background image

24

Contenido

1.  Medidas de Seguridad ............................................................................ 24
2.  Lugar en que se instalará ........................................................................ 25
3.  Instalación de la unidad interior ............................................................... 25
4.  Instalación de los tubos del refrigerante .................................................. 27

5.  Tubería de drenaje .................................................................................. 28
6. Trabajo 

eléctrico 

...................................................................................... 28

7.  Prueba de funcionamiento ...................................................................... 32
8.  Función de mantenimiento fácil (sólo para controlador remoto cableado) ... 34

1.  Medidas de Seguridad

► 

Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de 
“Medidas de seguridad”.

► 

Informe al encargado del suministro u obtenga su consentimiento antes 
de conectar este equipo al sistema de suministro de alimentación. 

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo
de lesiones o muerte del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en
la unidad.

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funciona-
miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones y 
realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue una 
copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Estos 
manuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

 :   Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

 Atención:

•  La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o 

técnico autorizado.

•  Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utilice las 

herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñadas para utilizar con 
el refrigerante especificado en el manual de instalación de la unidad exterior.

•  La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles 

daños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala co-
rrectamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

•  La unidad debe instalarse firmemente sobre una estructura capaz de sopor-

tar su peso. 

•  Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán 

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exce-
da los límites de seguridad en caso de fugas. Si se produce una fuga de 
refrigerante que sobrepase los límites de concentración, la estancia en la 
sala puede ser peligrosa por falta de oxígeno.

•  Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile 

la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán 
gases nocivos.

•  Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cua-

lificado según la normativa local y las instrucciones de este manual. 

•  Utilice sólo cables especificados para el cableado.
•  El panel de la cubierta del bloque de terminales de la unidad debe colocar-

se firmemente.

•  Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis-

tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.

•  El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio.
•  Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante. Si 

en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un calen-
tador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases nocivos.

1.1.  Cuestiones previas a la instalación (Ambiente)

 Cuidado:

• No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Si instala el aire acondi-

cionado en áreas expuestas al vapor, aceite esencial (incluyendo el aceite 
para máquinas), o humo sulfúrico, áreas con alto contenido en sal como 
playas, el rendimiento puede verse reducido significativamente y las piezas 
internas pueden dañarse.

•  No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular 

gases inflamables. Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la 
unidad, se podría producir un incendio o una explosión.

•  No coloque alimentos, plantas, animales, obras de arte o instrumentos de pre-

cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de 
ella, ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos.

•  Cuando la humedad de la habitación supera el 80%, o cuando el tubo de 

drenaje esté obstruido, puede gotear agua de la unidad interior. No instale 
la unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños.

•  Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones, re-

cuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas. Los con-
mutadores, aparatos domésticos, equipos médicos de alta frecuencia y las 
comunicaciones de radio pueden provocar un mal funcionamiento o la avería 
del equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado también 
puede afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos, así 
como los equipos de comunicación y dañar la calidad de la pantalla.

1.2.  Antes de la instalación o reubicación

 Cuidado:

•  Tenga mucho cuidado cuando mueva las unidades. Se necesitan dos o más 

personas para llevar la unidad ya que pesa 20 kg, 44 lbs o más. No la sujete 
por las bandas de embalaje. Utilice guantes protectores ya que se podría 
lesionar con las aletas u otras partes.

•  Guarde los embalajes en un lugar seguro. Los materiales de embalaje, 

como clavos y otras piezas de metal o de madera pueden producir pincha-
zos y otras lesiones.

•  El tubo de refrigerante debe estar aislado térmicamente para evitar la con-

densación. Si el tubo de refrigerante no se aísla correctamente, se formará 
condensación.

•  Sitúe material aislante térmico en las tuberías para evitar la condensación. 

Si el tubo de drenaje no se instala correctamente, se puede producir un es-
cape de agua o daños en el techo, suelo, muebles u otros objetos.

•  No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

•  Apriete las tuercas de abocardado a los niveles especificados mediante 

una llave dinamométrica. Si las aprieta demasiado, se pueden romper al 
cabo de un tiempo.

1.3.  Antes de la instalación eléctrica

 Cuidado:

•  Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir 

descargas eléctricas.

•  Use cables estándar de suficiente capacidad para las líneas eléctricas. Si 

no lo hace así, se podría producir un cortocircuito, un sobrecalentamiento 
o un incendio.

•  Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente.

•  Asegúrese de instalar una toma de tierra. Si la unidad no está bien conec-

tada a la línea de tierra, se puede producir una descarga eléctrica.

•  Utilice disyuntores (interruptor de falta de tierra, interruptor aislante (+fu-

sible B) e interruptores en caja moldeada) con la potencia especificada. Si 
la potencia del interruptor es mayor que la especificada, puede ocurrir un 
incendio o una avería.

1.4.  Antes de realizar las pruebas de funcionamiento

 Cuidado:

•  Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar 

el equipo. Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a 
la corriente, pueden producirse daños graves en las piezas internas.

•  Antes de que comience a funcionar el equipo, compruebe que todos los pa-

neles y protectores están instalados correctamente. Las piezas giratorias, 
calientes o de alto voltaje pueden provocar lesiones.

•  No haga funcionar el equipo de aire acondicionado sin el filtro de aire ins-

talado. Si el filtro de aire no está colocado, se puede acumular el polvo y se 

puede averiar el equipo.

•  No toque ningún interruptor con las manos mojadas. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

•  No toque la tubería del refrigerante sin guantes mientras durante el funcio-

namiento.

•  Una vez deje de funcionar el aparato, espere cinco minutos antes de apa-

gar el interruptor principal. De lo contrario, se puede producir un goteo de 
agua o una avería.

Summary of Contents for Mr.Slim PCA-A-KA4

Page 1: ...onditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpi...

Page 3: ...outlet Gas tubing Right side outlet Liquid tubing Independent piece Removable Rubber plug Right drain tubing with Joint socket In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the independent piece Then put the independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and tubing positions Fig ...

Page 4: ...he unit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from the f...

Page 5: ...5 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F 100 C or more thickness of 1 2 in 12 mm or more The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam in sulation materials s...

Page 6: ...cket Drain tubing cover Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Wiring procedures 1 Remove the tapping screw then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws then remove the electric part cover 3 For radio frequency interface Connect the electric cord of radio frequency interf...

Page 7: ... rating Indoor unit Outdoor unit S1 S2 3 AC 208 230 V Indoor unit Outdoor unit S2 S3 3 DC24 V Wired remote controller Indoor unit 3 DC12 V 1 Max 50 m 165 ft 2 The 10 m 30 ft wire is attached in the wired remote controller accessory Max 500 m 1500 ft 3 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has DC 24 V against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are not electrica...

Page 8: ... pair number is lighted for 3 seconds then turned off Pair No of IR wireless remote controller Indoor PC board 0 Initial setting 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 6 3 Function settings 6 3 1 Function setting on the unit Selecting the unit functions 1 For wired remote controller Fig 6 5 Changing the power voltage setting Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used Go...

Page 9: ...er display turned off CHECK is lighted and 00 blinks Press the temp button once to set 50 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the h button Setting the unit number Press the temp button and to set the unit number 00 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button Selecting a mode Enter 04 ...

Page 10: ...otection operation 7 EE Communication error between indoor and outdoor units 8 P8 Pipe temperature error 9 E4 Remote controller signal receiving error 10 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound E0 E3 Remote controller transmission error No sound E1 E2 Remote controller control board error No sound No corresponding 7 3 Self check Refer to the installation manual that com...

Page 11: ...ayed in the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not po...

Page 12: ...ing the maintenance mode the operation frequency can be fixed and the op eration can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following pro cedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display Press the MODE button to select the operation mode Press the FILTER butto...

Page 13: ...accumuler L accumulation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct de l appareil intérieur ou à proximité de l appareil au risque de les endommager par des variations de température ou des gouttes d eau Si l humidité ambiante...

Page 14: ... du côté gauche Tuyau à gaz Sortie du côté droit Tuyau à liquide Pièce indépendante peut être enlevé Bouchon en caoutchouc Tuyau d évacuation droit avec douille Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante Puis remettre la pièce indépendante dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché par de la poussière...

Page 15: ...nstallation 1 Mettre en place la rondelle fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l écoulemen...

Page 16: ... ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché résistant à une chaleur de 212 F 100 C ou supérieure et d une épaisseur de 1 2 in 12 mm ou plus Les parties intérieures du tuyau d écoulement doivent également être ...

Page 17: ...1 4 Remettre en place les pièces enlevées 5 Attacher les fils électriques au serre fils local se trouvant dans le côté droit de la boîte de jonction Couvercle Connecteur du câble de mise en terre Vis de serrage 2 Bornier de la télécommande filaire Vis de serrage Faisceau 7 Attacher avec la bride des fils Bride pour câbles Panneau du contrôleur intérieur Orifice pour l entretien des câbles Bloc de sorti...

Page 18: ...sé non blindé Tension du circuit Appareil intérieur appareil extérieur S1 S2 3 AC 208 230 V Appareil intérieur appareil extérieur S2 S3 3 DC24 V Télécommande à fil Appareil intérieur 3 DC12 V 1 50 m 165ft max 2 Le câble de 10 m 30 pieds est fixé à la télécommande à fil 500 m 1500 pieds maximum 3 Les chiffres ne s appliquent PAS toujours à la mise à la terre La borne S3 présente une différence de 24 V...

Page 19: ...à circuit imprimé intérieure 0 Réglage d usine 1 Couper J41 2 Couper J42 3 9 Couper J41 J42 6 3 Réglage des fonctions 6 3 1 Réglage des fonctions sur l appareil sélection des fonctions de l appareil 1 Pour la télécommande à fil Fig 6 5 Réglage de la tension d alimentation Toujours veiller à modifier le réglage de tension en fonction de l alimentation utilisée Passer au mode de réglage des fonctions ...

Page 20: ...infrarouge vers le capteur de l appareil intérieur puis appuyer sur le bouton Remarque En cas de modification des paramètres des fonctions après installation ou maintenance veiller à indiquer les modifications par un repère dans la co lonne Réglage du tableau des fonctions 6 3 2 Réglage des fonctions sur la commande à distance Consulter le mode d emploi de l appareil intérieur Tableau des fonctions ...

Page 21: ...tie B Schéma de clignotement du témoin OPERATION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Répété Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant par ex n 5 pour P5 Le nombre de clignotements bips du ...

Page 22: ...in de fonctionnement Sur la télécommande à fil Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande à fil Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes après la...

Page 23: ...ature de l échangeur de chaleur et la consommation actuelle du compresseur pour les appareils intérieur et extérieur Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non En fonctionnement les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement normal ou le fonctionnement stable en mode d entretien Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d essai La disponibi...

Page 24: ...a unidad se podría producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de pre cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la ...

Page 25: ...ateral izquierda Tubería del gas Salida de aire lateral derecha Tubería del líquido Pieza independiente extraíble Tapón de caucho Tubería de drenaje derecha con adaptador de junta Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la pieza independiente A continuación vuelva a colocar la pieza independiente en la posición original El intercambiador de calor puede habers...

Page 26: ...Apriete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamente ha...

Page 27: ... 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o más espesor de 1 2 in 12 mm o más Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia les aislantes de espuma de polietileno g...

Page 28: ... del tubo de drenaje Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1 Retire el tornillo y a continuación extraiga la barra 2 Extraiga los 2 tornillos y saque la cubierta de la parte eléctrica 3 Para la inter...

Page 29: ...2 2 AWG22 Sin polaridad no blindado Rango del circuito Unidad interior unidad exterior S1 S2 3 AC 208 230 V Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 DC24 V Controlador remoto cableado Unidad interior 3 DC12 V 1 Máx 50 m 165ft 2 El cable de 10 m 30 pies se conecta al accesorio del controlador remoto cableado Máx 500 m 1500 pies 3 Los valores NO siempre se aplican a la toma a tierra El terminal S3 di...

Page 30: ...tres segundos y luego se apaga Número de par en el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Tarjeta PC interior 0 Ajuste de fábrica 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT 6 3 Ajuste d...

Page 31: ... y pulse el botón Nota Cada vez que se realicen cambios en los ajustes de función después de la instalación o mantenimiento asegúrese de anotar los cambios con un cruz en la columna Ajuste de la tabla de funciones 6 3 2 Ajuste de funciones en el controlador remotor Consulte el manual de instrucciones de la unidad interior Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes N º de mod...

Page 32: ...forzado INACTIVO Las fugas de agua 6 P6 Funcionamiento de seguridad por helada sobrecalentamiento 7 EE Error de comunicación entre unidades interior y exterior 8 P8 Error de temperatura del tubo 9 E4 Error de recepción de señal del controlador remoto 10 11 12 Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc Sin sonido E0 E3 Error de transmisión del controlador remoto Sin ...

Page 33: ...e activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproxima damente 2 minutos después del encendi do Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido el LED ...

Page 34: ... temperatura del intercambiador de calor y el consumo de corriente del compresor de las unidades interior y exterior Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté funcionando o no Durante el funcionamiento del aire acondicionado los datos se pueden comprobar durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de mantenimiento Esta func...

Page 35: ......

Page 36: ... on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D508H02 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: