voor vloeistof 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Hittebestendig schuimplastic 0 045 specifieke dichtheid Voor gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Controleer of de 2 koelleidingen goed geïsoleerd zijn zodat condensvorming wordt voo...

Page 41: ...voordat het gas geheel is vrijgekomen het sis sende geluid is gestopt 3 Controleer of het gas geheel is vrijgekomen en verwijder vervolgens de moer Fig 5 7 Fig 5 8 c b a d e f g h i B a d c b e f 90 d c b a b a a b e b c d c A Fig 5 3 5 2 Optrompen De belangrijkste oorzaak van gaslekken is een fout bij het optrompen Voer het optrompen op de volgende manier correct uit 5 2 1 Leidingen snijden Fig 5...

Page 42: ...pomp op de onderhoudsopening van de stopklep aan de zijde met de vloeistofleiding aan de buitenunit aan Controleer het vacuüm met de meter spruitstukklep Sluit vervolgens de meter spruitstukklep en stop de vacuümpomp Wacht één of twee minuten Controleer of de wijzer van de meter spruitstukklep in dezelfde stand blijft Controleer of de drukmeter 0 101 MPa 760 mmHg toont ONTLUCHTINGSPROCEDURES Verwi...

Page 43: ...juiste lengte te strippen Zorg dat de verbindingskabel niet in contact komt met de leidingen Voorzichtig Zorg dat de kabels goed worden aangesloten Draai de aansluitblokschroeven stevig vast om te voorkomen dat deze los trillen Trek na het aandraaien van de schroeven zachtjes aan de kabels om zeker te zijn dat deze niet kunnen schuiven Waarschuwing Zorg dat het onderhoudspaneel van de buitenunit s...

Page 44: ...ing zijnde plaatselijke en nationale richtlijn 2 De aansluitkabels van de voeding en de binnen buitenunits dienen minimaal flexibele polychloropreenkabels te zijn Ontwerp 60245 IEC 57 3 De aardingskabel moet langer zijn dan de andere kabels 4 Gebruik zelf dovende distributiekabels voor de bedrading van de stroomtoevoer 5 Leid de bedrading zodanig dat er geen contact wordt gemaakt met de metalen ra...

Page 45: ...leidingen loskoppelt Als u de koelmiddelleidingen loskoppelt terwijl de compressor werkt en de afsluitkraan kogelklep geopend is kan de druk in het koelmiddelcircuit ex treem hoog worden als er lucht wordt aangezogen waardoor de leidingen kunnen barsten mensen gewond kunnen raken enz 8 Leegpompen 7 Onderhoud 7 1 Gas bijvullen Fig 7 1 1 Sluit de gascilinder aan op de dienstopening van de afsluitkra...

Page 46: ...terior Cuando instale mueva o revise el equipo de aire acondicionado utilice solo el refrigerante indicado R32 para cargar los tubos del refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podría producir una tensión anormal mente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros Usar un ...

Page 47: ...lados esté abierto y en un espacio lo suficientemente grande y no elevado Fig 2 1 Cuidado Para instalar el aire acondicionado evite los lugares siguientes donde es más probable que ocurran problemas Donde haya demasiado aceite para maquinaria Ambientes salobres como las zonas costeras Zonas de baños termales Donde haya gas sulfúrico Otras zonas con características atmosféricas especiales La unidad...

Page 48: ...ado de fábrica refrigerante añadido por cada cliente M kg Amin m 1 0 12 1 5 17 2 0 23 2 5 28 3 0 34 3 5 39 4 0 45 4 5 50 5 0 56 5 5 62 6 0 67 6 5 73 7 0 78 7 5 84 B Instale el equipo en un espacio elevado con una altura máxima de 0 125 m Altura desde la parte inferior de 0 125 m como máximo Altura desde la parte inferior de 0 125 m como máximo C Cree una zona abierta para procurar una ventilación ...

Page 49: ...a consulte el manual de instalación Instale la unidad interior de modo que la altura desde el suelo hasta la parte inferior de dicha unidad sea h0 instalado en una pared 1 8 m como mínimo suspendido en el techo de tipo cassette y oculto en el techo 2 2 m como mínimo Cada modelo tiene sus propias limitaciones de altura para la instalación por lo que deberá consultar el manual de instalación para la...

Page 50: ...xposición al viento se recomienda instalar una placa deflectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior SM71 A C A C B Salida de aire Ranura de 2 10 mm 21 mm Drenaje orificio ø42 Entrada de aire Entrada de aire 50 360 500 175 330 40 81 840 mm 417 5 Fig 3 1 Fig 4 1 4 Tubería de drenaje de la unidad exterior Fig 4 1 Tubo de desagüe 1 Manguera de drenaje 2 4 1 Accesorios Antes de la instal...

Page 51: ...muestra las especificaciones de los tubos comercialmente disponibles Modelo Tubo Diámetro exterior Grosor mínimo de la pared Grosor de aislamiento Material de aislamiento mm pulg SM71 Para líquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Plástico celular resistente al calor con una gravedad específica de 0 045 Para gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Asegúrese de que los dos tubos de refrigerante estén bien aislados para evi...

Page 52: ...decir hasta que se detenga el silbido 3 Compruebe que se haya liberado completamente el gas y extraiga la tuerca Fig 5 7 Fig 5 4 Fig 5 5 Fig 5 6 Fig 5 8 c b a d e f g h i B 5 2 Trabajo de abocinamiento La causa principal de las fugas de gas es un trabajo de abocinamiento defectuoso Lleve a cabo el trabajo de abocinamiento según el procedimiento siguiente 5 2 1 Corte del tubo Fig 5 3 Utilizando un ...

Page 53: ...ución de gas y la bomba de vacío a la abertura de ser vicio de la válvula de cierre situada en el lado del tubo de gas de la unidad exterior Ponga en funcionamiento la bomba de vacío Déjela funcionar durante más de 15 minutos Compruebe el vacío con la válvula reguladora de distribución y a continuación cierre la válvula reguladora de distribución y detenga la bomba de vacío Déjela en reposo durant...

Page 54: ...es al panel de terminales Conecte correctamente el cable de la unidad interior al bloque del terminal Utilice el mismo bloque de terminal y la misma polaridad empleada en la unidad interior Para el mantenimiento posterior dele una longitud adicional al cable de co nexión Ambos extremos del cable de conexión cordón de extensión están pelados Cuando sea demasiado largo o se conecte mediante un corte...

Page 55: ...a local y nacional 2 Los cables de alimentación y los cables de conexión de la unidad interior exterior no deben ser más ligeros que cables flexibles revestidos de policlo ropreno Diseño 60245 IEC 57 3 Instale un cable de tierra más largo que el resto de cables 4 Utilice cables de distribución autoextinguibles para el cableado eléctrico 5 Tienda con cuidado los cables para evitar el contacto con e...

Page 56: ...r antes de desco nectar las tuberías de refrigerante Si las tuberías de refrigerante se desconectan estando el compresor en funcionamiento y la válvula de retención válvula de bola está abierta la presión del ciclo de refrigeración podría aumentar excesivamente si entra aire y hacer que revienten las tuberías o provocar lesiones etc 8 Bombeo de vaciado 7 Mantenimiento 7 1 Carga de gas Fig 7 1 1 Co...

Page 57: ...odere se aria ecc vi penetra all interno Durante l installazione o il trasloco o quando si sottopone ad assistenza il con dizionatore d aria utilizzare solo il refrigerante specificato R32 per ricaricare i tubi del refrigerante Non mescolarlo con nessun altro tipo di refrigerante e non consentire all aria di restare all interno dei tubi Qualora dell aria si mescoli con il refrigerante potrebbe far...

Page 58: ... in cui l aerazione è insufficiente evitare di utilizzare fiamme fino a quando non è possibile migliorare l ambiente di lavoro garantendo una corretta aerazione Dove non sia esposta a forte vento Dove il flusso dell aria è sufficiente e senza polvere Dove non sia esposta alla pioggia o alla luce solare diretta Dove non disturbi i vicini con il rumore o l aria calda Dove è disponibile un muro o sup...

Page 59: ...refri gerante aggiunto localmente C Creare un area di aerazione aperta opportuna Assicurarsi che la larghezza dell area aperta sia pari o superiore a 0 9 m e che l altezza dell area aperta sia pari o superiore a 0 15 m Tuttavia l altezza dal fondo dello spazio di installazione al bordo inferiore dell area aperta deve essere pari a 0 125 m o inferiore L area aperta deve essere pari o superiore al 7...

Page 60: ...riferimento al manuale d installazione Installare l unità interna in modo che l altezza dal pavimento al fondo dell unità interna sia pari a h0 per il montaggio a parete 1 8 m o superiore per il montaggio sospeso al soffitto a incasso e nel controsoffitto 2 2 m o superiore Vi sono limiti di altezza di installazione per ciascun modello quindi è importante leggere il manuale d installazione per l un...

Page 61: ...tallare un pannello protettivo sul lato di uscita aria dell unità esterna Fig 3 1 SM71 A C A C B Ingresso aria Ingresso aria Uscita aria Fessura 2 10 mm 21 mm Scarico a foro ø42 mm 417 5 50 360 500 175 330 40 81 840 4 Tubazioni di scarico per l unità esterna Fig 4 1 4 1 Accessori Controllare le parti indicate di seguito prima dell installazione Unità esterna 1 Alloggiamento dello scarico 1 Install...

Page 62: ... illustra le specifiche dei tubi normalmente reperibili dal commercio Modello Tubo Diametro esterno Spessore mini mo del muro Spessore isolamento Materiale isolante mm pollice SM71 Per liquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Espanso resistente al calore peso specifico 0 045 Per gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Verificate che i due tubi del refrigerante siano isolati bene per prevenire la for mazione di condensa 3...

Page 63: ...agliatubi a Dado svasato b Tubo di rame a Svasatore b Piastra dello svasatore c Tubo di rame d Dado svasato e Maschio svasatore 5 2 5 Controllo Fig 5 7 Confrontate la svasatura con le figure a destra Se non è conforme asportate la parte svasata e ripetete l operazione a Superficie liscia tutto intorno f Graffi sulla superficie svasata b Interno lucido senza graffi g Con incrinature c Sltezza unifo...

Page 64: ...ttore manometro e la pompa per il vuoto all apertura di servizio della valvola di intercettazione sul lato del tubo del gas dell apparecchio esterno Accendete la pompa per il vuoto fatela funzionare per oltre 15 minuti Controllate la depressione con il gruppo valvola collettore manometro poi chiu dete la valvola e spegnete la pompa per il vuoto Lasciate l impianto in questa situazione per 1 2 minu...

Page 65: ...o di alimentazio ne corrente rispettando le lunghezze riportate nella figura qui a destra State attenti ad evitare il contatto tra i cavi di collegamento ed i tubi Attenzione State attenti a non invertire i fili Stringete bene le viti dei morsetti per prevenire allentamenti Dopo il serraggio tirate leggermente i fili per verificare che non si stacchino Avvertenza Accertatevi di chiudere bene il pa...

Page 66: ...ative locali e nazionali vigenti 2 I cavi di alimentazione e i cavi di collegamento delle unità interna ed esterna non devono essere più leggeri di un cavo flessibile in policloroprene con guaina Modello 60245 IEC 57 3 Installare un cavo di messa a terra più lungo degli altri cavi 4 Utilizzare cavi di distribuzione autoestinguenti per il cablaggio di alimentazione 5 Posare il cablaggio prestando a...

Page 67: ... Se si scollegano i tubi del refrigerante mentre il compressore è in funzione e la valvola di arresto valvola a sfera è aperta durante il ciclo frigorifico la pressione potrebbe giungere ad un livello estremamente alto in caso di aspirazione di aria con il rischio di scoppio dei tubi e conseguenti lesioni personali ecc 8 Pompaggio 7 Manutenzione 7 1 Carica gas Fig 7 1 1 Collegare il cilindro del g...

Page 68: ...ά τη λειτουργία Εάν το ψυκτικό έρθει σε επαφή με φλόγα θα εκλυθούν δηλητηριώδη αέρια Κατά την εκκένωση του ψυκτικού σταματήστε το συμπιεστή πριν αποσυνδέσετε τις ψυ κτικές σωληνώσεις Ο συμπιεστής ενδέχεται να εκραγεί εάν μέσα του εισέλθει αέρας κτλ Κατά την εγκατάσταση ή τη μετακίνηση του κλιματιστικού χρησιμοποιείτε μονό το συ νιστώμενο ψυκτικό R32 για την πλήρωση των γραμμών ψυκτικού Μην το αναμ...

Page 69: ...εν συγκεντρώνει σκόνη και στην οποία εξασφαλίζεται η σωστή ροή αέρα Σε θέση που δεν είναι εκτεθειμένη στη βροχή και στο φως του ήλιου Σε θέση στην οποία ο ήχος λειτουργίας ή ο θερμός αέρας που εξέρχεται δεν ενο χλεί τους γείτονες Σε θέση όπου υπάρχει συμπαγής τοίχος ή στήριγμα προκειμένου να αποτρέπε ται η αύξηση του θορύβου κατά τη λειτουργία ή οι κραδασμοί Σε θέση όπου δεν υπάρχει κίνδυνος διαρρ...

Page 70: ...η ανοικτή περιοχή εξαερισμού Βεβαιωθείτε ότι το πλάτος της ανοικτής περιοχής είναι 0 9 m ή μεγαλύτερο και το ύψος της ανοικτής περιοχής είναι 0 15 m ή μεγαλύτερο Ωστόσο το ύψος από το κάτω μέρος του χώρου εγκατάστασης έως το κάτω άκρο της ανοικτής περιοχής θα πρέπει να είναι 0 125 m ή μικρότερο Η ανοικτή περιοχή θα πρέπει να έχει άνοιγμα κατά 75 ή περισσότερο Β Εγκαταστήστε τη μονάδα σε χώρο με ύψ...

Page 71: ...πρέπει να προστεθεί τοπικά ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγκαταστήστε την εσωτερική μονάδα έτσι ώστε το ύψος από το δάπεδο έως το κάτω μέρος της εσωτερικής μονάδας να είναι υ0 για μονάδα τοίχου 1 8 m ή μεγαλύτερο για μονάδα οροφής κασέτα και κρυφή μονάδα οροφής 2 2 m ή μεγαλύτερο Ανάλογα με το μοντέλο ισχύουν περιορισμοί στο ύψος εγκατάστασης επομένως διαβάστε το εγχειρίδιο εγκατάστασης γι...

Page 72: ...ιαφράγ ματος στην πλευρά εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας 4 Σωληνώσεις αποστράγγισης για την εξωτερική μονάδα Fig 4 1 4 1 Εξαρτήματα Ελέγξτε τα παρακάτω αναφερόμενα εξαρτήματα πριν την εγκατάσταση Εξωτερική μονάδα 1 Στόμιο αποστράγγισης 1 Τοποθετήστε σωληνώσεις αποστράγγισης πριν συνδέσετε τις σωληνώσεις σύν δεσης της εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας Είναι δύσκολη η τοποθέτηση του στομίου αποστ...

Page 73: ...που διατίθε νται στο εμπόριο Μοντέλα Σωλήνες Εξωτερική διάμετρος Ελάχιστο πάχος τοίχου Πάχος μονώσεως Μονωτικό υλικό mm ίντσα SM71 Για υγρό 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Θερμοαν θεκτικός πλαστικός αφρός Ειδική βαρύτης 0 045 Για αέριο 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Βεβαιωθείτε ότι οι δύο ψυκτικές σωληνώσεις είναι καλά μονωμένες ώστε να αποφύγετε συμπυκνώσεις 3 Η ακτίνα καμπυλώσεως των ψυκτικών σωληνώσεων πρέπει να...

Page 74: ...ο έχει ελευθερωθεί πλήρως και έπειτα αφαιρέστε το παξιμάδι Fig 5 7 Fig 5 8 c b a d e f g h i B 5 2 Εργασίες διεύρυνσης Η κυριότερη αιτία για τη διαρροή αερίου είναι κάποιο ελάττωμα στη διεύρυνση Για να διενεργήσετε σωστή διεύρυνση ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία 5 2 1 Κοπή αγωγών Fig 5 3 Χρησιμοποιώντας κόπτη αγωγών κόψτε σωστά το χάλκινο αγωγό 5 2 2 Αφαίρεση ανωμαλιών Fig 5 4 Αφαιρέστε πλήρως...

Page 75: ...στή με το καπάκι επάνω Συνδέστε την πολλαπλή βαλβίδα και την αντλία κενού στην υποδοχή συντήρησης της βαλβίδας στοπ από την πλευρά της σωλήνας υγρού της εξωτερικής μονάδας Λειτουργήστε την αντλία κενού Λειτουργήστε για παραπάνω από 15 λεπτά Ελέγξτε το κενό με την πολλαπλή βαλβίδα και κλείστε την βαλβίδα και την αντλία κενού Αφήστε την όπως είναι για δύο λεπτά Βεβαιωθείτε ότι η βελόνα της πολλαπλής...

Page 76: ...κροδεκτών Συνδέστε σωστά το καλώδιο από την εσωτερική μονάδα στο κιβώτιο ακροδεκτών Χρησιμοποιήστε το ίδιο κιβώτιο ακροδεκτών και την ίδια πολικότητα με την εσω τερική μονάδα Για τη μετέπειτα συντήρηση δώστε επιπλέον μήκος στο καλώδιο σύνδεσης Και τα δύο άκρα του καλωδίου σύνδεσης καλώδιο προέκτασης γυμνώνονται Όταν είναι υπερβολικά μακρύ ή συνδεθεί με κοπή στο μέσο γυμνώστε το κα λώδιο παροχής ρε...

Page 77: ...ύοντες τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς 2 Τα καλώδια τροφοδοσίας και τα καλώδια σύνδεσης εσωτερικής μονάδας εξωτερικής μονάδας δεν πρέπει να είναι ελαφρύτερα από το εύκαμπτο καλώδιο με περίβλημα πολυχλωροπρενίου Πρότυπο 60245 IEC 57 3 Το καλώδιο γείωσης πρέπει να είναι μακρύτερο από τα άλλα καλώδια 4 Χρησιμοποιήστε αυτοσβενόμενα καλώδια διανομής για την καλωδίωση τροφοδοσίας 5 Δρομολογήστε σωστά ...

Page 78: ...τε να μην απελευθερωθεί ψυκτικό στην ατμόσφαιρα 1 Απενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος διακόπτης κυκλώματος 2 Συνδέστε τη βαλβίδα του πολλαπλού μετρητή στη θύρα συντήρησης της ανα σταλτικής βαλβίδας στην πλευρά του σωλήνα αερίου της εξωτερικής μονάδας 3 Κλείστε πλήρως την ανασταλτική βαλβίδα στην πλευρά του σωλήνα ψυκτικού υγρού της εξωτερικής μονάδας 4 Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος διακόπτης κ...

Page 79: ... causar incêndio Não utilize uma ligação intermédia do cabo de corrente nem uma extensão Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada CA Pode causar incêndio ou choques eléctricos devido a um contacto defeituoso a uma isolação deficiente ao excesso da corrente permissível etc Terminada a instalação verifique que não haja fuga de gás refrigerante Execute a instalação da melhor maneira referindo se ao ...

Page 80: ...tindo uma ventilação adequada Onde a unidade não fique exposta a ventos fortes Onde o fluxo de ar seja bom e sem poeira Onde a unidade não fique exposta à chuva e luz directa do sol Onde os vizinhos não sejam perturbados pelo som de operação ou ar quente Onde haja uma parede ou suporte rígido para evitar o aumento do som da ope ração ou vibração Onde não haja risco de fuga de combustível ou gás Ao...

Page 81: ...gerante adicionado localmente C Crie uma área aberta para ventilação adequada Certifique se de que a largura da área aberta é de 0 9 m ou mais e que a altura da área aberta é de 0 15 m ou mais No entanto a altura entre a parte inferior do espaço de instalação e a extremidade inferior da área aberta deve ser de 0 125 m ou menos A área aberta deve ter uma abertura de 75 ou mais B Instale num espaço ...

Page 82: ...e o manual de instalação Instale a unidade interior para que a altura entre o piso e a parte inferior da unidade interior seja h0 se montada na parede 1 8 m ou mais se suspensa do tecto cassete e oculta no tecto 2 2 m ou mais Existem restrições na altura de instalação para cada modelo por isso leia o manual de instalação de cada unidade em particular M kg Amín m 1 0 4 1 5 6 2 0 8 2 5 10 3 0 12 3 5...

Page 83: ...ior As unidades devem ser montadas por um instalador licenciado de acordo com os requisitos locais Entrada de ar Entrada de ar Saída de ar Abertura de 2 10 mm 21 mm Orifício de drenagem ø42 Fig 3 1 50 360 500 175 330 40 81 840 SM71 A C A C B mm 417 5 4 Tubagem de drenagem da unidade exterior Fig 4 1 4 1 Acessórios Verifique as seguintes peças antes da instalação Unidade exterior 1 Bocal de drenage...

Page 84: ...nte m 7 2 37 1 A tabela abaixo mostra as especificações de tubos existentes no comércio Modelo Tubo Diâmetro externo Espessura mín da parede Espessura da isolação Material de isolação mm polegada SM71 Para líquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Plástico de espuma resistente ao calor 0 045 gravidade específica Para gás 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Assegure se de que os 2 tubos de refrigerante estão bem isolados p...

Page 85: ...po garra 6 35 0 0 5 9 1 9 52 0 0 5 13 2 12 7 0 0 5 16 6 15 88 0 0 5 19 7 Fixe bem o tubo de cobre num molde com as dimensões apresentadas na tabela que precede 5 2 5 Verificação Fig 5 7 Compare o trabalho dilatado com a figura da direita Se a dilatação for defeituosa corte a secção dilatada e efectue novamente o trabalho de dilatação a Alise tudo à volta f Arranhe a parte dilatada b Dentro está tu...

Page 86: ...echada e tampada Ligue a válvula do colector de gás e a bomba de vácuo à porta de serviço da válvula de paragem do lado do tubo de gás da unidade exterior Ponha a bomba de vácuo a trabalhar Deixe trabalhar durante mais de 15 minutos Controle o vácuo com a válvula do colector do manómetro feche esta última e pare a bomba de vácuo Deixe a durante um ou dois minutos Assegure se de que o apontador da ...

Page 87: ... meio descarne o cabo de alimen tação conforme o tamanho indicado na figura Tenha cuidado para não encostar o cabo de ligação à tubagem Cuidado Seja prudente para não trocar a cablagem Aperte bem os parafusos do terminal para evitar que se desapertem Após o aperto puxe ligeiramente os fios para confirmar que não se mexem Aviso Fixe bem o painel de serviço da unidade exterior Se não for fixo correc...

Page 88: ...r mador ou por outro dispositivo Notas 1 A dimensão da cablagem deve estar em conformidade com a legislação local e nacional aplicável 2 Os cabos de alimentação e os cabos de ligação da unidade interior unidade exterior não devem ser mais leves do que os cabos flexíveis revestidos a policloropreno Tipo 60245 IEC 57 3 Instale um fio de terra mais comprido do que os outros cabos 4 Utilize cabos de d...

Page 89: ...ma efectuando o procedimento apresentado em seguida de modo a que não seja libertado refrigerante para a atmosfera 1 Desligue a alimentação disjuntor de circuito 2 Ligue a válvula de borboleta do manómetro à porta de serviço da válvula de re tenção do lado do tubo do gás da unidade exterior 3 Feche completamente a válvula de retenção do lado do tubo do líquido da uni dade exterior 4 Ligue a alimen...

Page 90: ...asser Ved tømning af kølemiddel skal kompressoren stoppes før kølerørene af monteres Kompressoren kan revne hvis der kommer luft eller lignende ind i den Ved installation flytning eller serviceeftersyn af klimaanlægget må der kun anvendes det specificerede kølemiddel R32 til fyldning af kølemiddelrørene Det må ikke blandes med nogen anden type kølemiddel og der må ikke være luft tilbage i rørene H...

Page 91: ...ddellækage i et rum eller område uden tilstrækkelig ventilation må der ikke anvendes åben ild før arbejdsmiljøet kan forbedres ved at sikre en passende ventilation Hvor den ikke udsættes for kraftig blæst Hvor luftstrømmen er god og støvfri Hvor den ikke udsættes for regn og direkte sol Hvor naboerne ikke generes af lyd eller varm luft fra anlægget Hvor der forefindes en solid væg eller støtte der...

Page 92: ...er mindst Amin svarende til kølemiddelmængde M kølemiddel påfyldt af producenten kølemiddel tilføjet lokalt C Sørg for at der er et åbent område med tilstrækkelig ventilation Sørg for at det åbne område er mindst 0 9 m bredt og mindst 0 15 m højt Højden fra bunden af installationsområdet til den nederste kant af det åbne område bør dog være maks 0 125 m Det åbne område skal være mindst 75 åbent B ...

Page 93: ...n mængde der skal påfyldes lokalt Installer indendørsenheden så højden fra gulvet til den nederste kant af indendørsenheden er h0 ved væginstallation mindst 1 8 m ved ophængning i loft eller skjult installation i kassette eller loft mindst 2 2 m Der er begrænsninger for installationshøjden for hver enkelt model så læs installationsmanualen til den pågældende enhed M kg Amin m 1 0 4 1 5 6 2 0 8 2 5...

Page 94: ...mon tere en skærmplade på luftudtagssiden Enhederne skal installeres af en autoriseret leverandør i overensstemmelse med de lokale lovkrav 4 Afløbsrør til udendørsenhed Fig 4 1 4 1 Tilbehør Kontroller følgende dele før installation Udendørsenhed 1 Afløbsmuffe 1 Monter afløbsrør før inden og udendørsenhedens rør tilsluttes Det er vanske ligt at installere afløbsmuffen 1 hvis inden og udendørsenhede...

Page 95: ...delen Model Rør Udvendig diameter Min vægtykkelse Isolerings tykkelse Isoleringsma teriale mm tomme SM71 Til væske 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Varmebestan dig skumplast med en speci fik massefylde på 0 045 Til gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Sørg for at de 2 kølemiddelrør er godt isoleret for at forhindre kondensdan nelse 3 Kølerørets rundingsradius skal være 100 mm eller derover Forsigtig Husk at anvende om...

Page 96: ...6 15 88 0 0 5 19 7 Hold kobberrøret fast i en matrice med den dimension som er vist i ovenstående tabel 5 2 5 Kontrol Fig 5 7 Sammenlign opkravningsarbejdet med en figur i højre side Hvis opkravningen ser ud til at være forkert skæres den opkravede sektion af og opkravningsarbejdet udføres igen a Glat hele vejen rundt f Ridse på opkravning b Skinnende inderside uden ridser g Revnet c Ensartet læng...

Page 97: ...ukket med hætten på Forbind målermanifoldventilen og vakuumpumpen med stopventilens serviceåb ning på gasrørssiden af udendørsenheden Sæt vakuumpumpen i gang Udtøm i mindst 15 minutter Kontroller vakuum med målermanifoldventilen og luk derefter denne og stop vakuumpumpen Gør ingenting i et par minutter Kontroller at målermanifoldventilens viser forbli ver i den samme stilling Kontroller at trykmål...

Page 98: ...r forbindes ved at skære midten af fjernes en del af netledningen til den størrelse som er angivet i figuren Pas på ikke at røre ved rørene med tilslutningskablet Forsigtig Pas på ikke at udføre forkerte tilslutninger Stram klemskruerne for at undgå at de løsnes Træk let i kablerne når de er strammet for at kontrollere at de ikke bevæ ger sig Advarsel Sørg for at fastgøre servicepanelet på udendør...

Page 99: ...gsledningerne og tilslutningsledningerne til indendørs udendørsenhedens forbindelsesledning må ikke være lettere end polychloro prengummibeklædte bøjelige ledninger Design 60245 IEC 57 3 Installer et jordkabel der er længere end andre kabler 4 Brug selvslukkende distributionskabler til strømforsyningsledninger 5 Før ledninger korrekt så de ikke kommer i kontakt med plademetalkanten eller en skrues...

Page 100: ...onteres mens kompressoren er i drift og stopventilen kugleventil er åben kan trykket i afkølingscyklussen blive ekstremt højt hvis der trækkes luft ind hvilket kan medføre sprængte rør personskader osv 8 Tømning 7 Vedligeholdelse 7 1 Gasladning Fig 7 1 1 Tilslut gascylinderen til stopventilens serviceåbning 3 vejs 2 Tøm luften ud af røret eller slangen fra kølegascylinderen 3 Påfyld den foreskrevn...

Page 101: ...neringen får endast det angivna kylmedlet R32 användas för att ladda kylmedelsrören Blanda inte med andra kylmedel och låt inte luft vara kvar i rören Om luft blandas med kylmedel kan det orsaka onormalt högt tryck i kylmedelsrö ren vilket kan leda till explosion och andra faror Användning av annat kylmedel än det som specificeras för systemet orsakar me kaniska fel systemfel eller haveri I värsta...

Page 102: ...tilation säkerställts i arbetsmiljön Där den inte utsätts för kraftig vind Där luftflödet är tillräckligt och inte innehåller damm Där den inte utsätts för regn eller direkt solljus Där grannarna inte störs av driftsljud eller varm luft Där det finns en styv vägg eller stöd som förhindrar förstärkning av driftsljud och vibrationer Där det inte finns någon risk för att brännbara gaser läcker ut När...

Page 103: ...et är Omin eller större Omin motsvarar kvantitet M av köldmedlet köldmedel som fyllts på i fabriken lokalt tillfört köldmedel C Skapa ett öppet område som ger lämplig ventilation Kontrollera att det öppna området är minst 0 9 m brett och minst 0 15 m högt Höjden från botten av installationsområdet till nederkanten på det öppna området ska emellertid vara högst 0 125 m Det öppna området ska vara mi...

Page 104: ...formation om mängden som tillförts lokalt finns i installationsanvisningen Installera inomhusenheten så att höjden från golvet till nederkanten av inomhusenheten är h0 för väggmonterad minst 1 8 m för takupphängd kassett och dold i taket minst 2 2 m Varje modell har begränsningar vad gäller installationshöjden så läs installationsanvisningen för den aktuella enheten M kg Omin m 1 0 4 1 5 6 2 0 8 2...

Page 105: ...ida riktad mot en vägg För att förhindra att utomhusenheten utsätts för blåst rekommenderar vi att en skärm monteras på luftutblåsets sida Luftintag Luftintag Luftutblås 2 10 mm 21 mm skåra Dräneringshål ø42 50 360 500 175 330 40 81 840 SM71 A C A C B mm 417 5 Fig 3 1 4 Dräneringsrör för utomhusenhet Fig 4 1 4 1 Tillbehör Kontrollera följande delar före installationen Utomhusenhet 1 Dräneringsutta...

Page 106: ... rör Modell Rör Yttre diameter Minsta väggtjocklek Isolerings tjocklek Isoleringsma terial mm tum SM71 För vätska 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Värme beständig skummplast 0 045 specifik vikt För gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Se till att de två kylningsrören är väl isolerade för att undvika kondensation 3 Kylningsrörens böjningsradie måste vara 100 mm eller mer Försiktighet Isolera noggrant med isolering med ...

Page 107: ...brotsch d Röravskärare a Flänsmutter b Kopparrör a Flänsverktyg b Matris c Kopparrör d Flänsmutter e Bygel 5 2 5 Kontrollera Fig 5 7 Jämför flänsningen med figuren till höger Om flänsen är dålig skär av den flänsade delen och utför flänsningen igen a Jämn hela vägen runt f Repa på flänsytan b Insidan är blank utan repor g Sprucken c Jämn längd runt om h Ojämn d För mycket i Dåliga exempel e Lutad ...

Page 108: ...med locket på Anslut ingasmannometerventilen och vakuumpumpen till underhållsingången på spärrventilssidan på vätskerören från utomhusenheten Kör vakuumpumpen Vakuumisera i mer än 15 minuter Kontrollera vakuum med ingasmannometerventilen stäng sedand ingasmanno meterventilen och stoppa vakuumpumpen Lämna det som det är under en eller två minuter Se till att pilen på ingasmanno meterventilen står k...

Page 109: ...ts till kopplingsplinten Anslut kabeln från inomhusenheten korrekt i kopplingsplinten Använd samma kopplingsplint och polaritet som med inomhusenheten För underhåll i efterhand gör anslutningskabeln extra lång Anslutningskabelns båda ändar förlängning skalas Om den är för lång eller om den ansluts genom att mitten skärs av skala elkabeln till längden i bilden Var försiktig så att anslutningskabeln...

Page 110: ...åste uppfylla tillämpliga lokala och nationella föreskrifter 2 Nätströmssladdar och anslutningssladdar för inom och utomhusenheter bör inte vara lättare än polykloroprenskärmad böjlig sladd Konstruktion 60245 IEC 57 3 Montera en jordkabel som är längre än de övriga kablarna 4 Använd självsläckande distributionskablar för strömtillförselns kablar 5 Dra kablarna ordentligt så att de inte får kontakt...

Page 111: ...aren följ nedanstående anvis ningar för att pumpa ur systemet så att inte köldmedium släpps ut i atmosfären 1 Stäng av strömförsörjningen strömbrytare 2 Anslut ingasmanometerventilen till spärrventilens serviceport på utomhusenhe tens gasrörssida 3 Stäng spärrventilen helt på utomhusenhetens vätskerörsida 4 Slå på strömmen strömbrytare 5 Utför proceduren för uppsamling av köldmedel testkörning för...

Page 112: ...kompressoren stanses før kjølemediumrørene kobles fra Kompressoren kan sprekke hvis det kommer luft osv inn i den Ved montering eller flytting eller service på luftkondisjoneringen må det bare brukes spesifisert kjølemedium R32 i kjølemediumrørene Ikke bland den med andre kjølemedier og ikke la det være igjen luft i rørene Hvis det blandes luft i kjølemediet kan det forårsake unormalt høyt trykk i...

Page 113: ...ørene skal være lett tilgjengelig for vedlikehold Monter utendørsenheter på et sted der minst én av fire sider er åpne og i et tilstrekkelig stort område uten fordypninger Fig 2 1 Forsiktig Unngå følgende steder for installasjon hvor det er sannsynlig at man får pro blemer med luft kondisjonereren Steder med mye motorolje Salte omgivelser som f eks ved sjøkanten Områder med varme kilder Områder me...

Page 114: ...å lokalt C Skap et åpent område med tilstrekkelig ventilasjon Sørg for at det åpne området har en bredde på 0 9 m eller mer og at høyden på det åpne området er 0 15 m eller mer Høyde fra bunnen av monteringsområdet til den nedre kanten av det åpne området skal imidlertid være 0 125 m eller mindre Det åpne området skal ha 75 åpning eller mer B Monter på et sted med fordypningshøyde på 0 125 m Amin ...

Page 115: ...er innendørsenheten slik at høyde fra gulvet til bunnen av innendørsenheten er h0 for veggmontert 1 8 m eller mer for hengende fra tak montert i kassett eller skjult i tak 2 2 m eller mer Det finnes begrensninger for monteringshøyde for hver modell så les installasjonshåndboken for den angjeldende enheten M kg Amin m 1 0 4 1 5 6 2 0 8 2 5 10 3 0 12 3 5 14 4 0 16 4 5 20 5 0 24 5 5 29 6 0 35 6 5 41 ...

Page 116: ...ge eksponering for vind må du installere utendørsenheten med luftinntakssiden mot veggen For å forebygge eksponering for vind anbefales det å installere en lydskjerm på luftutløpssiden av utendørsenheten Enheter skal installeres av en godkjent installatør i samsvar med lokale krav 4 Avtappingsrør for utendørsenhet Fig 4 1 Dreneringsmuffe Avløpsslange 4 1 Tilleggsutstyr Sjekk følgende deler før ins...

Page 117: ...på kommersielt tilgjengelige rør Modell Rør Utendørs diameter Min vegg tykkelse Isolasjon tykkelse Isolasjon materiale mm tomme SM71 For væske 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Varmebestan dig skumplast 0 045 egenvekt For gass 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Sikre at de 2 kjølemediumrørene er godt isolert for å forhindre kondens 3 Kjølemedierørets bøyeradius må være 100 mm eller mer Forsiktig Bruk isolasjon med nøyakt...

Page 118: ...Kontroller Fig 5 7 Sammenlign kragingen med bildet på høyre side Hvis kragen virker defekt kutt av kragen og gjør kragingen på nytt a Glatt hele veien rundt f Riper i krageplaten b Innsiden skinner uten riper g Sprukket c Lik lengde hele veien rundt h Ujevn d For mye i Eksempler på feil e Skjev Påfør et tynt lag med kjøleanleggsolje på rørets seteoverflate Fig 5 8 For tilkobling justerer du først ...

Page 119: ...eport på gassrørsiden av utendørsenheten Sjekk vakuumet med målemanifoldventilen lukk så målemanifoldventilen og stopp vakuumpumpen La den være slik i ett eller to minutter Forsikre deg om at pekeren til målema nifoldventilen blir stående i samme stilling Bekreft at trykkmåleren viser 0 101 MPa 760 mmHg UTLUFTINGSPROSEDYRER Fjern målemanifoldventilen raskt fra stoppventilens serviceport Kjør vakuu...

Page 120: ...ilkoblingskabelen for vedlikehold i etterhånd Begge ender av tilkoblingskabelen forlengelsesledning er skrellet av Når den er for lang eller tilkoblet ved avkutting i midten skal strømforsyningsledningen skrelles av til størrelsen gitt i figuren Vær forsiktig slik at tilkoblingskabelen ikke berører rørsystemet Forsiktig Utvis forsiktighet for å unngå feilkobling Trekk til klemmeskruene godt slik a...

Page 121: ...ære i samsvar med gjeldende lokalt og nasjonalt regelverk 2 Strømledninger og forbindelsesledninger mellom innendørs og utendørsenhet skal ikke være lettere enn fleksibel ledning mantlet med polykloro pren Design 60245 IEC 57 3 Monter lengre jordledning enn andre ledninger 4 Bruk selvslukkende distribusjonskabler til strømforsyningen 5 Legg kablene slik at de ikke kommer borti kanten av platemetal...

Page 122: ... kompressoren er i drift og stenge ventilen kuleventil er åpen blir trykket i kjølekretsen ekstremt høy hvis det trekkes inn luft noe som kan føre til at rørene sprekker personskade osv 8 Nedpumping 7 Vedlikehold 7 1 Gassopplading Fig 7 1 1 Koble gassflasken til stoppventilens serviceport 3 veis 2 Spyl røret eller slangen som kommer fra kjølemediumgassflasken med luft 3 Etterfyll angitt mengde kjø...

Page 123: ...ania się po wietrza itp do sprężarki może dojść do jej wybuchu Do napełniania przewodów czynnika chłodniczego podczas instalacji zmiany miejsca pracy lub prowadzenia serwisowania pompy ciepła należy stosować je dynie wskazany środek chłodniczy R32 Nie należy mieszać go z innym czynni kiem chłodniczym ani dopuszczać do pozostawania powietrza w przewodach Zmieszanie czynnika z powietrzem może spowod...

Page 124: ...cy poprzez zapewnienie odpowiedniej wentylacji Miejsce w którym nie będzie narażona na silny wiatr Miejsce gdzie przepływ powietrza jest dobry i bezpyłowy Miejsce w którym nie będzie narażona na działanie deszczu i bezpośrednie na słonecznienie Miejsce w którym sąsiedzi nie będą narażeni na hałas i gorące powietrze Miejsce gdzie dostępna jest sztywna ściana lub podpora zapobiegające wzro stowi hał...

Page 125: ...niony fa brycznie czynnik chłodniczy dodany na miejscu C Zapewnić odpowiedni otwór wentylacyjny Upewnić się że otwór ma co najmniej 0 9 m szerokości i 0 15 m wysokości Natomiast wysokość od podłogi przestrzeni montażowej do dolnej krawędzi otworu wentylacyjnego powinna wynosić maksymalnie 0 125 m Otwór wentylacyjny powinien być otwarty minimum w 75 B Urządzenie należy zainstalować w miejscu z obrz...

Page 126: ...trzną należy zamontować w taki sposób aby wysokość od podłogi do spodu urządzenia wynosiła h0 dla jednostek montowanych na ścianie 1 8 m lub więcej dla jednostek podwieszanych pod sufitem kasetonowych oraz montowanych w suficie 2 2 m lub więcej Ograniczenia dotyczące wysokości montażu odnoszą się do każdego modelu w związku z czym należy przeczytać instrukcję montażu konkretnego urządzenia M kg Am...

Page 127: ...żeniu na wiatr zaleca się zamontowanie ekranu od strony wy lotu powietrza z jednostki zewnętrznej SM71 A C A C B 50 360 500 175 330 40 81 840 mm Wlot powietrza 417 5 Wylot powietrza Szczelina 2 10 mm 21 mm Wlot powietrza Otwór spusto wy ø42 Fig 4 1 4 Odprowadzenie skroplin dla jednostki zewnętrznej Fig 4 1 4 1 Wyposażenie Przed instalacją należy sprawdzić następujące części Jednostka zewnętrzna 1 ...

Page 128: ... m 7 2 37 1 Poniższa tabela zawiera dane techniczne rur dostępnych na rynku Model Rura Średnica ze wnętrzna Min grubość ścianek Grubość izolacji Materiał izolacji mm cale SM71 Ciecz 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Pianka izolacyjna ognioodporna ciężar właściwy 0 045 Gaz 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Należy upewnić się że 2 rury czynnika chłodniczego są dobrze zaizolowane aby zapobiec skraplaniu 3 Promień zginania ...

Page 129: ...miarach przed stawionych w tabeli powyżej 5 Przewody czynnika chłodniczego 5 2 5 Test Fig 5 7 Należy porównać kielichowanie z rysunkiem po prawej stronie Jeśli kielichowanie jest niepoprawne należy odciąć rozszerzenie i przeprowadzić kielichowanie ponownie a Całość gładka f Rysa na powierzchni kielichowania b Wewnętrzna strona błyszcząca bez żadnych rys g Pęknięcie h Nierówna powierzchnia i Przykł...

Page 130: ...zowej jednostki zewnętrznej Sprawdzić próżnię za pomocą zaworu pomiarowego a następnie zamknąć zawór pomiarowy i wyłączyć pompę próżniową Odczekać jedną lub dwie minuty Upewnić się że wskazówka zaworu pomia rowego pozostaje w tym samym miejscu Upewnić się że manometr pokazuje 0 101 MPa 760 mmHg PROCEDURY OCZYSZCZANIA Szybko usunąć zawór pomiarowy z otworu serwisowego zaworu odcinającego Włączyć po...

Page 131: ...uż szy przewód zasilający Na obu końcach przewodu zasilającego przewodu przedłużającego należy usunąć izolację Jeśli przewód jest zbyt długi lub podłączony przez odcięcie na środku należy usunąć izolację przewodu na odcinku przedstawionym na rysunku Należy uważać aby nie pozwolić na kontakt przewodu z instalacją rurową Przestroga Należy uważać aby nie dokonać błędnego podłączenia przewodów Mocno d...

Page 132: ...1 Średnica przewodów musi być zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi 2 Kable zasilające i kable przyłączeniowe jednostki wewnętrznej zewnętrznej nie mogą być niższej jakości od przewodu elastycznego w powłoce polichlo roprenowej zgodnie z normą 60245 IEC 57 3 Zamocować przewód uziemienia o długości większej niż pozostałe przewody 4 Do podłączania zasilania używać wyłącznie kabli sa...

Page 133: ...lizacji klimatyzatora należy odpompować zawartość układu zgodnie z poniższym opisem tak aby czynnik chłodniczy nie zo stał wypuszczony do atmosfery 1 Wyłączyć zasilanie wyłącznik automatyczny 2 Podłączyć zawór pomiarowy do otworu serwisowego zaworu odcinającego po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej 3 Całkowicie zamknąć zawór odcinający po stronie rury cieczowej jednostki ze wnętrznej 4 Pod...

Page 134: ...dicionado e bombas de calor abaixo descritos para uso residencial comercial e de indústria ligeira erklærer hermed under eneansvar at de herunder beskrevne airconditionanlæg og varmepumper til brug i privat boligbyggeri erhvervsområder og inden for let industri intygar härmed att luftkonditioneringarna och värmepumparna som beskrivs nedan för användning i bostäder kommersiella miljöer och lätta in...

Page 135: ...ANDS Het Engels is het origineel De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel VOORZICHTIG Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken Zorg voor ventilatie in overeenstemming met EN378 1 Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal Direct contact met de onbedekte leidingen kan leiden tot brandwonden of bevriezing Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen Het...

Page 136: ...n Branch Mitsubishi Electric Platz 1 40882 Ratingen Germany Belgian Branch Autobaan 2 8210 Loppem Belgium Irish Branch Westgate Business Park Ballymount Dublin 24 Ireland Italian Branch Centro Direzionale Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisb...

Reviews: