background image

24

6. Installations électriques

Fig. 6-8

PAR-21MAA

ON/OFF 

FILTER

CHECK

OPERATION

CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK

DAY

MONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF

A
B

D

C

G

E

F

Fig. 6-9

 Numéro de mode
 Numéro de réglage
 Adresse de réfrigérant
 Numéro d’appareil

3

CHECK

4

CHECK

ON/OFF

  TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESET

SET

CLOCK

CHECK

E

C

,

D

F

A
B

Fig. 6-10

2

CHECK

CHECK

1

ON/OFF

  TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESET

SET

CLOCK

1

,

4

3

A

2

2) Attribution d’une télécommande sans fil infrarouge à chaque 

appareil (Fig. 6-8)

Seule la télécommande sans fil infrarouge attribuée à un appareil peut contrôler 

cet appareil.

Vous assurer d’attribuer à chaque paire de télécommande sans fil infrarouge et de 

plaque de circuit imprimé d’un appareil intérieur le même numéro de paire.

3) Réglage du numéro de paire de télécommande sans fil infrarouge

1

 Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.

  Commencer cette opération avec l’affichage de la télécommande sans fil 

infrarouge désactivé.

 

 clignote et le numéro du modèle s’allume.

2

 Appuyer deux fois sans relâcher sur le bouton 

min

.

  Le numéro “0” clignote.

3

 Appuyer sur le bouton temp 

 

 pour attribuer le numéro de paires de votre choix.

4

 Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.

  Le numéro de paires attribué s’allume pendant trois secondes puis s’éteint. 

A

 Numéro de pair de la télécommande sans fil infrarouge

Carte à circuit imprimé intérieure

0

Réglage d’usine

1

Couper J41

2

Couper J42

3–9

Couper J41, J42

6.3. Réglage des fonctions 

6.3.1  Réglage des fonctions sur l’appareil (sélection des fonctions 

de l’appareil)

1) Pour la télécommande à fil (Fig. 6-9)

Réglage de la tension d’alimentation

•  Toujours veiller à modifier le réglage de tension en fonction de l’alimentation utilisée.

1

 Passer au mode de réglage des fonctions.

  Eteindre la télécommande à fil.

  Appuyer simultanément sur les touches 

A

 et 

B

 et les maintenir enfoncées 

pendant au moins 2 secondes. FUNCTION commencera à clignoter.

2

 Utiliser la touche 

C

 pour régler l’adresse du réfrigérant (

3

) sur 00.

3

 Appuyer sur 

D

 ; [--] se met à clignoter sur l’affichage du numéro d’appareil (

4

).

4

 Utiliser la touche 

C

 pour attribuer le numéro 00 à l’appareil (

4

).

5

 Appuyer sur la touche 

E

 (MODE) pour spécifier l’adresse du réfrigérant/numéro 

d’appareil ; [--] clignote momentanément sur l’affichage du numéro de mode (

1

).

6

 Appuyer sur les touches 

F

 pour régler le numéro de mode (

1

) sur 04.

7

 Appuyer sur la touche 

G

, le numéro de programmation actuellement sélectionné 

(

2

) clignotera.

  Utiliser la touche 

F

 pour changer de numéro de programmation selon la tension 

d’alimentation à utiliser.

 Tension 

d’alimentation

230 V 

:  numéro de programmation = 1

208 V 

:  numéro de programmation = 2

8

 Appuyer sur la touche MODE 

E

, les numéros de programmation et de mode 

(

1

) et (

2

) changeront et seront continuellement affichés, et les détails de la 

programmation pourront être confirmés.

9

 Appuyer simultanément sur les touches FILTER 

A

 et TEST RUN 

B

 pendant au 

moins 2 secondes. L’écran de sélection des fonctions apparaît momentanément, 

et l’affichage d’arrêt du climatiseur apparaît.

2) Pour la télécommande sans fil infrarouge (Fig. 6-10)

Réglage de la tension d’alimentation
•  Bien modifier le réglage de la tension en fonction de la tension utilisée.

1

 Accéder au mode de sélection des fonctions

Appuyer sur le bouton 

CHECK

 

F

 deux fois sans le relâcher.

(Commencer cette opération avec l’affichage de la télécommande sans fil infrarouge 
désactivé.)

CHECK

 est allumé est “00” clignote.

Appuyer une fois sur le bouton temp 

 

C

 pour sélectionner le chiffre “50”. 

Pointer la télécommande sans fil infrarouge vers le récepteur de l’appareil 
intérieur, puis appuyer sur le bouton 

h

 

A

2

 Réglage du numéro de l’appareil

Appuyer sur le bouton temp 

 

 

C

 et 

D

 pour attribuer le numéro “00” à 

l’appareil. Pointer la télécommande sans fil infrarouge vers le récepteur de 
l’appareil intérieur, puis appuyer sur le bouton 

min

 

B

.

3

 Sélection d’un mode

Entrer 04 pour modifier le réglage de tension d’alimentation à l’aide des touches 

 

C

 et 

 

D

. Pointer la télécommande sans fil infrarouge vers le récepteur de 

l’appareil intérieur, puis appuyer sur le bouton 

h

 

A

.

  Numéro de réglage actuel:  

1 = 1 bip (une seconde)

 

 

2 = 2 bips (d’une seconde chacun)

 

 

3 = 3 bips (d’une seconde chacun)

4

 Sélection du numéro de réglage

Utiliser les touches 

 

C

 et 

 

D

 pour mettre le réglage de tension 

d’alimentation sur 01 (230 V). Pointer la télécommande sans fil infrarouge vers 
le capteur de l’appareil intérieur, puis appuyer sur le bouton 

h

 

A

.

5

 Sélection de plusieurs fonctions de manière continue

Répéter les opérations 

3

 et 

4

 pour modifier les réglages de plusieurs fonctions 

de manière continue.

6

 Fin de la sélection de fonction

Pointer la télécommande sans fil infrarouge vers le capteur de l’appareil 
intérieur, puis appuyer sur le bouton 

 

E

.

Remarque:

En cas de modification des paramètres des fonctions après installation 

ou maintenance, veiller à indiquer les modifications par un repère dans la 

colonne “Réglage” du tableau des fonctions.

6.3.2  Réglage des fonctions sur la commande à distance

Pour en savoir plus sur le fonctionnement de la télécommande, se reporter au 

manuel d’utilisation approprié fourni avec chaque télécommande.

Summary of Contents for Mr.SLIM PKA-A12HA4

Page 1: ...L D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct POUR L INSTALLATEUR Français MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la unidad de aire acondicionado PARA EL INSTAL...

Page 2: ...recision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged water may drip from the indoor unit Do not install the indoor unit where such dripping can cause damage When installing the unit in a hospital or communications office be prep...

Page 3: ... inclination is to promote drain flow Fig 2 1 2 1 Outline dimensions Indoor unit Fig 2 1 Select a proper position allowing the following clearances for installation and maintenance mm inch A B C D E Min 150 Min 50 Min 50 Min 250 Min 220 Min 5 29 32 Min 1 31 32 Min 1 31 32 Min 9 27 32 Min 8 21 32 F Air outlet Do not place an obstacle within 1500 mm 59 1 16 inch of the air outlet G Floor surface H F...

Page 4: ...modified to suit the unit Use marking on the mount board as a reference when adjusting the length of the embedded cooling pipe During construction give the length of the extruding pipes etc some leeway A Mount board 1 B Reference marking for flare connection C Through hole D On site piping 3 4 Preparing the indoor unit Check beforehand because the preparatory work will differ depending on the exit...

Page 5: ...he indoor unit to the left and right and verify that the indoor unit is hung securely 5 Fasten by pushing the bottom part of the indoor unit onto the mount board 1 Fig 3 10 Check that the knobs on the bottom of the indoor unit are securely hooked into the mount board 1 6 After installation be sure to check that the indoor unit is installed level A Mount board 1 B Indoor unit C Hook D square hole L...

Page 6: ...thin layer of refrigerant oil to pipe and joint seating surface before tightening flare nut Use two wrenches to tighten piping connections Use refrigerant piping insulation provided to insulate indoor unit connections Insulate carefully A Flare cutting dimensions Copper pipe O D mm inch Flare dimensions øA dimensions mm inch ø6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 ø12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 B Flare nut...

Page 7: ...move the drain hose by holding on to the base of the hose a shown by arrow and pulling towards yourself b 3 Insert the drain cap Insert a screwdriver etc into the hole at the end of the pipe and be sure to push to the base of the drain cap 4 Insert the drain hose Push the drain hose until it is at the base of the drain box connection outlet Please make sure the drain hose hook is fastened properly...

Page 8: ...ad H Earth wire Connect earth wire in the direction illustrated in the diagram J Indoor outdoor connection cord K Hook L Conduit plate M Bush purchased locally N Lock nut purchased locally O Connector purchased locally P Conduit purchased locally R Conduit cover S Fixing screw Conduit cover Only for wired remote controller D Wired remote control terminal board 1 and 2 do not have polarity G Termin...

Page 9: ...ctrical box cover top E Electrical box cover side F Screw top cover G Screw side cover H Room temp thermistor TH1 I Screw side cover J Indoor controller board Warning K Sharp edged parts Warning Be extremely careful not to cut your hands by Sharp edged parts or end faces of the box There are some Sharp edged parts on the indoor controller board 6 Electrical work Warning Sharp edged parts D G F E H...

Page 10: ... remote controller 1 Setting Fig 6 7 1 Insert batteries 2 Press the SET button with something sharp at the end blinks and Model No is lighted 3 Press the temp button to set the Model No 4 Press the SET button with something sharp at the end and Model No are lighted for three seconds then turned off PKA A12 A18 heat pump models 002 cooling only models 034 Fig 6 7 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO ...

Page 11: ...irmed 9 Press the FILTER A and TEST RUN B buttons simultaneously for at least two seconds The function selection screen will disappear momentarily and the air conditioner OFF display will appear 2 For IR wireless remote controller Fig 6 10 Changing the power voltage setting Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used 1 Go to the function select mode Press the CHECK bu...

Page 12: ...supply Use a 500 volt megohmmeter to check that the resistance between the power supply terminals and ground is at least 1 0 MΩ Do not carry out this test on the control wiring low voltage circuit terminals Warning Do not use the air conditioner if the insulation resistance is less than 1 0 MΩ Insulation resistance 6 Electrical work Function table Select unit number 00 Mode Settings Mode No Settin...

Page 13: ...inutes following power on operation of the remote controller is not possible due to system start up Correct operation PLEASE WAIT Error code After about 2 minutes has expired following power on Only LED 1 is lighted LED 1 2 blink Connector for the outdoor unit s protection device is not connected Reverse or open phase wiring for the outdoor unit s power terminal block L1 L2 GR Display messages do ...

Page 14: ... can be fixed and the operation can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following procedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display A Press the MODE button to select the operation mode Press the FILTER button Waiting for stable operation Display D Stable ...

Page 15: ... suintement de l eau Lorsque l humidité de la pièce dépasse 80 ou lorsque le tuyau d écoulement est colmaté l eau peut suinter de l appareil intérieur Ne pas installer l appareil intérieur lorsqu un tel suintement peut entraîner des dommages Lors de l installation de l appareil dans un hôpital ou un centre de communications se préparer au bruit et aux interférences électroniques Les inverseurs les...

Page 16: ...inch de diamètre non fourni dans l orifice A Manchon B Orifice C Côté intérieur D Mur E Côté extérieur Remarque L orifice de pénétration doit être incliné afin d augmenter le débit 2 1 Dimensions externes Appareil intérieur Fig 2 1 Choisir un emplacement approprié en prenant compte des espaces suivants pour l installation et l entretien mm inch A B C D E Min 150 Min 50 Min 50 Min 250 Min 220 Min 5...

Page 17: ...l Marquer la planche d installation pour référence lors de l ajustement de la longueur du tuyau de refroidissement encastré Pendant la construction donner du jeu à la longueur des tuyaux de perçage A Planche d installation 1 B Marquage de référence des raccords évasés C Orifice passant D Tuyauterie sur site 3 4 Préparation de l appareil intérieur Contrôle préalable requis car le travail préparatoi...

Page 18: ...1 4 Déplacer l appareil intérieur vers la gauche et la droite et vérifier que l appareil est correctement accroché 5 Fixer en poussant la partie inférieure de l appareil intérieur sur la planche d installation 1 Fig 3 10 Vérifier que les boutons en bas de l appareil intérieur sont correctement maintenus sur la planche d installation 1 6 Après l installation veiller à vérifier que l appareil intéri...

Page 19: ...rer l écrou évasé Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux Utiliser la matière isolante des tuyaux de réfrigérant fournie afin d envelopper les connexions des appareils intérieurs Effectuer l isolation avec soin A Dimension de l évasement Diam ext tuyau en cuivre mm inch Dimensions évasement Dimensions øA mm inch ø6 35 1 4 8 7 9 1 11 32 23 64 ø12 7 1 2 16 2 16 6 41 64 21 32 B Coupl...

Page 20: ...rs le bas B Doit être plus bas que le point de sortie C Fuite d eau D Écoulement piégé E Air F Ondulé G Extrémité du tuyau d écoulement sous l eau H Rigole d écoulement I 5 cm 1 31 32 inch maximum entre l extrémité du tuyau d écoulement et le sol J Tuyau d écoulement K Tuyau en PVC mou diamètre intérieur de 15 mm 19 32 inch ou en PVC dur VP 16 Livré avec ruban adhésif PVC Préparation du tuyautage ...

Page 21: ...érieur extérieur K Crochet L Plaque de conduit M Douille achetée localement N Contre écrou acheté localement O Connecteur acheté localement P Conduit acheté localement R Cache du conduit S Vis de fixation Cache du conduit Uniquement pour la télécommande à fil D Bloc de sortie de la télécommande à fil 1 et 2 non polarisé G Vis de borne I Cordon de la télécommande à fil Uniquement pour le code d int...

Page 22: ...ctrique latéral F Vis couvercle supérieur G Vis couvercle latéral H Thermistance de température ambiante TH1 I Vis couvercle latéral J Panneau du contrôleur intérieur Avertissement K Pièces avec des arêtes vives Avertissement Faire preuve d une grande prudence afin de ne pas se couper les doigts sur les pièces à arêtes vives ou les extrémités de la boîte Certaines pièces du panneau du contrôleur i...

Page 23: ...mande sans fil infrarouge 1 Programmation Fig 6 7 1 Introduire les piles 2 Appuyer sur le bouton SET à l aide d un objet pointu clignote et le numéro du modèle est allumé 3 Appuyer sur le bouton temp pour programmer le numéro du modèle 4 Appuyer sur le bouton SET à l aide d un objet pointu et le numéro du modèle s allument pendant trois secondes puis s éteignent PKA A12 A18 modèles à pompe à chale...

Page 24: ...t sélectionné 2 clignotera Utiliser la touche F pour changer de numéro de programmation selon la tension d alimentation à utiliser Tension d alimentation 230 V numéro de programmation 1 208 V numéro de programmation 2 8 Appuyer sur la touche MODE E les numéros de programmation et de mode 1 et 2 changeront et seront continuellement affichés et les détails de la programmation pourront être confirmés...

Page 25: ...e 500V pour s assurer que la résistance entre les terminaux d alimentation électrique et la terre soit au moins de 1 0 MΩ Ne pas effectuer ce test sur les terminaux des câbles de contrôle circuit à basse tension Avertissement Ne pas utiliser le climatiseur si la résistance de l isolation est inférieure à 1 0 MΩ Résistance de l isolation 7 3 Auto vérification Pour en savoir plus consulter le manuel...

Page 26: ...ur n a été enregistrée 2 Si l émetteur de bips sonne trois fois de suite bip bip bip 0 4 0 4 0 4 sec après les deux bips initiaux pour confirmer que le signal de lancement de la vérification automatique a été reçu ceci signifie que l adresse du réfrigérant spécifié est incorrecte Sur la télécommande sans fil infrarouge La sonnerie continue est déclenchée dans la section de réception de l appareil ...

Page 27: ...fichage A OUTDOOR UNIT OUTLET TEMP OUTDOOR UNIT OUTDOOR TEMP Température de l échangeur thermique Température de décharge du comp Température ambiante extérieur Affichage A COMP ON x100 TIMES COMP ON CURRENT A Durée cumulative de fonctionnement Nombre ON OFF marche arrêt Courant de fonctionnement Affichage A 6 Appuyer sur la touche TEST pendant trois secondes ou sur la touche ON OFF pour désactive...

Page 28: ...a que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje está obstruido puede gotear agua de la unidad interior No instale la unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones recuerde que la unidad produce ruidos e interferencias ...

Page 29: ...or D Pared E lado exterior Nota El objetivo de la inclinación del agujero perforado es facilitar el drenaje 2 1 Dimensiones exteriores Unidad interior Fig 2 1 Seleccione una posición adecuada de forma que queden las siguientes distancias para proceder a la instalación y al mantenimiento mm inch A B C D E Mín 150 Mín 50 Mín 50 Mín 250 Mín 220 Mín 5 29 32 Mín 1 31 32 Mín 1 31 32 Mín 9 27 32 Mín 8 21...

Page 30: ...uando vaya a ajustar la longitud del tubo de refrigerante empotrado Durante la construcción deje un margen en la longitud de los tubos troquelados etc A Placa de montaje 1 B Marca de referencia de la conexión abocinada C Orificio pasante D Tuberías locales 3 4 Preparación de la unidad interior Compruébelo de antemano porque los preparativos diferirán según la dirección de salida de la tubería Si d...

Page 31: ... interior en la placa de montaje 1 4 Mueva la unidad interior a izquierda y derecha y asegúrese de que esté colgada firmemente 5 Fije la unidad en la placa de montaje 1 empujando la parte inferior de la unidad Fig 3 10 Asegúrese de que los tiradores de la parte inferior de la unidad interior estén bien enganchados en la placa de montaje 1 6 Tras la instalación compruebe que la unidad interior esté...

Page 32: ... la superficie tubo y de la junta de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conexiones de la unidad interior Realice los aislamientos con cuidado A Dimensiones del corte abocinado Diám ext tubo de cobre mm inch Dimensiones de abocinado Dimensi...

Page 33: ... 1 31 32 inch o menos entre el extremo del tubo de drenaje y el suelo J Manguera de drenaje K Manguera blanda de PVC diámetro interior 15 mm 19 32 inch o tubo rígido de PVC VP 16 Unido con adhesivo de tipo PVC Preparación de la tubería izquierda y posterior izquierda Fig 5 2 1 Saque la tapa de drenaje Saque la tapa de drenaje sujetando la parte que sobresale del extremo del tubo y tirando A Tapa d...

Page 34: ...a Conectar el cable a tierra en el sentido ilustrado en el diagrama J Cable de conexión interior exterior K Gancho L Placa de conducción M Casquillo adquirido localmente N Contratuerca adquirida localmente O Conector adquirido localmente P Conducto adquirido localmente R Cubierta del conducto S Tornillo de fijación Cubierta del conducto Sólo para el controlador remoto cableado D Tablero de termina...

Page 35: ...ior Fig 6 6 8 Vuelva a colocar piezas extraídas D Cubierta del cuadro eléctrico parte superior E Cubierta del cuadro eléctrico lateral F Tornillo cubierta superior G Tornillo cubierta lateral H Termistor de temperatura de la sala TH1 I Tornillo cubierta lateral J Placa del controlador interior Atención K Piezas de bordes afilados Atención Tenga mucho cuidado para evitar cortarse las manos con las ...

Page 36: ... Introduzca las pilas 2 Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo El mensaje parpadea y se resalta el número de modelo Model No 3 Pulse el botón para seleccionar el número de modelo 4 Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo Los datos y el número de modelo se iluminan durante tres segundos y a continuación desaparecen PKA A12 A18 modelos con bomba de calor 002 modelos sólo con refrigera...

Page 37: ... segundos por lo menos La pantalla de selección de funciones desaparecerá momentáneamente y aparecerá la visualización de desconexión OFF del acondicionador de aire 2 Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Fig 6 10 Cambio del ajuste de voltaje de alimentación Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage que utilice 1 Vaya al modo de selección de f...

Page 38: ...i la fuente de alimentación ni el cableado de control que la polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimentación Utilice un megaohmímetro de 500 V para comprobar que la resistencia entre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1 0 MΩ 7 Prueba de funcionamiento Consulte el manual de instalación suministrado con cada controlador remoto para obtener...

Page 39: ...iip 0 4 0 4 0 4 segundos tras los dos pitidos iniciales que confirman la recepción de la señal de inicio del autotest la dirección de refrigerante especificada no es correcta En el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Se oye un pitido continuo desde la sección receptora de la unidad interior La luz de funcionamiento parpadea Controlador remoto cableado Compruebe el código que aparece en ...

Page 40: ...P OUTDOOR UNIT OUTDOOR TEMP Temperatura del intercambiador de calor Temperatura de descarga del compresor Temperatura ambiente exterior Pantalla A Datos de la unidad exterior INDOOR UNIT INLET TEMP INDOOR UNIT H EXC TEMP INDOOR UNIT FILTER USE H Temperatura ambiente interior Temperatura del intercambiador de calor Tiempo de funcionamiento del filtro Pantalla A Datos de la unidad interior El tiempo...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D483H04 ...

Reviews: