background image

103

A

600

600

Min. 360

175

175

Min. 10

950

25

330

370

500

500

Min. 650

150

150

Min. 350

800

15

300

330

2. Место установки

B

2.4. Вентиляция и сервисное пространство

2.4.1. Установка в местах, где возможен сильный ветер

При  монтаже  наружного  прибора  на  крыше  или  другом  месте,  не  защищенном  от
ветра, расположите вентиляционную решетку прибора так, чтобы она не подвергалась
воздействию сильного ветра. Сильный ветер, дующий прямо в выходное отверстие,
может препятствовать нормальному потоку воздуха, что может привести к сбою.
Ниже приведены три примера соблюдения мер предосторожности против сильного
ветра.

1

Расположите прибор так, чтобы выходное отверстие было направлено к самой
близкой из доступных стен на расстоянии около 50 см от стены. (Fig. 2-3)

2

Установите  дополнительный  воздуховод,  если  прибор  установлен  в  месте,  где
сильный  ветер  от  тайфуна  и  т.д.  может  попадать  непосредственно  в
вентиляционную решётку. (Fig. 2-4)

A

Воздуховод

3

По возможности разместите прибор так, чтобы воздух из выходного отверстия
выдувался в направлении, перпендикулярном к сезонному направлению ветра.
(Fig. 2-5)

B

Направление ветра

2.4.2. При  установке  одиночного  наружного  прибора  (См.

последнюю стр.)

Минимальные  размеры  включают,  за  исключением  указанных  Макс.,  значит
Максимальных размеров, следующие размеры.
Цифры в скобках относятся к моделям RP100-140.
См. соответствующие значения для каждого случая.

1

Окружающие предметы - только сзади (Fig. 2-6)

2

Окружающие предметы - только сзади и сверху (Fig. 2-7)

3

Окружающие предметы - только сзади и с боковых сторон (Fig. 2-8)

350 для RP35, 50

4

Окружающие предметы - только спереди (Fig. 2-9)

При использовании дополнительного выходного воздуховода, расстояние для моделей
RP100-140 должно быть 500 мм или более.

5

Окружающие предметы - только спереди и сзади (Fig. 2-10)

При использовании дополнительного выходного воздуховода, расстояние для моделей
RP100-140 должно быть 500 мм или более.

6

Окружающие  предметы  -  только  сзади,  с  боковых  сторон  и  сверху
(Fig. 2-11)

350 для RP35, 50

• Не используйте дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха.

2.4.3. При  установке  нескольких  наружных  приборов  (См.

последнюю стр.)

Между приборами необходимо оставить 350 мм свободного пространства для RP35,
50 и 10 мм для RP60-140 или более.

1

Окружающие предметы - только сзади (Fig. 2-12)

2

Окружающие предметы - только сзади и сверху (Fig. 2-13)

• Не следует устанавливать рядом более трех приборов. Приборы должны находиться

на указанном расстоянии друг от друга.

• Не используйте дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха.

3

Окружающие предметы - только спереди (Fig. 2-14)

При использовании дополнительного воздуховода выходного отверстия, расстояние
для моделей RP100-140 должно быть 1000 мм или более.

4

Окружающие предметы - только спереди и сзади (Fig. 2-15)

При использовании дополнительного воздуховода выходного отверстия, расстояние
для моделей RP100-140 должно быть 1000 мм или более.

5

Расположение приборов в один горизонтальный ряд (Fig. 2-16)

При  использовании  дополнительного  воздуховода  выходного  отверстия  для
восходящего потока воздуха, расстояние должно быть 500 (1000) мм или больше.

6

Расположение приборов в несколько горизонтальных рядов (Fig. 2-17)

При  использовании  дополнительного  воздуховода  выходного  отверстия  для
восходящего потока воздуха расстояние должно быть 1000 (1500) мм или более.

7

Расположение приборов вертикальными рядами (Fig. 2-18)

• Можно вертикально расположить до двух приборов.

• Рядом должно быть установлено не более двух вертикальных рядов. Приборы должны

находиться на указанном расстоянии друг от друга.

3. Установка наружного прибора

A

C

(мм)

• Обязательно  устанавливайте  прибор  на  твердой  ровной  поверхности  для

предотвращения его дребезжания во время эксплуатации. (Fig. 3-1)

<Требования к фундаменту>

Фундаментный болт

М10 (3/8")

Толщина бетона

120 мм

Длина болта

70 мм

Несущая способность

320 кг

• Убедитесь в том, что фундаментный болт в пределах 30 мм от нижней поверхности

основания.

• Надежно прикрепите основание прибора с помощью четырех фундаментных болтов

М10 к твердой поверхности.

Установка наружного прибора

• Не  блокируйте  вентиль.  Если  вентиль  заблокирован,  это  будет  препятствовать

работе, что может привести к поломке.

• Кроме предусмотренных изначально, используйте установочные отверстия в задней

стенке  прибора  для  подсоединения  проводов  и  т.д.,  если  возникнет  такая
необходимость. Для установки на место используйте шурупы-саморезы (

ø

×

 15 мм

или больше).

 Предупреждение:

• Прибор должен быть установлен на конструкции, способной выдержать его

вес. Прибор, установленный на неустойчивой конструкции, может упасть и
причинить повреждение или нанести травму.

• Прибор  должен  быть  установлен  согласно  инструкциям,  чтобы  свести  к

минимуму  риск  повреждения  от  землетрясений,  тайфунов  или  сильных
порывов  ветра.  Неправильно  установленный  прибор  может  упасть  и
причинить повреждение или нанести травму.

Fig. 2-4

Fig. 2-5

Fig. 2-3

B

D

Fig. 3-1

A

Болт М10 (3/8")

B

Основание

C

Максимально возможная
длина.

D

Вентиль

D

Мак

с. 1

8 для RP35, 50

Мак

с. 30 для RP60-1

40

RP60-140

RP35, 50

RP60-140

RP35, 50

Мин. 650

Мин. 360

Мин. 10

Мин. 350

Summary of Contents for Mr.Slim PUHZ-RP-HA2

Page 1: ...one dell unità interna prima di installare il condizionatore d aria MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado E XEIPI IO O H IøN E KATA TA H È ÛˆÛÙ Î È ÛÊ Ï Ú ÛË È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Î ıÒ Î È ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÚÔÙÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ...

Page 2: ...410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrig erant and do not allow air to remain in the lines Air enclosed in the lines can cause pressure peaks resulting in a rupture and other hazards Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or an authorized technician to install them If accessories are incorrectly in stalled water leakage electric shoc...

Page 3: ...down may result Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following tools specifically designed for use with R410A r...

Page 4: ...flow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance for RP100 140 models is 1000 mm or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance for RP100 140 models is 1000 mm or more 5 Single parallel unit arrangement Fig 2 16 When using an optional air outlet guide installed for upward airflow the clearance i...

Page 5: ...s Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 100 C or more thickness of 12 mm or more The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam insu lation materials specific gravity of 0 03 thickness of 9 mm or more Apply thin layer of refrigerant oil to pipe and joint sea...

Page 6: ...lve opening method The stop valve opening method varies according to the outdoor unit model Use the appropriate method to open the stop valves 1 Gas side of RP60 140 Fig 4 5 1 Remove the cap then turn one quarter rotation counter clockwise with a flat bladed screwdriver to complete open 2 Check that the valves are fully open then return the cap to its original state and tighten it down 2 Liquid si...

Page 7: ...Installing the refrigerant piping 4 8 For twin triple combination Refrigerant piping limitation of length height difference are shown in the figure Fig 4 7 A Indoor unit B Outdoor unit C Multi distribution pipe option D Height difference Indoor unit Outdoor unit Max 30 m E Height difference Indoor unit Indoor unit Max 1 m A A A C E D D B C A B B C B D 8 m C D RP71 A B C 50 RP100 140 A B C D 75 m F...

Page 8: ... 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V 1 A breaker with at least 3 0 mm contact separation in each poles shall be provided Use non fuse breaker NF or earth leakage breaker NV 2 Max 45 m If 2 5 mm2 used Max 50 m If 2 5 mm2 used and S3 separated Max 80 m For RP100 125 140Y application use shield wires The shield part must be grounded with the indoor unit OR the...

Page 9: ... remote controller and LED1 and LED2 on the control board of the outdoor unit flash together 3 The duration of the replacement operation is determined by the length of the pip ing Always perform the replacement operation for longer than the stipulated time Use one of the following methods to complete the replacement operation When the replacement operation ends the unit will automatically stop 1 S...

Page 10: ...begins LED1 and LED2 on the control board of the outdoor unit are lit Only set the SWP switch push button type to ON if the unit is stopped How ever even if the unit is stopped and the SWP switch is set to ON less than three minutes after the compressor stops the refrigerant collecting operation cannot be performed Wait until compressor has been stopped for three min utes and then set the SWP swit...

Page 11: ...en kann dies einen Stromschlag oder einen Brand zur Folge haben Verwenden Sie nach der Installation oder einemTransport der Klimaanlage nur das angegebene Kältemittel R410A zum Füllen der Kältemittelleitungen Mischen Sie es nicht mit anderen Kältemitteln und achten Sie darauf daß keine Luft in den Leitungen verbleibt Luft in den Leitungen kann Druckspitzen verursachen die zu Rissen und Brüchen sow...

Page 12: ...l zersetzt oder der Kompressor ausfällt Tragen Sie eine kleine Menge Esteröl Ätheröl oder Alkylbenzol als Kältemittelöl auf die Konusanschlüsse auf Wenn das Kältemittelöl mit Mineralöl gemischt wird be steht die Gefahr daß sich das Öl zersetzt Verwenden Sie kein anderes Kältemittel als das Kältemittel R410A Wenn ein ande res Kältemittel verwendet wird führt das Chlor dazu daß sich das Öl zersetzt ...

Page 13: ...leiten 3 Hindernisse nur auf der Vorderseite Fig 2 14 Bei Verwendung einer als Sonderzubehör erhältlichen Luftauslaßführung muß der Freiraum bei den Modellen RP100 140 1000 mm oder mehr betragen 4 Hindernisse nur auf der Vorder und Rückseite Fig 2 15 Bei Verwendung einer als Sonderzubehör erhältlichen Luftauslaßführung muß der Freiraum bei den Modellen RP100 140 1000 mm oder mehr betragen 5 Einzel...

Page 14: ...toff spezifisches Gewicht 0 03 9 mm oder stärker umwickelt werden Vor dem Anziehen der Konusmutter eine dünne Schicht Kältemittel Öl auf das Rohr und auf die Oberfläche des Sitzes an der Nahtstelle auftragen A Mit zwei Schraubenschlüsseln die Rohrleitungsanschlüsse fest anziehen B Nach Vornahme der Anschlüsse diese mit einem Leckdetektor oder Seifenlauge auf Gas austritt untersuchen Tragen Sie Käl...

Page 15: ...Nehmen Sie die erforderlichen Korrekturen vor 4 Wenn der Druck in den Schritten 2 oder 3 abfällt entweicht Gas Suchen Sie nach der Gasaustrittsstelle 4 5 Verfahren zum Öffnen des Absperrventils Die Öffnungsmethode des Sperrventils variiert je nach Typ des Auflengerätes Verwenden Sie die jeweilige Methode zum öffnen der Sperrventile 1 Gasseite von RP60 140 Fig 4 5 1 Entfernen Sie die Kappe führen S...

Page 16: ...rderlich ist den Abflußstopfen oder die Ablaufpfanne Zubehör verwenden RP35 50 RP60 140 Abflußstopfen PAC SG61DS E Ablaufpfanne PAC SG63DP E PAC SG64DP E Messen Sie die Stärke des vorhandenen Rohres und kontrollieren Sie es auf Beschädigungen Die Stärke des vorhandenen Rohres entspricht den tech nischen Daten und die Rohre sind nicht beschädigt Die Stärke des vorhandenen Rohres entspricht nicht de...

Page 17: ... Modellen mit Heizung Für Netzanschluss Für Netzanschluss L N S1 S2 S3 L N S1 S2 S3 Für die Heizung Für die Heizung Für die Heizung Außenanlage Modell Außenanlage Stromversorgung Eingangskapazität der Außenanlage 1 Hauptschalter Unterbrecher Außenanlage Stromversorgung Erdungsleitung des Netzanschlusses der Außenanlage Innenanlage Außenanlage 2 Erdungsleitung der Innen Außenanlage 2 Fernbedienung ...

Page 18: ...gt auf über 1 MΩ nachdem sich der Kompressor 4 Stunden lang warmgelaufen hat Die Zeit die zum Erwärmen des Kompressors erforderlich ist ist je nach Wetter bedingungen und Kältemittelansammlung unterschiedlich Um den Kompressor mit einer Kältemittelansammlung im Kompressor zu betreiben muß der Kompressor mindestens 12 Stunden lang warmlaufen um einen Ausfall zu verhindern 4 Wenn der Isolationswider...

Page 19: ...verbrauch im Vergleich zum normalen Verbrauch wie unten gezeigt gesenkt werden SW7 1 SW7 2 Stromverbrauch SW2 ON OFF OFF 0 Stopp ON OFF 50 OFF ON 75 A Beispiel eines Schaltplans Anforderungs funktion B Anordnung vor Ort C Externer Eingangsadapter PAC SC36NA D Schalttafel der Außenanlage E Max 10 m Fig 9 2 A SW2 CNDM Red Brown Orange B C D E 3 1 9 3 Kältemittel sammeln Abpumpen Gehen Sie zum Sammel...

Page 20: ...ndie peut se produire Lors de l installation ou du déplacement du climatiseur n utiliser que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de réfrigérant Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d air dans les tuyaux La présence d air dans les tuyaux peut provoquer des pointes de pression entraînant une rupture et d autres risques N utiliser que les accessoires agréés ...

Page 21: ...pliquer une petite quantité d huile ester éther ou alkylbenzène comme huile ré frigérante sur les sections évasées Le mélange d huile minérale et d huile réfrigé rante peut affecter la qualité de l huile Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A Si c est le cas le chlore peut affecter la qualité de l huile Utiliser les outils suivants spécialement conçus pour une utilisation av...

Page 22: ... Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles RP100 140 est de 1000 mm minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 15 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles RP100 140 est de 1000 mm minimum 5 Disposition pour un seul appareil parallèle Fig 2 16 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air e...

Page 23: ...e avec une poids spécifique de 0 03 et de 9 mm d épaisseur ou plus Appliquer un film mince d huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support du joint avant de serrer l écrou évasé A Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux B Lorsque le raccord des tuyaux est terminé utiliser un détecteur de fuite de gaz ou une solution savonneuse à base d eau pour s assurer qu il n y ait p...

Page 24: ...écessaires 4 Si la pression diminue à l étape 2 ou 3 il y a une fuite de gaz Rechercher l origine de la fuite de gaz 4 5 Comment ouvrir la vanne d arrêt La méthode d ouverture de la vanne d arrêt varie selon le modèle de l appareil extérieur Ouvrir les vannes d arrêt conformément à la méthode appropriée 1 Côté gaz de RP60 140 Fig 4 5 1 Retirer le capuchon puis tourner le mécanisme d un quart de to...

Page 25: ... drainage ou la cuvette de drainage en option RP35 50 RP60 140 Douille de drainage PAC SG61DS E Cuvette de drainage PAC SG63DP E PAC SG64DP E Mesurer l épaisseur du tuyau existant et vérifier les dégâts éventuels L épaisseur du tuyau existant correspond aux spécifi cations et les tuyaux ne sont pas endommagés L épaisseur du tuyau existant ne correspond pas aux spécifications ou les tuyaux sont end...

Page 26: ...ment chauffant Modèle de l appareil extérieur Appareil extérieur alimentation Capacité d entrée de l appareil extérieur 1 Interrupteur principal Disjoncteur Appareil extérieur alimentation Mise à la terre de l alimentation de l appareil extérieur Appareil intérieur appareil extérieur 2 Mise à la terre de l appareil intérieur extérieur 2 Raccordement de la commande à distance appareil intérieur 3 A...

Page 27: ...lus longue que la durée recommandée Utiliser l une des méthodes suivantes pour mener à bien l opération de remplace ment A la fin de l opération de remplacement l appareil s arrêtera automatiquement 1 Tourner le commutateur SW8 2 de la position ON marche à la position OFF arrêt pour arrêter une opération de remplacement de moins de deux heures Etant donné que l opération de remplacement reprend à ...

Page 28: ...on 2 En installant les commutateurs SW7 1 et SW7 2 sur le panneau du contrôleur de l ap pareil extérieur la consommation électrique par rapport à la consommation normale sera réduite comme indiquée ci dessous SW7 1 SW7 2 Consommation électrique SW2 ON OFF OFF 0 Arrêt ON OFF 50 OFF ON 75 A Exemple de diagramme de circuit Fonc tions spéciales B Disposition sur site C Adaptateur d entrée externe PAC ...

Page 29: ...het deksel kunnen stof en vocht in het apparaat komen wat een elektrische schok of brand kan veroorzaken Gebruik bij het installeren of verplaatsen van het apparaat uitsluitend de ge specificeerde koelstof R410A voor het vullen van de koelstofpijpen Meng de koelstof niet met andere koelstoffen en let erop dat er geen lucht in de pijpen achterblijft In de leidingen achtergebleven lucht kan drukstot...

Page 30: ...ofpijpen kan leiden tot achteruitgang van de olie of compressorstoringen Gebruik esterolie etherolie of alkylbenzeen in kleine hoeveelheden als koel olie om de aansluitingsoppervlakken af te dichten Vermenging van de koel olie met mineraalolie kan leiden tot achteruitgang van de koelolie Gebruik uitsluitend R410A koelstof Bij gebruik van andere koelstoffen ver oorzaakt de chloor achteruitgang van ...

Page 31: ... een opwaartse luchtstroom 3 Alleen obstakels aan de voorzijde Fig 2 14 Bij gebruik van een optionele uitlaatluchtgeleider moet de vrije ruimte voor de modellen RP100 140 ten minste 1000 mm bedragen 4 Alleen obstakels aan de voor en achterzijde Fig 2 15 Bij gebruik van een optionele uitlaatluchtgeleider moet de vrije ruimte voor de modellen RP100 140 ten minste 1000 mm bedragen 5 Opstelling met éé...

Page 32: ...ichtheid 0 03 dikte 9 mm of meer Doe een dun laagje koelmachineolie op de leiding en het aansluitingsoppervlak voordat u de flare moer vastdraait A Draai met gebruik van twee pijptangen de aansluitende leidingen vast B Gebruik nadat alle aansluitingen gemaakt zijn een lekkagedetector of zeepsop om te controleren of er gaslekken zijn Breng koelolie aan op de aansluitingsoppervlakken C Gebruik de fl...

Page 33: ... 4 Als de druk in stap 2 of 3 terugloopt is er een gaslek Zoek het lek 4 5 Wijze van openen van de afsluitkraan De wijze van openen van de afsluitkraan varieert met het model buitenapparaat Open de afsluitkranen op de wijze die in uw situatie van toepassing is 1 Gaszijde van de RP60 140 Fig 4 5 1 Verwijder de kap en draai het binnenwerk met een platte schroevendraaier een kwartslag tegen de klok i...

Page 34: ...het buitenapparaat Wanneer een afvoerleiding benodigd is moet u een aftapbus of een afvoervat optioneel gebruiken RP35 50 RP60 140 Aftapbus PAC SG61DS E Afvoervat PAC SG63DP E PAC SG64DP E Meet de dikte van de bestaande pijpen en controleer deze op beschadigingen De dikte van de bestaande pijpen voldoet aan de specificaties en de pijpen zijn niet beschadigd De dikte van de bestaande pijpen voldoet...

Page 35: ... S2 S3 L N S1 S2 S3 Model buitenunit Buitenapparaat voeding Ingangsvermogen buitenunit 1 Hoofdschakelaar stroomverbreker Buitenapparaat voeding Aarde voor voeding buitenunit Binnenapparaat Buitenapparaat 2 Aarde voor verbindingskabel tussen binnenunit buitenunit 2 Aansluitkabel tussen afstandsbediening en binnenapparaat 3 Buitenapparaat L N Eenfase 4 Buitenapparaat L1 N L2 N L3 N 3 fasen Binnenapp...

Page 36: ...oor de ophoping van koelstof in de compressor De weerstand stijgt tot boven 1 MΩ nadat de compressor 4 uur heeft warmgedraaid De tijd die de compressor nodig heeft om warm te draaien varieert afhankelijk van de atmosferische omstandigheden en de ophoping van koelstof Bij ophoping van koelstof in de compressor moet deze voor gebruik ten minste 12 uur warmdraaien om storingen te voorkomen 4 Als de i...

Page 37: ...ls afgebeeld bij gebruik van de externe invoeradapter PAC SC36NA Afzonderlijk verkrijgbaar 2 Door het omzetten van de schakelaars SW7 1 en SW7 2 op het bedieningspaneel van het buitenapparaat kan het energieverbruik met de volgende percentages worden beperkt in vergelijking met het normale verbruik SW7 1 SW7 2 Energieverbruik SW2 ON OFF OFF 0 Stop ON OFF 50 OFF ON 75 A Voorbeeld van elektrisch sch...

Page 38: ...tamente puede producirse sobrecalentamiento o un incendio La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar bien sujeta Si la cubierta no se instala correctamente y el polvo y la hume dad entran en la unidad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado utilice sólo el refri gerante indicado R410A para cargar...

Page 39: ...medad entran en las tuberías de refrigeración se puede producir el deterioro del aceite o una avería en el aparato Utilice aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R410A Si utiliza otro refrigerante el cloro pro...

Page 40: ...uías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos RP100 140 debe ser de 1000 mm o más 4 Obstáculos sólo en la parte delantera y trasera Fig 2 15 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos RP100 140 debe ser...

Page 41: ...spuma de polietileno gravedad específica de 0 03 y espesor de 9 mm o más Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado A Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos B Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de gas una vez realizadas las conexiones A...

Page 42: ...recciones necesarias 4 Si la presión se reduce en los pasos 2 o 3 hay una fuga de gas Busque el punto de fuga del gas 4 5 Método de abertura de la válvula de retención El método de abertura de la válvula de retención varía según el modelo de unidad exterior Utilice el método adecuado para abrir las válvulas de retención 1 Lado del gas de RP60 140 Fig 4 5 1 Quite la tapa gire la válvula un cuarto d...

Page 43: ...oma de drenaje o la batería de drenaje opcional RP35 50 RP60 140 Toma de drenaje PAC SG61DS E Batería de drenaje PAC SG63DP E PAC SG64DP E Mida el grosor de la tubería existente y com pruebe que no esté dañada Las tuberías existentes cumplen los requi sitos y no están dañadas El grosor de las tuberías existentes no cumple los requisitos o las tuberías están dañadas Compruebe si el equipo de aire a...

Page 44: ...ador L N S1 S2 S3 L N S1 S2 S3 Para el Calentador Para el Calentador Modelo de la unidad exterior Unidad exterior alimentación Capacidad de entrada de la unidad exterior 1 Interruptor principal Diferencial Unidad exterior alimentación Cable a tierra de la fuente de alimentación de la unidad exterior Unidad interior unidad exterior 2 Cable a tierra de la unidad interior y de la unidad exterior 2 Co...

Page 45: ...ón depende de la longitud de la tubería Rea lice siempre el proceso de sustitución durante más tiempo del especificado Utilice uno de los siguientes métodos para completar el proceso de sustitu ción Cuando haya terminado el proceso la unidad se detendrá automática mente 1 Cambie el interruptor SW8 2 de la posición ON a OFF menos de 2 horas después de haber terminado el proceso de sustitución Como ...

Page 46: ...de un interruptor ON OFF al conector CNDM opcional del panel de control de la unidad exterior 1 Complete el circuito como se muestra utilizando el adaptador de contacto externo PAC SC36NA Se vende por separado 2 Si se ajustan los interruptores SW7 1 y SW7 2 del panel de control de la unidad exterior el consumo de energía en comparación con el consumo normal podrá limitarse tal y como se muestra má...

Page 47: ...pertura non è montato correttamente e nell unità penetrano polvere ed umidità vi è il rischio di scosse elettriche o di incendio Durante l installazione o lo spostamento del condizionatore per ricaricare i tubi del refrigerante utilizzare soltanto il refrigerante specificato R410A Non mescolarlo con nessun altro tipo di refrigerante e assicurarsi che nei tubi non rimanga aria Eventuali residui di ...

Page 48: ...e il deterioramento dell olio e guastare il compressore Come olio di refrigerazione da applicare alle sezioni svasate usare olio esterico eterico olio di alchilbenzolo in quantità limitate Mescolando l olio minerale con l olio di refrigerazione si può provocare un deterioramento del l olio Non utilizzare altri refrigeranti diversi dal tipo R410A Utilizzando un refrige rante diverso il cloro provoc...

Page 49: ... di uscita opzionale per il flusso dell aria verso l alto 3 Solo ostacoli anteriori Fig 2 14 Nel caso si utilizzi la guida della bocca di uscita aria opzionale il gioco previsto per i modelli RP100 140 è di almeno 1000 mm 4 Solo ostacoli anteriori e posteriori Fig 2 15 Nel caso si utilizzi la guida della bocca di uscita aria opzionale il gioco previsto per i modelli RP100 140 è di almeno 1000 mm 5...

Page 50: ...i isola mento in schiuma di polietilene gravità specifica di 0 03 spessore di almeno 9 mm Stendere uno strato sottile di oliorefrigerante sul tubo e collegare la superficie di appoggio prima di serrare il dado a cartella A Serrare i raccordi dei tubi usando due chiavi B Una volta terminato il collegamento usare un rivelatore di perdite di gas od una soluzione di acqua e sapone per controllare la p...

Page 51: ... La modalità di aperture della valvola di arresto varia a seconda del modello dell unità esterna Utilizzare la modalità corretta per aprire le valvole di arresto 1 Lato del gas di RP60 140 Fig 4 5 1 Rimuovere il cappuccio quindi ruotare in senso antiorario di un quarto di giro tramite un cacciavite a lama piatta per completare l apertura 2 Controllare che le valvole siano completamente aperte quin...

Page 52: ...ubazione di drenaggio utilizzare il tubo o la vaschetta di drenaggio in opzione RP35 50 RP60 140 Tubo di drenaggio PAC SG61DS E Vaschetta di drenaggio PAC SG63DP E PAC SG64DP E Misurare lo spessore del tubo attuale e verifi care la presenza di eventuali danni Lo spessore del tubo corrisponde alle spe cifiche e i tubi non sono danneggiati Lo spessore del tubo non corrisponde alle specifiche o i tub...

Page 53: ... N S1 S2 S3 L N S1 S2 S3 Per riscaldatore Per riscaldatore Modello unità esterna Sezione esterna alimentazione Capacità di ingresso unità esterna 1 Interruttore principale Interruttore di rete Sezione esterna alimentazione Messa a terra alimentazione unità esterna Sezione interna Sezione esterna 2 Messa a terra Sezione interna Sezione esterna 2 Collegamento comando a distanza sezione interna 3 Sez...

Page 54: ...4 ore Il tempo necessario per riscaldare il compressore varia in base alle condizioni atmosferiche e all accumulo di refrigerante Per far funzionare il compressore con il refrigerante accumulato nel compressore e per evitare possibili guasti quest ultimo deve essere riscaldato per almeno 12 ore 4 Se la resistenza d isolamento sale oltre 1 MΩ il compressore non è difettoso Cautela Il compressore no...

Page 55: ...iene aggiunto al connettore CNDM opzionale sulla scheda di controllo dell unità esterna 1 Completare il circuito come illustrato utilizzando l adattatore di entrata esterno PAC SC36NA optional 2 Impostando SW7 1 e SW7 2 sulla scheda di controllo dell unità esterna il consu mo di energia può essere limitato rispetto al consumo normale come indicato qui di seguito SW7 1 SW7 2 Consumo di energia SW2 ...

Page 56: ...Ú ÛÂÈ ÛÙË ÌÔÓ ÛÎfiÓË Î È ÁÚ Û Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÚÎ ÁÈ Ù ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÌÂÙ Î ÓËÛË ÙÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÙÔ Û ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ ÎÙÈÎfi R410A ÁÈ ÙËÓ Ï ÚˆÛË ÙˆÓ ÁÚ ÌÌÒÓ ÎÙÈÎÔ ªËÓ ÙÔ Ó ÌÈÁÓ ÂÙ Ì ÏÏÔ ÎÙÈÎfi Ì ÛÔ Î È ÌËÓ Ê ÓÂÙ ÙÔÓ Ú Ó Ú Ì ÓÂÈ Ì Û ÛÙÈ ÁÚ ÌÌ Ú Ô Ì ÏÔÎ ÚÂÙ È ÛÙÈ ÁÚ ÌÌ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ fiÙÔÌÂ Í ÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÛË Ì ÔÙ ÏÂÛÌ ıÚ ÛË Î È ÏÏ  ÈÎ Ó ÓÂ Û Ó ÂÈ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÂÁ...

Page 57: ... ÙÈ ÂÚÁ Û Â ÏÎÔÎfiÏÏËÛË ªËÓ Á ÏÂÙ ٠ÁˆÓÈ Î Ú ÎfiÚ ÎÙÏ fi ÙË Û ÛÎÂ Û ÙÔ Ó ÛÙÈ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ ÎÙÈÎÔ Ì Ô Ó ÛÎfiÓË ÚÈÓ ÛÌ Ù ÁÚ Û Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ Ó ÚÔÎÏËı ÏÏÔ ˆÛË ÙË ÔÈfiÙËÙ ÙÔ Ï ÈÔ Ï Ë ÙÔ Û Ì ÈÂÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ï È ÂÛÙ Ú Ï È Èı Ú ÏÎ ÏÈÔ ÂÓ fiÏË ÌÈÎÚ ÔÛfiÙËÙ Û Ó ÎÙÈÎfi Ï È ÁÈ ÙËÓ ÂÊ ÚÌÔÁ ÛÙ È Ï Ù ÛÌ Ó ÙÌ Ì Ù Ô ÎÙÈÎfi Ï È Ó Ó ÌÈ ı Ì ÔÚ ÎÙ Ï ÈÔ ı ÏÏÔȈı ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÏÏÔ ÎÙÈÎfi fi ÙÔ R410A Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÏÏÔ ÎÙ...

Page 58: ...ÓÂÙ ÂÏ ıÂÚÔ ÒÚÔ ÌÂÙ Í ÙÔ fi ˆ  ÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÚÔ ÈÚÂÙÈÎÔ Ô ËÁÔ ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÂÍ ÁˆÁ ÙÔ Ú ÁÈ Î Ù ı ÓÛË ÙË ÚÔ ÚÔ Ù Óˆ 3 Ì fi È ÛÙËÓ Ì ÚÔÛÙÈÓ ÏÂ Ú ÌfiÓÔ Fig 2 14 ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔ ÈÚÂÙÈÎfi Ô ËÁfi ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÂÍ ÁˆÁ ÙÔ Ú Ë fiÛÙ ÛË ÁÈ Ù ÌÔÓÙ Ï RP100 140 Â Ó È 1000 mm ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ 4 Ì fi È ÛÙËÓ Ì ÚÔÛÙÈÓ Î È ÙËÓ Ûˆ ÏÂ Ú ÌfiÓÔ Fig 2 15 ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔ ÈÚÂÙÈÎfi Ô ËÁfi ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÂÍ ÁˆÁ ÙÔ Ú...

Page 59: ...Úfi ÔÏ Èı Ï ÈÓ Ô ÂÈ ÈÎfi ÚÔ 0 03 Ô 9 ÏÛÙ ÌÂÁ Ï ÙÂÚÔ ÚÈÓ È ÒÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÎfi ÏÈÔ ÂΠ ψÛË ÏÒÛÙ ÛÙÔ ÛˆÏ Ó Î È ÛÙËÓ ÎÔÈÓ Â ÈÊ ÓÂÈ Ô Â ÈÎ ıÂÙ È Ï Ùfi ÛÙÚÒÌ fi ÎÙÈÎfi Ï È A ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ô ÎÏÂÈ È ÁÈ Ó ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Û Ó ÛÂÈ ÙˆÓ ÛˆÏ ÓˆÓ B ŸÙ Ó Ô Ó Á ÓÂÈ ÔÈ Û Ó ÛÂÈ ÛÙÈ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ó fiÚÁ ÓÔ ÂÓÙÔ Ûˆ È ÚÚÔÒÓ È Ï Ì Û Ô ÓÈÔ ÁÈ Ó ÂÓÙÔ ÛÂÙ ٠fiÓ È ÚÚÔ ÂÚ Ô Ï Ù Ì ÎÙÈÎfi Ï È ÔÏfiÎÏËÚË ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÛÙ È Ï ...

Page 60: ... ÙË È ÚÚÔ 4 5 ª ıÔ Ô ÓÔ ÁÌ ÙÔ Ó ÛÙ ÏÙÈÎ Ï Ì ıÔ Ô ÓÔ ÁÌ ÙÔ ÙË Ó ÛÙ ÏÙÈÎ Ï ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË Ì ıÔ Ô ÁÈ Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙËÓ Ó ÛÙ ÏÙÈÎ Ï 1 ÏÂ Ú ÂÚ Ô RP60 140 Fig 4 5 1 Ê ÈÚ ÛÙ ÙËÓ Ù Î È Î Ùfi ÈÓ Î ÓÙ ÂÚÈÛÙÚÔÊ 90 ÌÔÈÚÒÓ ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ Ì ÛÈÔ Î ÙÛ È ÁÈ Ï Ú ÓÔÈÁÌ 2 Ï ÁÍÙ fiÙÈ ÔÈ Ï Â Â Ó È ÙÂÏ ˆ ÓÔÈ Ù Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Â Ó Ê ÚÂÙ ÙËÓ Ù ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙË ı ÛË Î È ÛÊ ÍÙ ...

Page 61: ...ÔÓ ŸÙ Ó ÈÙÂ Ù È Ô ÂÙ ÙÈÎ ÛˆÏ ÓˆÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙËÓ Ô ÙÔ Ô Â Ô ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË ÚÔ ÈÚÂÙÈÎ Ì ÚË RP35 50 RP60 140 ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË PAC SG61DS E Ô Â Ô ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË PAC SG63DP E PAC SG64DP E ªÂÙÚ ÛÙ ÙÔ Ô ÙÔ ÏÈÔ ÛˆÏ Ó Î È ÂÏ ÁÍÙ ÙÔÓ ÁÈ ËÌÈ Ô Ô ÙÔ ÏÈÔ ÛˆÏ Ó ÏËÚÔ ÙÈ ÚÔ È ÁÚ Ê Î È ÂÓ Ú Ô Ó ÂÓ Â ÍÂÈ ÊıÔÚ Ô Ô ÙÔ ÏÈÔ ÛˆÏ Ó ÂÓ ÏËÚÔ ÙÈ ÚÔ È ÁÚ Ê Ú Ô Ó ÂÓ Â ÍÂÈ ÊıÔÚ Ï ÁÍÙÂ Â Ó ÙÔ Ú ÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎfi Ì ÔÚÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ ÊÔ ...

Page 62: ...ÂÎÙÚÈÎ ÚÔ πÎ ÓfiÙËÙ ÂÈÛfi Ô Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ 1 ÂÓÙÚÈÎfi È Îfi ÙË ÛÊ ÏÂÈ ÍˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ Â ˆÛË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÍˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ 2  ˆÛË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ 2 Ó ÂÛË ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ 3 ͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ L N ªÔÓ 4 ͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ L1 N L2 N L3 N 3 Ê ÛÂˆÓ ÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÍˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ S1 S2 4 ÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÍˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ S2 S3 4 Ó ÂÛË ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ 4 RP35 50V RP60 71V RP100 12...

Page 63: ...Î Ùˆ ÙÚfi Ô ÁÈ Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÔÎ Ù ÛÙ ÛË ŸÙ Ó Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÔÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏÔÎÏËÚˆıÂ Ë ÌÔÓ ı ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÙfiÌ Ù Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ 1 Ú ÛÙ ÙÔÓ Îˆ ÈÎÔ È Îfi ÙË SW8 2 fi ÙË ı ÛË ON ÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÛÙË ı ÛË OFF ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË fiÙ Ó ÙÂÚÌ Ù ÂÙ È Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÔÎ Ù ÛÙ ÛË È ÚÎÂÈ ÌÈÎÚfiÙÂÚË ÙˆÓ 2 ˆÚÒÓ ÂÈ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÔÎ Ù ÛÙ ÛË Â Ó Ï Ì ÓÂÙ È Î ı ÊÔÚ Ô Ô Îˆ ÈÎÔ È Îfi ÙË SW8 2 Ú ıÌ ÂÙ È fi ÙË ı ÛË OFF ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÛÙË ı ÛË ON ...

Page 64: ... Ï ÛÙ ÙÔ Î ÎÏˆÌ fi ˆ  ÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Â͈ÙÂÚÈÎfi È Îfi ÙË ÈÎ ÂÈÛ ÁˆÁ PAC SC36NA ˆÏÂ Ù È Í ˆÚÈÛÙ 2 ƒ ıÌ ÔÓÙ ÙÔ È Îfi Ù  ÈÏÔÁ SW7 1 Î È SW7 2 ÛÙÔÓ Ó Î ÂÏ Á Ô ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ë Î Ù Ó ÏˆÛË ÂÓ ÚÁÂÈ Û ÁÎÚÈÙÈÎ Ì ÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ Î Ù Ó ÏˆÛË Ì ÔÚÂ Ó ÂÚÈÔÚÈÛÙ fi ˆ Ê ÓÂÙ È Ú Î Ùˆ SW7 1 SW7 2 Ù Ó ÏˆÛË ÂÓ ÚÁÂÈ SW2 ON OFF OFF 0 È ÎÔ ON OFF 50 OFF ON 75 9 3 ÎÎ ÓˆÛË ÙÔ ÎÙÈÎÔ ÓÙÏËÛË ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙËÓ Ú Î...

Page 65: ... choques eléctricos ou incêndio Ao instalar ou mudar o aparelho de ar condicionado de sítio utilize apenas o refrigerante especificado R410A para carregar as linhas de refrigerante Não o misture com qualquer outro refrigerante e assegure se de que não fica ar nas linhas O ar que fica preso nas linhas poderá causar um aumento de pressão originando uma ruptura ou outros acidentes Utilize só acessóri...

Page 66: ...oração do óleo ou avaria do compressor Utilize óleo de éster de éter ou de alquilbenzeno pequenas quantidades como óleo de refrigeração para revestir as secções afuniladas Se se mistu rar óleo mineral com o óleo de refrigeração pode ocorrer uma deterioração do óleo Utilize unicamente refrigerante R410A Se utilizar outro refrigerante o cloro provocará a deterioração do óleo Utilize as ferramentas q...

Page 67: ...e elas tal como se demonstra Não utilize as guias de saída opcionais para o fluxo de ar ascendente 3 Obstáculos apenas na parte da frente Fig 2 14 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opcional a folga para os modelos RP100 140 deve ser de 1000 mm ou mais 4 Obstáculos apenas na parte da frente e de trás Fig 2 15 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opcional a folga para os modelos RP100 1...

Page 68: ...teriais de isolação de espuma de polietileno gravidade específica de 0 03 de espessura de 9 mm ou mais Aplique uma fina camada de óleo refrigerante ao tubo e à superfície de costura da junta antes de apertar a porca do tubo A Aperte os tubos de ligação com duas chaves B Depois de feitas as ligações utilize um detector de fugas ou água de sabão para se certificar de que não há fugas de gás Aplique ...

Page 69: ...e gás 4 5 Método de abertura da válvula de paragem O método de abertura da válvula de retenção varia consoante o modelo de unidade exterior Utilize o método adequado para abrir as válvulas de retenção 1 Lado do gás para o RP60 140 Fig 4 5 1 Retire a tampa e utilizando uma chave de fendas chata rode a válvula 90 graus para a esquerda para a abrir completamente 2 Certifique se de que as válvulas est...

Page 70: ...ocal de drenagem ou o recipiente de drenagem opção RP35 50 RP60 140 Bocal de drenagem PAC SG61DS E Recipiente de drenagem PAC SG63DP E PAC SG64DP E Meça a espessura do tubo existente e verifi que se este não está danificado A espessura do tubo existente respeita as especificações e os tubos não estão danificados A espessura do tubo existente não respeita as especificações ou os tubos estão danific...

Page 71: ...unidade exterior Unidade exterior corrente Capacidade de entrada da unidade exterior 1 Interruptor principal Disjuntor Unidade exterior corrente Corrente da unidade exterior terra Unidade interior unidade exterior 2 Terra da unidade interior unidade exterior 2 Ligação do controlador remoto unidade interior 3 Unidade exterior L N Monofásica 4 Unidade exterior L1 N L2 N L3 N 3 fases Unidade interior...

Page 72: ...ido à acumulação de refrigerante no compressor A resistência irá subir acima de 1 MΩ depois de o compressor ter aquecido durante 4 horas O tempo necessário para aquecer o compressor varia de acordo com as con dições atmosféricas e com a acumulação de refrigerante Para que o compressor funcione com acumulação de refrigerante deve ser aquecido durante pelo menos 12 horas para evitar avarias 4 Se a r...

Page 73: ...se seguem para recuperar o refrigerante ao transferir a unidade interior ou exterior 1 Ligue a fonte de alimentação disjuntor Quando for fornecida corrente certifique se de que não surge a indicação CENTRALLY CONTROLLED controlado centralmente no controlo remoto Se a indicação CENTRALLY CONTROLLED surgir a recuperação de refri gerante não poderá ser concluída normalmente 2 Depois de a válvula de r...

Page 74: ...g fugt ind i enheden kan der opstå elektrisk stød eller brand Ved installation eller flytning af klimaanlægget må der kun anvendes det spe cificerede kølemiddel R410A til fyldning af kølemiddelrørene Det må ikke blandes med nogen anden type kølemiddel og der må ikke være luft tilbage i rørene Luftlommer i rørene kan forårsage forøget tryk og dermed spræng ning og andre farlige situationer Brug kun...

Page 75: ...re forringelse af olien eller nedbrud af kompressoren Brug ester olie ether olie eller alkylbenzen olie i lille mængde som kølemiddelolie til at smøre på de opkravede sektioner Hvis mineralolie blan des med kølemiddelolien kan det forringe olien Der må ikke anvendes andre kølemidler end R410A kølemiddel Hvis der an vendes andre kølemidler vil klorindholdet forringe olien Brug følgende værktøj der ...

Page 76: ...nheden således at luftudblæsningen blæser vinkelret på den fremherskende vindretning Fig 2 5 B Vindretning 2 4 2 Ved installation af en enkelt udendørs enhed Se sidste side Der er følgende minimummål bortset fra angivne maks der betyder maksimummål Tallene i parentes henviser til RP100 140 modellerne Se disse henvisninger i hvert enkelt tilfælde 1 Kun forhindringer bagved Fig 2 6 2 Kun forhindring...

Page 77: ... mm og derover De indendørs dele af drænrøret skal pakkes ind i isoleringsmaterialer af polyethylenskum massefylde på 0 03 tykkelse på 9 mm eller derover Kom et tyndt lag køleolie på rør og samlingsoverflade før stramning af brystmøtrikken A Anvend to skruenøgler til at spænde rørforbindelserne B Anvend en lækagedetektor eller sæbevand til at kontrollere for gaslækager efter færdiggørelse af forbi...

Page 78: ...af udendørsenhedsmodel Brug den relevante metode til åbning af stopventilerne 1 Gasside på RP60 140 Fig 4 5 1 Afmonter hætten træk håndtaget hen imod Dem og drej en 1 4 omgang mod uret for at åbne 2 Kontrollér at stopventilen er helt åben skub håndtaget ind og drej hætten tilbage til den oprindelige position 2 Væskeside på RP60 140 samt gas væskeside på RP35 50 Fig 4 6 1 Fjern dækslet og drej vent...

Page 79: ... Når føring af drænrør er nødvendigt anvend da en drænsokkel eller drænbakke ekstraudstyr RP35 50 RP60 140 Drænsokkel PAC SG61DS E Drænbakke PAC SG63DP E PAC SG64DP E Mål den eksisterende rørtykkelse og kontrollér for beskadigelse Den eksisterende rørtykkelse overholder spe cifikationerne og rørene er ikke beskadiget Den eksisterende rørtykkelse overholder ikke specifikationerne eller rørene er be...

Page 80: ...dørsenheds indgangsstrømkapacitet 1 Hovedkontakt Afbryder Udendørs enhed strømforsyning Strømforsyning udendørs enhed jordforbindelse Indendørs enhed Udendørs enhed 2 Indendørs udendørs enhed jordforbindelse 2 Fjernbetjening indendørs enhed 3 Udendørs enhed L N Enkelt 4 Udendørs enhed L1 N L2 N L3 N 3 faset Indendørs enhed Udendørs enhed S1 S2 4 Indendørs enhed Udendørs enhed S2 S3 4 Fjernbetjenin...

Page 81: ...ger til over 1 MΩ efter at kompressoren har var met op i 4 timer Den nødvendige tid til opvarmning af kompressoren varierer afhængig af de atmosfæriske betingelser og akkumuleringen af kølemiddel For at drive kompressoren med akkumuleret kølemiddel i kompressoren skal den varmes op i mindst 12 timer for at forhindre nedbrud 4 Hvis isoleringsmodstanden stiger over 1 MΩ er der ingen fejl ved kompres...

Page 82: ...r eller kontaktindgangen fra en ON OFF kontakt tilføres CNDM stikket ekstraudstyr på udendørsenhedens styre kort 1 Afslut kredsløbet som vist ved anvendelse af den eksterne inputadapter PAC SC36NA Sælges separat 2 Ved at indstille SW7 1 og SW7 2 på udendørsenhedens styrekort kan energifor bruget begrænses i forhold til det normale forbrug som vist herunder SW7 1 SW7 2 Energiforbrug SW2 ON OFF OFF ...

Page 83: ...el sätt och om damm och fukt tränger in i enheten kan detta orsaka elektriska stötar eller brand Vid installation eller flytt av luftkonditioneringen använd endast angivet köld medel R410A för att fylla på köldmedelsrören Blanda det inte med något annat köldmedel och låt inte luft finnas kvar i rören Luft i ledningarna kan orsaka trycktoppar som kan orsaka bristningar och andra risker Använd endas...

Page 84: ...ller kompressorhaveri Använd olja med ester eter alkylbensen liten mängd som den köldmedels olja som används på flänsarna Om mineralolja blandas med köldmedelsol jan kan detta orsaka försämring av oljan Använd inget annat köldmedel än R410A Om något annat köldmedel används gör kloret att oljan försämras Använd följande verktyg som är specialkonstruerade för att användas med köldmedlet R410A Det är...

Page 85: ...inder på framsidan Fig 2 14 Vid användning av en extra styrning för luftutblåset är avståndet för modellerna RP100 140 1000 mm eller mer 4 Enbart hinder på framsidan och baksidan Fig 2 15 Vid användning av en extra styrning för luftutblåset är avståndet för modellerna RP100 140 1000 mm eller mer 5 Uppställning med en enstaka parallell enhet Fig 2 16 När en extra styrning för luftutblåset för luftf...

Page 86: ...l av polyetylen skum specifik vikt 0 03 tjocklek 9 mm eller mer Stryk på ett tunt lager av frysmaskinolja på röret och fogens tätningsyta innan den flänsade muttern dras åt A Använd två skruvnycklar för att dra åt röranslutningarna B När röranslutningarna avslutats använd en läckdetektor eller en tvålvattenslösning för att kontrollera efter gasläckor Sätt på köldmedelsolja på flänsens hela yta C A...

Page 87: ...i steg 2 eller 3 finns det en gasläcka Leta efter orsaken till denna gasläcka 4 5 Öppningsmetod för stoppventil Öppningsmetoden för stoppventiler varierar med olika modeller av utomhusenheter Använd lämplig metod för att öppna stoppventilerna 1 Gassidan på RP60 140 Fig 4 5 1 Ta av locket och vrid den sedan ett kvarts varv moturs med en flat skruvmejsel för att öppna den 2 Kontrollera att ventilern...

Page 88: ...Om dräneringsrör krävs ska dräneringsuttaget eller dräneringstråget tillval användas RP35 50 RP60 140 Dräneringsuttag PAC SG61DS E Dräneringstråg PAC SG63DP E PAC SG64DP E Mät de befintliga rörens tjocklek och kontrol lera om de är skadade De befintliga rörens tjocklek uppfyller specifikationerna och rören är inte skadade De befintliga rörens tjocklek uppfyller inte specifikationerna och rören är ...

Page 89: ...senhetens ineffekt 1 Frånskiljare brytare Kraftmatning utomhusenhet Strömtillförsel till utomhusenhet jord Inomhusenhet Utomhusenhet 2 Inomhusenhet Utomhusenhet jord 2 Anslutningsledning fjärrkontroll inomhusenhet 3 Utomhusenhet L N Enfas 4 Utomhusenhet L1 N L2 N L3 N 3 fas Inomhusenhet Utomhusenhet S1 S2 4 Inomhusenhet Utomhusenhet S2 S3 4 Anslutningsledning fjärrkontroll inomhusenhet 4 Ledningsd...

Page 90: ...samlingen av köldmedel För att man ska kunna använda kompressorn när köldmedel ansamlats i kom pressorn måste den värmas upp i minst 12 timmar för att förhindra haveri 4 Om isoleringsresistansen ökar över 1 MΩ är det inget fel på kompressorn Försiktighet Kompressorn kommer ej att fungera om inte fasanslutningen för nätströms tillförseln är korrekt Slå på strömmen minst 12 timmar innan provkörninge...

Page 91: ... Även om enheten stannar och SWP omkopplaren placeras i läge ON till mindre än tre minuter efter att kompressorn stannar kan återvinningen av köldmedel inte utföras Vänta tills kompressorn stått stilla i tre minuter och placera sedan SWP omkopplaren i läge ON till igen 3 Eftersom enheten stannar automatiskt inom två till tre minuter efter återvinningen av köldmedel LED1 och LED2 tänds stäng gassto...

Page 92: ...rilirse ve üniteye toz ve nem girerse elektrik floku oluflabilir veya yang n ç kabilir Klima cihaz n monte ederken veya sökerken so utucu hatlar n doldurmak için yaln zca belirtilmifl olan so utucuyu R410A kullan n Bunu baflka bir so utucuyla kar flt rmay n ve hatlarda hava kalmamas na dikkat edin Hatlarda kalan hava yüksek bas nca yol açarak delinmelere ve di er tehlikelere neden olabilir Bunlar n mon...

Page 93: ...da tutun So utucu hatlar na toz moloz veya nem girdi i takdirde ya bozulabilir veya kompresör ar zalanabilir Geçmeli bölümlere uygulanacak so utucu ya olarak ester ya eter ya alkilbenzen ya az miktarda kullan n So utma ya na mineral ya kar fl rsa ya bozulabilir R410A so utucusundan baflka bir so utucu kullanmay n baflka bir so utucu kullan ld takdirde klor ya n bozulmas na neden olacakt r R410A so ut...

Page 94: ...n 3 Yaln zca öndeki engeller Fig 2 14 ste e ba l hava ç k fl k lavuzu kullan rken RP100 140 modellerinin aç kl klar 1000 mm veya daha fazla olmal d r 4 Yaln zca öndeki ve arkadaki engeller Fig 2 15 ste e ba l hava ç k fl k lavuzu kullan rken RP100 140 modellerinin aç kl klar 1000 mm veya daha fazla olmal d r 5 Tekli paralel ünite düzeni Fig 2 16 Yukar yöndeki hava ak fl için iste e ba l hava ç k fl k ...

Page 95: ...ilen köpük yal t m malzemeleriyle sar lmal d r özgül a rl 0 03 olmal kal nl en az 9 mm olmal d r Geçme somunu s kmadan önce boru ve conta ba lant yüzeylerine ince bir tabaka halinde so utucu ya uygulay n z A Boru ba lant lar n iki somun anahtar yla s k n z B Boru ba lant lar n n yap lmas ndan sonra bir kaçak dedektörü veya biraz sabunlu suyla gaz kaça olup olmad n muayene ediniz Bütün geçme yata y...

Page 96: ... modeline göre de iflir Stop valflar açmak için uygun olan metodu kullan n 1 RP60 140 modellerinin gaz taraf Fig 4 5 1 Bafll ç kar n daha sonra düz a zl bir tornavida ile tamamen açmak için saat yönünün tersinde bir çeyrek tur çevirin 2 Vanalar n tamamen aç k oldu undan emin olun daha sonra bafll ilk konumuna getirin ve s k n 2 RP60 140 modellerinin s v taraf ve RP35 50 modellerinin Gaz S v taraf Fig...

Page 97: ...rekli oldu u zaman drenaj soketini veya drenaj çana n iste e ba l aksam kullan n RP35 50 RP60 140 Drenaj soketi PAC SG61DS E Drenaj çana PAC SG63DP E PAC SG64DP E Mevcut borular n kal nl n ölçün ve çatlak olup olmad klar n kontrol edin Mevcut borular n kal nl teknik özelliklere uygun ve borular hasarl de il Mevcut borular n kal nl teknik özelliklere uygun de il ve borular hasarl Mevcut klima cihaz...

Page 98: ...c çin Is t c çin D fl ünite modeli D fl ünite güç kayna D fl ünite girifl kapasitesi 1 Ana flalter Ay r c D fl ünite güç kayna D fl ünite güç kayna topraklamas ç ünite D fl ünite 2 ç ünite D fl ünite topraklamas 2 Uzaktan kumanda ünitesi ç ünite Ba lant 3 D fl ünite L N Tek 4 D fl ünite L1 N L2 N L3 N 3 faz ç ünite D fl ünite S1 S2 4 ç ünite D fl ünite S2 S3 4 Uzaktan kumanda ünitesi ç ünite Ba lant 4 Kablo ba...

Page 99: ...daha uzunu için her zaman de ifltirme ifllemini gerçeklefltirin De ifltirme ifllemini tamamlamak için afla daki metotlardan birisini kullan n De ifltirme ifllemi bitince ünite otomatik olarak duracakt r 1 SW8 2 yi ON AÇIK konumundan OFF KAPALI konumuna getirin 2 saatten daha az süren de ifltirme ifllemini bitirirken SW8 2 ON AÇIK konumundan OFF KAPALI konumuna getirildi i her seferinde de ifltirme ifllemi yen...

Page 100: ...üne iste e ba l piyasada bulunan bir zamanlay c veya ON AÇMA OFF KAPAMA dü mesinin kontakt girifli eklendi i takdirde istek fonksiyonu devreye girecektir 1 Harici girifl adaptörü PAC SC36NA kullan rken devreyi gösterildi i flekilde tamamlay n ste e ba l 2 D fl ünitenin kontrol panosu üzerindeki SW7 1 ve SW7 2 yi ayarlayarak enerji tüketimi normal tüketim ile k yaslan nca afla da gösterildi i gibi s n r...

Page 101: ... протечке воды поражению электрическим током или возникновению пожара Не изменяйте конструкцию прибора При необходимости ремонта обратитесь к дилеру Если изменения или ремонт выполнены неправильно это может привести к протечке воды удару электрическим током или возникновению пожара Пользователю не следует пытаться ремонтировать прибор или перемещать его на другое место Если прибор установлен непра...

Page 102: ...ента может произойти порча масла или поломка компрессора Используйте в качестве масла охлаждения для покрытия соединительных муфт масло сложного или простого эфира или алкинбензол в небольшом количестве Если в масле охлаждения присутствует минеральное масло может произойти порча масла Используйте только хладагент R410A В случае использования другого хладагента хлор может испортить масло Используйт...

Page 103: ...казанном расстоянии друг от друга Не используйте дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха 3 Окружающие предметы только спереди Fig 2 14 При использовании дополнительного воздуховода выходного отверстия расстояние для моделей RP100 140 должно быть 1000 мм или более 4 Окружающие предметы только спереди и сзади Fig 2 15 При использовании дополнительного воздуховода выходного отверсти...

Page 104: ...ь дренажной трубы должна быть обернута в пенополиэтиленовый изолирующий материал удельный вес 0 03 толщина 9 мм или более Нанесите тонкий слой масла хладагента на контактную поверхность труб и соединений перед тем как затягивать гайку с фланцем A Для затягивания трубных соединений используйте два гаечных ключа B Используйте детектор утечки или мыльный раствор для проверки утечки газа после заверше...

Page 105: ...чки газа 4 5 Способ открытия запорного крана Метод открытия запорного клапана изменяется в зависимости от модели наружного прибора Используйте надлежащий метод открытия запорных клапанов 1 Сторона с газом RP60 140 Fig 4 5 1 Снимите крышку затем поверните на четверть оборота против часовой стрелки с помощью отвертки с плоским лезвием для полного открытия 2 Убедитесь что клапаны полностью открыты за...

Page 106: ...енажа используйте сливное гнездо или дренажный поддон дополнительно RP35 50 RP60 140 Сливное гнездо PAC SG61DS E Дренажный поддон PAC SG63DP E PAC SG64DP E Измерьте толщину существующей трубы и проверьте нет ли в ней повреждений Толщина существующей трубы соответствует спецификации и трубы не повреждены Толщина существующей трубы не соответствует спецификации или в трубах имеются повреждения Прове...

Page 107: ... Для обогревателя Модель наружного прибора Наружный прибор Электропитание Входная мощность внутреннего прибора 1 Г лавный выключать Прерыватель Наружный прибор Электропитание Заземление питания наружного прибора Внутренний прибор Наружный прибор 2 Заземление внутреннего наружного прибора 2 Пульт дистанционного управления Внутренний прибор 3 Наружный прибор L N однофазный 4 Наружный прибор L1 N L2 ...

Page 108: ...е 1 МΩ после прогрева компрессора в течение 4 часов Время в течение которого необходимо прогревать компрессор зависит от атмосферных условий и количества накопленного хладагента Чтобы использовать компрессор в котором скопился хладагент компрессор необходимо прогреть в течение по крайней мере 12 часов чтобы предотвратить поломку 4 Если сопротивление изоляции возрастает до значения свыше 1 МΩ то ко...

Page 109: ...аймера или контактного входа переключателя ON OFF к разъёму CNDM также поставляется отдельно на пульте управления наружного прибора 1 При использовании внешнего входного адаптера PAC SC36NA поставляется отдельно дополните электросхему как показано ниже 2 Путём переключения SW7 1 и SW7 2 на пульте управления наружного прибора потребление электроэнергии по сравнению с обычным потреблением можно огра...

Page 110: ......

Page 111: ... 1000 100 150 500 1000 200 300 1000 1500 300 500 1000 1500 Max 300 1000 1500 1000 1500 300 500 500 1000 400 600 1000 2000 100 150 1000 1500 500 800 150 1000 1500 400 600 2000 3000 300 500 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 ...

Page 112: ...73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan BG79U791H01 The product at hand is based on the following EU regulations ...

Reviews: