background image

13

Index

1.  Consignes de sécurité .............................................................................13
2.  Emplacement pour l’installation ...............................................................14
3.  Installation de l’appareil intérieur .............................................................14
4.  Installation de la tuyauterie du réfrigérant ...............................................16

5.  Mise en place du tuyau d’écoulement .....................................................17
6. Installations 

électriques 

...........................................................................17

7. Marche 

d’essai 

........................................................................................21

8.  Fonction d’entretien aisé .........................................................................23

1.  Consignes de sécurité

 

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes 
de sécurité”.

 

Veuillez consulter ou obtenir l’autorisation de votre compagnie d’élec-
tricité avant de connecter votre système. 

 Avertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l’
utilisateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’appareil.

Une fois l’installation terminée, expliquer les “Consignes de sécurité”, l’utilisation et
l’entretien de l’appareil au client conformément aux informations du mode d’emploi
et effectuer l’essai de fonctionnement en continu pour garantir un fonctionnement 
normal. Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être fournis à l’utili-
sateur qui doit les conserver. Ces manuels doivent également être transmis aux 
nouveaux utilisateurs.

 :  Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

 Avertissement:

•  Contacter un revendeur ou un technicien agréé pour installer l’appareil.
• Pour l’installation, respecter les instructions du manuel d’installation et 

utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour 
une utilisation avec le réfrigérant spécifié dans le manuel d’installation de l’
appareil extérieur.

•  L’appareil doit être installé conformément aux instructions pour réduire les 

risques de dommages liés à des tremblements de terre, des typhons ou 
des vents violents. Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l’
appareil et provoquer des dommages ou des blessures.

•  L’appareil doit être solidement installé sur une structure pouvant supporter son poids. 
•  Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, certaines mesures doi-

vent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse 
le seuil de sécurité en cas de fuite. En cas de fuite de réfrigérant et de 
dépassement du seuil de concentration, des risques liés au manque d’oxy-
gène dans la pièce peuvent survenir.

•  Aérer la pièce en cas de fuite de réfrigérant lors de l’utilisation. Le contact du 

réfrigérant avec une flamme peut provoquer des émanations de gaz toxiques.

•  Tout tcavail sur les installations électriques doit être effectué par un technicien qualifié 

conformément aux réglementations locales et aux instructions fournies dans ce manuel. 

•  N’utiliser que les câbles spécifiés pour les raccordements.
•  Le couvercle du bloc de sortie de l’appareil doit être solidement fixé.
•  N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un 

revendeur ou un technicien agréé pour les installer.

•  L’utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l’appareil.
•  Une fois l’installation terminée, vérifier les éventuelles fuites de réfrigérant. 

Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d’un 
chauffage ou d’une cuisinière, des gaz toxiques peuvent se dégager.

•  Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien du climatiseur, 

n’utilisez que le réfrigérant spécifié (R410A) pour remplir les tuyaux de 
réfrigérant. Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide 
d’air dans les tuyaux.
Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des pointes de 
pression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d’autres risques.
L’utilisation d’un réfrigérant différent de celui spécifié pour le climatiseur 
peut entraîner des défaillances mécaniques, des dysfonctionnements du 
système ou une panne de l’appareil. Dans le pire des cas, cela peut 
entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit.

1.1.  Avant l’installation (Environnement)

 Précaution:

• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement inhabituel. Si le climati-

seur est installé dans des endroits exposés à la vapeur, à l’huile volatile 
(notamment l’huile de machine), au gaz sulfurique ou à une forte teneur en 
sel, par exemple, en bord de mer, les performances peuvent considérable-
ment diminuer et les pièces internes de l’appareil être endommagées.

•  Ne pas installer l’appareil dans des endroits où des gaz de combustion peu-

vent s’échapper, se dégager ou s’accumuler. L’accumulation de gaz de com-
bustion autour de l’appareil peut provoquer un incendie ou une explosion.

• Ne pas placer d’aliments, de plantes, d’animaux en cage, d’objets d’art 

ou d’instruments de précision dans la soufflerie d’air direct de l’appareil 
intérieur ou à proximité de l’appareil au risque de les endommager par des 
variations de température ou des gouttes d’eau.

•  Si l’humidité ambiante dépasse 80% ou si le tuyau d’écoulement est bou-

ché, des gouttes d’eau peuvent tomber de l’appareil intérieur. Ne pas ins-
taller l’appareil intérieur dans un endroit où ces gouttes peuvent provoquer 
des dommages.

•  Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital ou un centre de commu-

nications, se préparer au bruit et aux interférences électroniques. Les in-
verseurs, les appareils électroménagers, les équipements médicaux haute 
fréquence et de communications radio peuvent provoquer un dysfonction-
nement ou une défaillance du climatiseur. Le climatiseur peut également 
endommager les équipements médicaux et de communications, perturbant 
ainsi les soins et réduisant la qualité d’affichage des écrans.

1.2.  Avant l’installation ou le déplacement

 Précaution:

• Transporter les appareils avec précaution. L’appareil doit être transporté 

par au moins deux personnes, car il pèse 20 kg, 44 lbs minimum. Ne pas le 
saisir par les rubans d’emballage. Porter des gants de protection en raison 
du risque de se blesser les mains sur les ailettes ou d’autres pièces.

• Veiller à éliminer le matériel d’emballage en toute sécurité. Le matériel d’

emballage (clous et autres pièces en métal ou en bois) peut provoquer des 
blessures.

•  Isoler le tuyau de réfrigérant pour éviter la condensation. S’il n’est pas cor-

rectement isolé, de la condensation risque de se former.

•  Placer un isolant thermique sur les tuyaux pour éviter la condensation. L’

installation incorrecte du tuyau d’écoulement peut provoquer des fuites d’
eau et endommager le plafond, le sol, les meubles ou d’autres objets.

•  Ne pas nettoyer le climatiseur à l’eau au risque de provoquer un choc électrique.
•  Serrer tous les écrous évasés conformément aux spécifications à l’aide d’

une clé dynamométrique. S’ils sont trop serrés, ils peuvent casser après 
une période prolongée.

1.3.  Avant l’installation électrique

 Précaution:

•  Veiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc électri-

que peut se produire.

•  Pour les lignes électriques, utiliser des câbles standard de capacité suffi-

sante. Dans le cas contraire, un court-circuit, une surchauffe ou un incen-
die peut se produire.

•  Lors de l’installation des lignes électriques, ne pas mettre les câbles sous tension.

•  Veiller à mettre l’appareil à la terre. Une mise à la terre incorrecte de l’appa-

reil peut provoquer un choc électrique.

•  Utiliser des coupe-circuits (disjoncteur de fuite à la terre, interrupteur d’iso-

lement (fB) et disjoncteur à boîtier moulé) à la capacité spécifiée. Si 
la capacité du coupe-circuit est supérieure à celle spécifiée, une défaillance 
ou un incendie peut se produire.

1.4.  Avant la marche d’essai

 Précaution:

•  Activer l’interrupteur principal au moins 12 heures avant la mise en fonc-

tionnement de l’appareil. L’utilisation de l’appareil juste après sa mise sous 
tension peut endommager sérieusement les pièces internes.

•  Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que tous les panneaux, toutes les protec-

tions et les autres pièces de sécurité sont correctement installés. Les pièces 
tournantes, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures.

•  Ne pas utiliser le climatiseur si le filtre à air n’est pas installé. Sinon, des 

poussières peuvent s’accumuler et endommager l’appareil.

•  Ne pas toucher les interrupteurs les mains humides au risque de provoquer 

un choc électrique.

•  Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant les mains nues lors de l’utilisation.
•  A la fin de l’utilisation de l’appareil, attendre au moins cinq minutes avant 

de désactiver l’interrupteur principal. Dans le cas contraire, une fuite d’eau 
ou une défaillance peut se produire.

Summary of Contents for Mr. Slim PCA-A-KA7 Series

Page 1: ...r conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...vironment If the air conditioner is in stalled in areas exposed to steam volatile oil including machine oil or sulfu ric gas areas exposed to high salt content such as the seaside the perform ance can be significantly reduced and the internal parts can be damaged Do not install the unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit f...

Page 3: ...ing Right side outlet Liquid tubing Independent piece Removable Rubber plug Right drain tubing with Joint socket In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the independent piece Then put the independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and tubing positions Fig 3 3 Caution In...

Page 4: ...nit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from the front...

Page 5: ...case this could lead to a serious impediment to securing product safety in mm A24 30 36 42 Liquid pipe 3 8 ø9 52 thickness 1 32 0 8 Gas pipe 5 8 ø15 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F...

Page 6: ...h the unit Seam taping Drain pan Drain tubing Socket cover Joint socket Drain tubing cover Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Wiring procedures 1 Remove the tapping screw then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws then remove the electric part cover 3 For wired remo...

Page 7: ...door unit S2 S3 3 24 V DC Wired remote controller Indoor unit 3 12 V DC 1 Max 50 m 165 ft 2 Max 500 m 1640 ft For two wired remote controllers Max 200 m 656 ft 3 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has 24 V DC against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are not electrically insulataed by the transformer or other device Notes 1 Wiring size must comply with th...

Page 8: ... Cut J41 J42 ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT Fig 6 4 6 3 Function settings 6 3 1 Function setting on the unit Selecting the unit functions 1 For wired remote controller Fig 6 5 Select Service from the Main menu and pre...

Page 9: ...ay turned off CHECK is lighted and 00 blinks Press the temp button once to set 50 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the h button Setting the unit number Press the temp button and to set the unit number 00 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button Selecting a mode Enter 04 to chang...

Page 10: ...n error between indoor and outdoor units 8 P8 Pipe temperature error 9 E4 Remote controller signal receiving error 10 11 PB Pb Indoor unit fan motor error 12 FB Fb Indoor unit control system error memory error etc 14 PL Refrigerant circuit abnormal No sound E0 E3 Remote controller transmission error No sound E1 E2 Remote controller control board error No sound No corresponding 7 3 Self check Refer...

Page 11: ...played in the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not...

Page 12: ...COMP frequency A Hz Hr times Hr Ref address Cool Ref address Cool Ref address Cool Sub cool OU TH4 temp OU TH6 temp OU TH7 temp IU air temp IU HEX temp IU filter time Select Service from the Main menu and press the SELECT button Select Check with the F1 or F2 button and press the SELECT button Select Smooth maintenance with the F1 or F2 button and press the SELECT button Select each item Select th...

Page 13: ... notamment l huile de machine au gaz sulfurique ou à une forte teneur en sel par exemple en bord de mer les performances peuvent considérable ment diminuer et les pièces internes de l appareil être endommagées Ne pas installer l appareil dans des endroits où des gaz de combustion peu vent s échapper se dégager ou s accumuler L accumulation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer ...

Page 14: ...auche Tuyau à gaz Sortie du côté droit Tuyau à liquide Pièce indépendante peut être enlevé Bouchon en caoutchouc Tuyau d évacuation droit avec douille Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante Puis remettre la pièce indépendante dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché par de la poussière 3 2 3 Sél...

Page 15: ...ation 1 Mettre en place la rondelle fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l écoulement l...

Page 16: ...u produit in mm A24 30 36 42 Conduit de liquide 3 8 ø9 52 épaisseur 1 32 0 8 Conduit de gaz 5 8 ø15 88 épaisseur 3 64 1 0 Ne pas utiliser de tuyaux plus fins que ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché rés...

Page 17: ... fils local se trouvant dans le côté droit de la boîte électriqu Couvercle Connecteur du câble de mise en terre Vis de serrage 2 Bornier de la télécommande filaire Vis de serrage Faisceau 7 Attacher avec la bride des fils Bride pour câbles Panneau du contrôleur intérieur Orifice pour l entretien des câbles Bloc de sortie pour la connexion des appareils intérieur et extérieur 5 Vérifier que le syst...

Page 18: ...230 V CA Appareil intérieur appareil extérieur S2 S3 3 24 V CC Télécommande à fil Appareil intérieur 3 12 V CC 1 50 m 165 ft max 2 500 m 1640 ft max Pour deux commandes à distance filaires 200 m 656 ft max 3 Les chiffres ne s appliquent PAS toujours à la mise à la terre La borne S3 présente une différence de 24 V CC par rapport à la borne S2 Les bornes S3 et S1 ne sont pas isolées électriquement p...

Page 19: ... TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT Fig 6 4 6 3 Réglage des fonctions 6 3 1 Réglage des fonctions sur l appareil sélection des fonctions de l appareil 1 Pour la télécommande filaire Fig 6 5 Sélectionnez Service dans le menu géné...

Page 20: ...ge vers le capteur de l appareil intérieur puis appuyer sur le bouton Remarque En cas de modification des paramètres des fonctions après installation ou maintenance veiller à indiquer les modifications par un repère dans la co lonne Réglage du tableau des fonctions 6 3 2 Réglage des fonctions sur la commande à distance Consulter le mode d emploi de l appareil intérieur Tableau des fonctions Sélect...

Page 21: ...ION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Répété Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant par ex n 5 pour P5 Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du ta...

Page 22: ...émoin de fonctionnement Sur la télécommande à fil Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande à fil Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes a...

Page 23: ...glage Stable mode Mode stable Cool Froid Heat Chaud Normal Appuyez sur la touche CHOIX le fonctionnement stable démarre Stable mode mode Stable prend environ 20 minutes F1 F2 F3 F4 Check menu Cursor Service menu Error history Refrigerant volume check Refrigerant leak check Smooth maintenance Request code Smooth maintenance Begin Smooth maintenance Exit Ref address Stable mode Cursor Ref address St...

Page 24: ...áquinas o humo sulfúrico áreas con alto contenido en sal como playas el rendimiento puede verse reducido significativamente y las piezas internas pueden dañarse No instale la unidad donde se puedan verter producir circular o acumular gases inflamables Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la unidad se podría producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obra...

Page 25: ...ierda Tubería del gas Salida de aire lateral derecha Tubería del líquido Pieza independiente extraíble Tapón de caucho Tubería de drenaje derecha con adaptador de junta Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la pieza independiente A continuación vuelva a colocar la pieza independiente en la posición original El intercambiador de calor puede haberse obstruido...

Page 26: ...ete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamente hacia ...

Page 27: ... impedimento para garantizar la seguridad del producto in mm A24 30 36 42 Tubo de líquido 3 8 ø9 52 grosor 1 32 0 8 Tubo de gas 5 8 ø15 88 grosor 3 64 1 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o m...

Page 28: ... junta Depósito de drenaje Tubo de drenaje Tapón del adaptador Adaptador de junta Tapón del tubo de drenaje Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1 Retire el tornillo y a continuación extraiga la bar...

Page 29: ...S1 S2 3 208 230 V CA Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 24 V CC Controlador remoto cableado Unidad interior 3 12 V CC 1 Máx 50 m 165 ft 2 Máx 500 m 1640 ft Para dos controladores remotos cableados máx 200 m 656 ft 3 Los valores NO siempre se aplican a la toma a tierra El terminal S3 dispone de 24 V CC frente al terminal S2 Entre S3 y S1 estos terminales no están aislados eléctricamente por el...

Page 30: ...uste de fábrica 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT Fig 6 4 6 3 Ajuste de funciones 6 3 1 Ajuste de funciones en la unidad selección de funciones de la unidad 1 Para el controlador remot...

Page 31: ...interior y pulse el botón Nota Cada vez que se realicen cambios en los ajustes de función después de la instalación o mantenimiento asegúrese de anotar los cambios con un cruz en la columna Ajuste de la tabla de funciones 6 3 2 Ajuste de funciones en el controlador remotor Consulte el manual de instrucciones de la unidad interior Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes N ...

Page 32: ...iento de seguridad por helada sobrecalentamiento 7 EE Error de comunicación entre unidades interior y exterior 8 P8 Error de temperatura del tubo 9 E4 Error de recepción de señal del controlador remoto 10 11 PB Pb Error en motor del ventilador de la unidad interior 12 FB Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc 14 PL Circuito de refrigerante anormal Sin sonido E0 ...

Page 33: ...de activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproxima damente 2 minutos después del encendi do Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido el LED...

Page 34: ...EPTAR con lo que se iniciará el funcionamiento fijo Stable mode Modo estable se prolongará durante unos 20 minutos Aparecerán los datos de funcionamiento El tiempo de funcionamiento acumulado del compresor COMP run Func COMP se expresa en unidades de 10 horas y el número de veces que se ha puesto en funcionamiento el compresor COMP On Off COMP encendido apa gado se expresa en unidades de 100 veces...

Page 35: ......

Page 36: ... this manual before handing it to the customer Printed in Thailand RG79Y862H02 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: