background image

16

s

Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de 

“Me-

didas de seguridad”.

s

Informe al encar

gado del suministro u obtenga su consentimiento antes

de conectar este equipo al sistema de suministro de alimentación.

 Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para e

vitar el riesgo

de lesiones o muer

te del usuario.

 Cuidado:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para e

vitar daños en

la unidad.

1.2.Antes de la instalación o reubicación

 Cuidado:

Tenga m

ucho cuidado cuando m

uev

a las unidades. Se necesitan dos o más

personas para lle

var la unidad y

a que pesa 20 kg, 44 lbs o más.

 No la sujete

por las bandas de embalaje. Utilice guantes pr

otectores ya que se podría

lesionar con las aletas u otras partes.

Guarde los embalajes en un lugar segur

o. Los materiales de embalaje,

 como

cla

vos y otras piezas de metal o de madera pueden pr

oducir pinchazos y

otras lesiones.

El tubo de refrigerante debe estar aislado térmicamente para e

vitar la con-

densación. Si el tubo de refrigerante no se aísla correctamente

, se f

ormará

condensación.

Contenido

 Atención:

La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distrib

uidor o

técnico autorizado.

Para la instalación,

 siga las instrucciones del Manual de instalación y utilice las

herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñadas para utilizar con

el refrigerante especificado en el man

ual de instalación de la unidad exterior

.

La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posib

les da-

ños en caso de terremoto, huracán o vientos fuer

tes. Si no se instala correc-

tamente, la unidad podría caer

se y pro

vocar daños o lesiones.

La unidad debe instalarse firmemente sobre una estructura capaz de sopor

-

tar su peso.

Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán

tomarse medidas para pre

venir que la concentración de refrigerante e

xceda

los límites de seguridad en caso de fugas. Si se pr

oduce una fuga de refrige-

rante que sobrepase los límites de concentración, la estancia en la sala puede

ser peligrosa por falta de o

xígeno.

Si se produce una fuga de refrig

erante durante el funcionamiento, ventile la

sala. Si el refrig

erante entra en contacto con una llama, se desprenderán

gases nocivos.

Todas las cone

xiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cuali-

ficado según la normativa local y las instrucciones de este man

ual.

Utilice sólo cables especificados para el cab

leado.

El panel de la cubierta del b

loque de terminales de la unidad debe colocarse

firmemente.

Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri-

buidor o a un técnico autorizado que se los instale

.

El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o mo

verla de sitio.

Tras haber realizado la instalación,

 compruebe si hay fugas de refrigerante

. Si

en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un calen-

tador o de un equipo de cocina portátil,

 se desprenderán gases nocivos.

1.1.Cuestiones pre

vias a la instalación (Ambiente)

 Cuidado:

No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Si instala el aire acondiciona-

do en áreas expuestas al v

apor, aceite esencial (inc

luyendo el aceite para

máquinas), o humo sulfúrico,

 áreas con alto contenido en sal como play

as, el

rendimiento puede verse reducido significativ

amente y las piezas internas

pueden dañarse

.

No instale la unidad donde se puedan verter

, pr

oducir, cir

cular o acumular

gases inflamables.

 Si se acumula gas inflamab

le en zonas próximas a la uni-

dad, se podría pr

oducir un incendio o una explosión.

No coloque alimentos, plantas,

 animales, obras de ar

te o instrumentos de pre-

cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cer

ca de

ella, y

a que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos.

Cuando la humedad de la habitación supera el 80%, o cuando el tubo de

drenaje esté obstruido, puede gotear a

gua de la unidad interior. No instale la

unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños.

Si instala la unidad en un hospital o en un centro de com

unicaciones, recuer

-

de que la unidad produce ruidos e interf

erencias electrónicas. Los conm

uta-

dores, aparatos domésticos,

 equipos médicos de alta frecuencia y las comu-

nicaciones de radio pueden pro

vocar un mal funcionamiento o la a

vería del

equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado también puede

afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos,

 así como

los equipos de comunicación y dañar la calidad de la pantalla.

Sitúe material aislante térmico en las tuberías para evitar la condensación.

 Si

el tubo de drenaje no se instala correctamente, se puede pr

oducir un escape

de agua o daños en el tec

ho, suelo,

 mueb

les u otros objetos.

No limpie con agua el equipo de aire acondicionado.

 Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

Apriete las tuercas de abocar

dado a los niveles especificados mediante una

llave dinamométrica.

 Si las aprieta demasiado, se pueden r

omper al cabo de

un tiempo.

1.3.Antes de la instalación eléctrica

 Cuidado:

Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan,

 se podrían producir

descargas eléctricas.

Use cables estándar de suficiente capacidad para las líneas eléctricas.

 Si no

lo hace así, se podría pr

oducir un cortocir

cuito, un sobrecalentamiento o un

incendio.

1.4.Antes de realizar las pruebas de funcionamiento

 Cuidado:

Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el

equipo. Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la

corriente, pueden pr

oducirse daños gra

ves en las piezas internas.

Antes de que comience a funcionar el equipo, compruebe que todos los pa-

neles y protectores están instalados correctamente

. Las piezas giratorias,

calientes o de alto voltaje pueden pr

ov

ocar lesiones.

No haga funcionar el equipo de aire acondicionado sin el filtr

o de aire insta-

lado. Si el filtr

o de aire no está colocado, se puede acum

ular el polvo y se

puede averiar el equipo.

Cuando instale las líneas eléctricas, los cab

les no deben tener corriente.

Asegúrese de instalar una toma de tierra. Si la unidad no está bien conectada

a la línea de tierra, se puede pr

oducir una descarga eléctrica.

Utilice disyuntores (interruptor de falta de tierra, interruptor aislante (+fusi-

ble B) e interruptores en caja moldeada) con la potencia especificada.

 Si la

potencia del interruptor es may

or que la especificada, puede ocurrir un in-

cendio o una avería.

No toque ningún interruptor con las manos mojadas. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

No toque la tubería del refrigerante sin guantes mientras durante el funcio-

namiento.

Una vez deje de funcionar el aparato, espere cinco min

utos antes de apagar

el interruptor principal. De lo contrario,

 se puede producir un goteo de a

gua

o una avería.

1.

Medidas de Seguridad

...........................................................................16

2.

Lugar en que se instalará......................................................................

17

3.

Instalación de la unidad interior

.............................................................17

4.

Instalación de los tubos del refriger

ante................................................

19

5.

T ubería de drenaje

.................................................................................20

6.

T rabajo eléctr

ico.....................................................................................

20

7.

Prueba de funcionamiento

.....................................................................26

8.

Función de mantenimiento fácil.............................................................

29

1.

Medidas de Seguridad

Después de terminar la instalación, e

xplique las “Medidas de Segur

idad”, funciona-

miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instr

ucciones y

realice una prueba par

a asegurarse de que funciona correctamente

. Entregue una

copia del Manual de instalación y del Man

ual de instrucciones al usuar

io. Estos ma-

nuales deben pasar a usuar

ios posteriores del equipo

.

:Indica una pieza que debe estar conectada a tierr

a.

 Atención:

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

 BG79U827H02_es

06.6.6, 9:32

16

Summary of Contents for Mr. SLIM PCA-A GA Series

Page 1: ...roughly before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER Español MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la unidad de aire acondicionado PARA EL INSTALADOR BG79U827H01_cover 06 5 18 10 00 1 MITSUBISHI l ELECTRIC m Ir sl 11m ...

Page 2: ...can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpipe is clogged wa ter may drip from the indoor unit Do not install the indoor unit where such dripping can cause damage When installing the unit in a hospital or communications office be prepared for noise and electronic interference Inverters home appliances high fre quency medical equipmen...

Page 3: ... 8 Wired remote controller 1 pc Fig 2 1 2 1 Outline dimensions Indoor unit Fig 2 1 Select a proper position allowing the following clearances for installation and mainte nance inch Models W D H A B C E A24 A30 1310 680 221 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 51 9 16 26 7 32 8 9 32 Min 10 5 8 Min 11 13 16 Min 19 11 16 Max 9 13 16 A36 A42 1310 680 281 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 51 9 16 26 7 32 10 5...

Page 4: ...rocedures 1 Install the washer 1 supplied with the unit and the nut to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the unit slopes continuously downward from the front to the rear When embedding pipes into the wall 2 Installing the suspending...

Page 5: ...inch or more Apply thin layer of refrigerant oil to pipe and joint seating surface before tightening flare nut Use two wrenches to tighten piping connections Use refrigerant piping insulation provided to insulate indoor unit connections Insu late carefully A Flare cutting dimensions 90 0 5 øA R 1 6 4 t o R 1 3 2 A 45 2 B C D Fig 4 1 4 3 Insulating pipes Fig 4 2 1 Slide the supplied pipe cover 2 ov...

Page 6: ...rvice entrance H Terminal block for power supply separate indoor outdoor unit power supplies K control application I Terminal block for indoor and outdoor units connection J Terminal block for remote controller K Grounding cable connector Fig 6 1 6 Electrical work A Drain pan B Drain tubing VP20 C Socket cover 6 D Joint socket 5 E Drain tubing cover 7 F Drain tubing sensor 5 Drainage piping work B...

Page 7: ...en S3 and S1 these terminals are not electrically insulataed by the transformer or other device Notes 1 Wiring size must comply with the applicable local and national code 2 Use copper supply wires 3 Use wires rated 300V or more for the power supply cables and the indoor unit outdoor unit connecting cables 4 Install an earth longer than other cables Indoor unit model Indoor unit power supply Minim...

Page 8: ...ational code 2 Use copper supply wires 3 Use wires rated 300V or more for the power supply cables 4 Install an earth longer than other cables Indoor unit model Indoor unit power supply Minimum circuit ampacity Maximum rating of overcurrent protective device Indoor unit power supply Indoor unit power supply earth Indoor unit Outdoor unit 1 Indoor unit earth Remote controller Indoor unit 2 Indoor un...

Page 9: ...208 230 V DC12 V DC12 V DC12 V Circuit rating Wiring Wire No size For heat pump models 1 SW5 Set the DIP switch of the indoor unit control board SW5 1 ON SW5 2 3 OFF 2 3 1 SW5 Set the DIP switch of the indoor unit control board SW5 1 2 ON SW5 3 OFF 2 3 For cooling only models OFF ON SW5 1 A CONTROL K CONTROL SW5 2 heat pump models cooling only models SW5 3 MAIN SUB To change to K control set the D...

Page 10: ...CT blinks and Model No is lighted 2 Press the min button twice continuously Pair No 0 blinks 3 Press the temp button to set the pair number you want to set 4 Press the SET button with something sharp at the end Set pair number is lighted for three seconds then turned off D B 1 C A 2 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT 2 4 3 A Fig 6...

Page 11: ...etting the unit number Press the temp button C and D to set the unit number 00 Direct the wire less remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button B 3 Selecting a mode Enter 04 to change the power voltage setting using the C and D buttons Direct the wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the h button A Current setting number 1...

Page 12: ...e Fan speed button Make sure that the wind speed is switched 6 Check operation of the outdoor unit fan 7 Release test run by pressing the ON OFF button Stop 8 Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration proced...

Page 13: ...F Unit address 7 3 2 Wireless remote controller Fig 7 4 1 Turn on the power 2 Press the CHECK button twice Start this operation from the status of remote controller display turned off A CHECK begins to light B 00 begins to blink 3 While pointing the remote controller toward the unit s receiver press the h button The check code will be indicated by the number of times that the buzzer sounds from th...

Page 14: ...ways lit LED 2 power for remote controller Indicates whether power is supplied to the remote controller This LED lights only in the case of the indoor unit which is connected to the outdoor unit refrigerant address 0 LED 3 communication between indoor and outdoor units only Indicates state of communication between the indoor and outdoor units Make sure that this LED is A control always blinking Ou...

Page 15: ...he op eration can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following proce dure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display A Press the MODE button to select the operation mode Press the FILTER button Waiting for stable operation Display D Stable operation 10 20 m...

Page 16: ...r o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la unidad interior No instale la unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones recuer de que la unidad pr...

Page 17: ...ara la tubería del gas 3 Tapón de tubería 1 Tamaño pequeño para la tubería del líquido 4 Bandas 4 5 Adaptador de junta 1 marcado UNIT 6 Tapón para el adaptador 1 7 Tapón para la tubería 1 de drenaje 8 Controlador remoto cableado 1 Fig 2 1 1 2 3 4 5 6 7 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 E D H C W A B U N IT A C B 26 3 4 12 19 32 3 19 28 5 7 16 2 61 64 3 3 8 3 5 8 7 16 D E 1 13 16 F H D G E H G K J F 1 11 16 ...

Page 18: ...anche la unidad por medio de los pernos de suspensión 3 Apriete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a dere cha Comprobar que la parte frontal ha quedado ligeramente más levantada que la par te posterior Empotrado de tubos en la pared 2 Instalación en el techo en primer lugar del soporte de ...

Page 19: ...ves de apriete para apretar las conexiones de los tubos Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conexio nes de la unidad interior Realice los aislamientos con cuidado B Torsión de apriete de la tuerca abocardada Tubo de cobre O D Tuerca de abocardado Torsión de apriete mm inch O D mm inch N m ft lbs ø6 35 1 4 17 43 64 14 18 10 13 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 25 30 ø12...

Page 20: ...depósito de drenaje con 1 litro 1 4 gal aproximado de agua vertida desde la abertura de acceso del sensor del tubo 2 Compruebe el desagüe 3 Después de comprobar el correcto funcionamiento del drenaje volver a poner el tapón de la abertura de acceso del sensor del tubo A Depósito de drenaje B Tubo de drenaje VP20 C Tapón del adaptador 6 D Adaptador de junta 5 E Tapón del tubo de dre naje 7 F Sensor...

Page 21: ...os eléctricamente por el transformador u otro dispositivo Notas 1 El diámetro de los cables debe cumplir la normativa local y nacional 2 Utilice cables de cobre 3 Utilice cables con un régimen nominal de 300 V o superior para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades interior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables M...

Page 22: ...C12 V Conectores cuando la unidad se suministra de fábrica las conexiones están realizadas para alimentación de la unidad interior sumi nistrada desde la unidad exterior Alimentación de la unidad interior suministrada desde la unidad exterior cuando se suministra de fábrica Si las unidades interior y exterior presentan fuentes de alimentación independientes cambie las conexiones tal y como se mues...

Page 23: ... 2 AWG22 No polar AC 208 230 V DC12 V DC12 V DC12 V Los conmutadores DIP SW 5 2 y SW 5 3 sólo sur ten efecto cuando el conmutador DIP 5 1 K CON TROL está activado ON Cableado Cable n tamaño Rango del circuito 6 1 3 aplicación K control Están disponibles los siguientes patrones de conexión Los patrones de la fuente de alimentación de la unidad exterior varían en función del modelo Sistema 1 1 Coloq...

Page 24: ...porte del mando a distancia en el lugar deseado atornillándolo con tacos 2 Inserte la parte inferior del mando en el soporte A Mando a distancia B Pared C Pantalla del mando D Receptor La señal alcanza aproximadamente hasta 7 metros 23ft en línea recta con un ángulo de desviación de hasta 45 a la izquierda y la derecha de la línea central del receptor 3 Preparación inicial Fig 6 6 1 Introduzca las...

Page 25: ... botón TEMP C una vez para seleccionar 50 Apunte el mando a dis tancia hacia el receptor de la unidad interior y pulse el botón h A 2 Configuración del número de unidad Pulse el botónTEMP C y D para seleccionar el número de unidad 00 Apunte el mando a distancia hacia el receptor de la unidad interior y pulse el botón min B 3 Cómo seleccionar un modo Introduzca 04 para cambiar la tensión de aliment...

Page 26: ...nción No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a 1 0 MΩ Ω Ω Ω Ω Resistencia del aislamiento 7 2 Prueba de funcionamiento Están disponibles los siguientes 3 métodos 7 2 1 Al usar el controlador remoto cableado Fig 7 1 1 Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de funcionamiento 2 Pulse el botón de prueba de funcionamiento TEST P...

Page 27: ... 5 P5 Error de la bomba de drenaje 6 P6 Funcionamiento de seguridad por helada sobrecalentamiento 7 EE Error de comunicación entre unidades interior y exterior 8 P8 Error de temperatura del tubo 9 E4 Error de recepción de señal del controlador remoto 10 11 12 Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc Sin sonido No corresponde Controlador remoto inalámbrico Controla...

Page 28: ...o anteriormente No se acepta ninguna señal procedente del controlador remoto La luz OPE parpadea Se emite un pitido breve Si no se puede activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT PLEASE WAIT Có...

Page 29: ...l funcionamiento Si se detiene el aire acondicionado siga este pro cedimiento para que comience a funcionar COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Funcionamiento de refrigeración estable Funcionamiento de calefacción estable Cancelación de operación estable Pantalla A Pulse el botón MODE para elegir el modo de funcionamiento Pulse el botón FILTER Esperando funcionamiento estable Pant...

Page 30: ...îí 05 11 28 5 19 PM 1 ...

Page 31: ...îí 05 11 28 5 19 PM 1 ...

Page 32: ...to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan BG79U827H02 BG79U827H01_cover 06 5 18 10 00 2 J MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ...

Reviews: