background image

23

(1) Press the 

TEST

 button for 3 seconds to

activate the maintenance mode.

(2) Press the TEMP.

 buttons to set the refrigerant address.

MAINTENANCE

(3) Select the data you want to display.

MENU

ON/OFF

Compressor
information

COMP ON
x10 HOURS

COMP ON
x100 TIMES

COMP ON
CURRENT (A)

Cumulative
operation time

ON/OFF
number

Operation
current

Display

Display

Display

OUTDOOR UNIT
H•EXC. TEMP

OUTDOOR UNIT
OUTLET TEMP

OUTDOOR UNIT
OUTDOOR TEMP

Heat exchanger
temperature

Comp discharge
temperature

Outdoor ambient
temperature

Display

Outdoor unit
information

INDOOR UNIT
INLET TEMP

INDOOR UNIT
H•EXC. TEMP

INDOOR UNIT
FILTER USE H

Indoor room
temperature

Heat exchanger
temperature

Filter operation
time

Display

Indoor unit
information

* The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been

used since the filter reset was performed.

(4) Press the 

FILTER

 button.

(5) The data is displayed in 

.

(Airflow temperature display example)

Blinking

W aiting for
response

Approx.

10 sec.

147˚F

* Repeat steps (2) to (5) to check another data.

(6) Press the 

TEST

 button for 3 seconds or press the 

ON/OFF

 button to

deactivate the maintenance mode.

Stable operation

Using the maintenance mode, the operation frequency can be fixed and the op-
eration can be stabilized. If the air conditioner is stopped, use the following pro-
cedure to start this operation.

COOL
STABLE MODE

HEAT
STABLE MODE

STABLE MODE
CANCEL

Stable cooling
operation

Stable heating
operation

Stable operation
cancellation

Display

Press the 

MODE

 button to select the operation mode.

Press the 

FILTER

 button.

Waiting for
stable operation

Display

Stable
operation

10-20 min.

* You can check the data using steps (3) to (5) of the maintenance mode opera-

tion procedures while waiting for the stable operation.

Display example (Comp discharge temperature 147˚F)

Display

PAR-21MAA

B

B

C

C

C

D

D

A

A

A

A

A

A

Procédures de fonctionnement en mode d’entretien

8.  Fonction d’entretien aisé (uniquement pour la télécommande à fil)

•  Uniquement pour la télécommande à fil
Le mode d’entretien permet d’afficher de nombreux types de données d’entretien 
sur la télécommande à fil, comme la température de l’échangeur de chaleur et la 
consommation actuelle du compresseur pour les appareils intérieur et extérieur.
Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non.
En fonctionnement, les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement 
normal ou le fonctionnement stable en mode d’entretien.
*  Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d’essai.
*  La disponibilité de cette fonction dépend de la connexion de l’appareil extérieur. 

Consulter les brochures.

Exemple d’affichage (température de décharge du comp. 147 °F)

Fonctionnement stable

Le mode d’entretien permet de déterminer la fréquence de fonctionnement et de 
stabiliser le fonctionnement. En cas d’arrêt du climatiseur, utiliser la procédure 
suivante pour le redémarrer.

(1)  Appuyer sur la touche 

TEST

 pendant trois se-

condes pour activer le mode d’entretien.

Affichage

Affichage

Affichage

Affichage

Affichage

(2) Appuyer sur les touches TEMP. (de température) 

 

 pour régler 

l’adresse de réfrigérant.

(3) Sélectionner les données à afficher.

Informations
sur le compresseur

Informations
sur l’appareil
extérieur

Informations
sur l’appareil
intérieur

Durée cumulative
de fonctionnement

Nombre ON/OFF
(marche/arrêt)

Courant de
fonctionnement

Affichage

Affichage

Affichage

Température de
l’échangeur 
thermique

Température de
décharge du comp.

Température ambiante

 (extérieur)

Température
ambiante
(intérieur)

Température de
l’échangeur 
thermique

Durée de fonctionnement

 du filtre

*  La durée de fonctionnement du filtre affichée correspond au nombre d’heures  

d’utilisation du filtre depuis sa réinitialisation.

(4) Appuyer sur la touche 

FILTER

.

(5) Les données s’affichent en  .

(Exemple d’affichage de la température du flux d’air)

Clignotement

Attente de
réponse

10 s

environ

* Répéter les étapes (2) à (5) pour vérifier une autre date.

(6)  Appuyer sur la touche 

TEST

 pendant trois secondes ou sur la touche 

ON/OFF

 pour désactiver le mode d’entretien.

*  Vous pouvez vérifier les données à l’aide des étapes (3) à (5) des procédures de fonctionne-

ment en mode d’entretien tout en attendant le fonctionnement stable.

Attente de
fonctionnement 
stable

Fonctionnement
stable

Appuyer sur la touche 

MODE

 pour sélectionner le mode de fonctionnement.

Fonctionnement stable

du refroidissement

Fonctionnement

stable du chauffage

Annulation du

fonctionnement stable

Appuyer sur la touche 

FILTER

.

Summary of Contents for Mr.Slim PCA-A-KA4

Page 1: ...onditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Page 2: ...unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpi...

Page 3: ...outlet Gas tubing Right side outlet Liquid tubing Independent piece Removable Rubber plug Right drain tubing with Joint socket In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the independent piece Then put the independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and tubing positions Fig ...

Page 4: ...he unit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from the f...

Page 5: ...5 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F 100 C or more thickness of 1 2 in 12 mm or more The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam in sulation materials s...

Page 6: ...cket Drain tubing cover Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Wiring procedures 1 Remove the tapping screw then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws then remove the electric part cover 3 For radio frequency interface Connect the electric cord of radio frequency interf...

Page 7: ... rating Indoor unit Outdoor unit S1 S2 3 AC 208 230 V Indoor unit Outdoor unit S2 S3 3 DC24 V Wired remote controller Indoor unit 3 DC12 V 1 Max 50 m 165 ft 2 The 10 m 30 ft wire is attached in the wired remote controller accessory Max 500 m 1500 ft 3 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has DC 24 V against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are not electrica...

Page 8: ... pair number is lighted for 3 seconds then turned off Pair No of IR wireless remote controller Indoor PC board 0 Initial setting 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 6 3 Function settings 6 3 1 Function setting on the unit Selecting the unit functions 1 For wired remote controller Fig 6 5 Changing the power voltage setting Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used Go...

Page 9: ...er display turned off CHECK is lighted and 00 blinks Press the temp button once to set 50 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the h button Setting the unit number Press the temp button and to set the unit number 00 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button Selecting a mode Enter 04 ...

Page 10: ...otection operation 7 EE Communication error between indoor and outdoor units 8 P8 Pipe temperature error 9 E4 Remote controller signal receiving error 10 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound E0 E3 Remote controller transmission error No sound E1 E2 Remote controller control board error No sound No corresponding 7 3 Self check Refer to the installation manual that com...

Page 11: ...ayed in the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not po...

Page 12: ...ing the maintenance mode the operation frequency can be fixed and the op eration can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following pro cedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display Press the MODE button to select the operation mode Press the FILTER butto...

Page 13: ...accumuler L accumulation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct de l appareil intérieur ou à proximité de l appareil au risque de les endommager par des variations de température ou des gouttes d eau Si l humidité ambiante...

Page 14: ... du côté gauche Tuyau à gaz Sortie du côté droit Tuyau à liquide Pièce indépendante peut être enlevé Bouchon en caoutchouc Tuyau d évacuation droit avec douille Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante Puis remettre la pièce indépendante dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché par de la poussière...

Page 15: ...nstallation 1 Mettre en place la rondelle fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l écoulemen...

Page 16: ... ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché résistant à une chaleur de 212 F 100 C ou supérieure et d une épaisseur de 1 2 in 12 mm ou plus Les parties intérieures du tuyau d écoulement doivent également être ...

Page 17: ...1 4 Remettre en place les pièces enlevées 5 Attacher les fils électriques au serre fils local se trouvant dans le côté droit de la boîte de jonction Couvercle Connecteur du câble de mise en terre Vis de serrage 2 Bornier de la télécommande filaire Vis de serrage Faisceau 7 Attacher avec la bride des fils Bride pour câbles Panneau du contrôleur intérieur Orifice pour l entretien des câbles Bloc de sorti...

Page 18: ...sé non blindé Tension du circuit Appareil intérieur appareil extérieur S1 S2 3 AC 208 230 V Appareil intérieur appareil extérieur S2 S3 3 DC24 V Télécommande à fil Appareil intérieur 3 DC12 V 1 50 m 165ft max 2 Le câble de 10 m 30 pieds est fixé à la télécommande à fil 500 m 1500 pieds maximum 3 Les chiffres ne s appliquent PAS toujours à la mise à la terre La borne S3 présente une différence de 24 V...

Page 19: ...à circuit imprimé intérieure 0 Réglage d usine 1 Couper J41 2 Couper J42 3 9 Couper J41 J42 6 3 Réglage des fonctions 6 3 1 Réglage des fonctions sur l appareil sélection des fonctions de l appareil 1 Pour la télécommande à fil Fig 6 5 Réglage de la tension d alimentation Toujours veiller à modifier le réglage de tension en fonction de l alimentation utilisée Passer au mode de réglage des fonctions ...

Page 20: ...infrarouge vers le capteur de l appareil intérieur puis appuyer sur le bouton Remarque En cas de modification des paramètres des fonctions après installation ou maintenance veiller à indiquer les modifications par un repère dans la co lonne Réglage du tableau des fonctions 6 3 2 Réglage des fonctions sur la commande à distance Consulter le mode d emploi de l appareil intérieur Tableau des fonctions ...

Page 21: ...tie B Schéma de clignotement du témoin OPERATION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Répété Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant par ex n 5 pour P5 Le nombre de clignotements bips du ...

Page 22: ...in de fonctionnement Sur la télécommande à fil Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande à fil Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes après la...

Page 23: ...ature de l échangeur de chaleur et la consommation actuelle du compresseur pour les appareils intérieur et extérieur Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non En fonctionnement les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement normal ou le fonctionnement stable en mode d entretien Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d essai La disponibi...

Page 24: ...a unidad se podría producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de pre cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la ...

Page 25: ...ateral izquierda Tubería del gas Salida de aire lateral derecha Tubería del líquido Pieza independiente extraíble Tapón de caucho Tubería de drenaje derecha con adaptador de junta Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la pieza independiente A continuación vuelva a colocar la pieza independiente en la posición original El intercambiador de calor puede habers...

Page 26: ...Apriete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamente ha...

Page 27: ... 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o más espesor de 1 2 in 12 mm o más Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia les aislantes de espuma de polietileno g...

Page 28: ... del tubo de drenaje Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1 Retire el tornillo y a continuación extraiga la barra 2 Extraiga los 2 tornillos y saque la cubierta de la parte eléctrica 3 Para la inter...

Page 29: ...2 2 AWG22 Sin polaridad no blindado Rango del circuito Unidad interior unidad exterior S1 S2 3 AC 208 230 V Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 DC24 V Controlador remoto cableado Unidad interior 3 DC12 V 1 Máx 50 m 165ft 2 El cable de 10 m 30 pies se conecta al accesorio del controlador remoto cableado Máx 500 m 1500 pies 3 Los valores NO siempre se aplican a la toma a tierra El terminal S3 di...

Page 30: ...tres segundos y luego se apaga Número de par en el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Tarjeta PC interior 0 Ajuste de fábrica 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT 6 3 Ajuste d...

Page 31: ... y pulse el botón Nota Cada vez que se realicen cambios en los ajustes de función después de la instalación o mantenimiento asegúrese de anotar los cambios con un cruz en la columna Ajuste de la tabla de funciones 6 3 2 Ajuste de funciones en el controlador remotor Consulte el manual de instrucciones de la unidad interior Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes N º de mod...

Page 32: ...forzado INACTIVO Las fugas de agua 6 P6 Funcionamiento de seguridad por helada sobrecalentamiento 7 EE Error de comunicación entre unidades interior y exterior 8 P8 Error de temperatura del tubo 9 E4 Error de recepción de señal del controlador remoto 10 11 12 Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc Sin sonido E0 E3 Error de transmisión del controlador remoto Sin ...

Page 33: ...e activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproxima damente 2 minutos después del encendi do Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido el LED ...

Page 34: ... temperatura del intercambiador de calor y el consumo de corriente del compresor de las unidades interior y exterior Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté funcionando o no Durante el funcionamiento del aire acondicionado los datos se pueden comprobar durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de mantenimiento Esta func...

Page 35: ......

Page 36: ... on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D508H02 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: