Mitsubishi Electric Mr. Slim MFZ-KA09NA Operating Instructions Manual Download Page 27

Fr-6

S

ELECTION DE LA SORTIE 

D’AIR

Appuyez sur la touche 

 pour sélectionner la vitesse du 

ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous 
permet de modifi er la vitesse du ventilateur dans l’ordre suivant :

•  L’unité interne émet deux bips courts lorsqu’elle est réglée en mode AUTO.
•  Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir/chauffer la pièce 

plus rapidement. Il est recommandé de réduire la vitesse du ventila-
teur dès que la pièce est fraîche/chaude.

•  Diminuez la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.

Remargue:

Fonctionnement multi-système

Lorsque plusieurs unités internes fonctionnent simultanément pour une seule unité 
externe en mode de chauffage, il se peut que la température du fl ux d’air soit bas-
se. Dans ce cas, il est recommandé de régler la vitesse du ventilateur sur AUTO.

Appuyez sur la touche 

 pour sélectionner la direction verti-

cale de l’air pulsé. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous 
permet de modifi er la direction du fl ux d’air dans l’ordre suivant :

•  L’unité interne émet deux bips courts lorsqu’elle est réglée en mode AUTO.
•  Le déplacement manuel de l’ailette horizontale n’est pas recommandé.
•  L’ailette horizontale se déplace automatiquement à intervalles réguliers pour 

déterminer sa position ; elle adopte toujours la dernière position définie.

Direction du flux d’air

 (AUTO) ..........L’ailette se place de façon à ce que la direction du flux d’air 

soit la plus efficace possible.

 

 

REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION : position (1)

 

 

CHAUFFAGE (sorties d’air supérieure et inférieure) : position (3)

 

 

CHAUFFAGE (sortie d’air supérieure uniquement) : position (5)

 (Manuel) ........Pour obtenir une climatisation efficace, l’ailette doit être dirigée vers le 

haut en mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION, et vers 
le bas en mode de CHAUFFAGE. En mode de REFROIDISSEMENT/
DESHUMIDIFICATION, lorsque l’ailette est en position (3), (4) ou (5), 
elle se place automatiquement en position (1) au bout de 30 min, 1 
heure au plus, pour empêcher l'eau de condensation de s'écouler.

  (Oscillation) ...L’ailette monte et descend de façon intermittente. 

Sélectionnez 

 de façon à ce que l’air 

soit pulsé par les sorties supérieure et 

inférieure.

L’air sera pulsé uniquement par la sortie supérieure dans les cas suivants:
•  En mode de REFROIDISSEMENT : lorsque la température de la piè-

ce est proche de la température programmée. Lorsque le climatiseur 
fonctionne depuis 1 heure.

•  En mode de DESHUMIDIFICATION.
•  En mode de CHAUFFAGE :   lorsque la température de l’air pulsé est 

basse.

     

 

 (Pendant l’opération de dégivrage, au début 
de l’opération, etc.)

Sélectionnez   de façon à ce que 
l’air soit pulsé par la sortie supérieure 
uniquement.

Remarque:

Veillez à ne pas obstruer la zone périphérique du registre de la sortie d’air 
inférieure. 
Si le fonctionnement normal du registre est entravé, le témoin de fonctionne-
ment côté gauche peut se mettre à clignoter.
Placez le commutateur de sélection de la sortie d’air sur la position désirée. 
Sinon, vous ne pourrez pas régler la sortie d’air de façon précise.

  (AUTO)  (Faible) 

(Moy) 

(Elevée)  (Très élevée)

 (AUTO)  (1) 

 (2) 

(3) 

(4) 

(5)  (OSCILLATION)

N

 Pour modifi er la direction horizontale du fl ux d’air.

 

Déplacez manuellement l’ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur.

Réglez toujours l’ailette lorsque le registre de sortie d’air est ouvert. 
Ne forcez pas manuellement sur le registre de sortie d’air pour l’ouvrir car vous 
pourriez l’endommager ou provoquer un dysfonctionnement.

R

EGLAGE DE LA VITESSE DU VEN-

TILATEUR ET DE LA DIRECTION DU 
FLUX D’AIR

Summary of Contents for Mr. Slim MFZ-KA09NA

Page 1: ...ating in structions before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension ...

Page 2: ...s could be detrimental to your health The unit should not be installed relocated disassembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or servi...

Page 3: ...attery fluid comes in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if light...

Page 4: ...ignal can be received by the indoor unit Operation display section ON OFF operate stop button Temperature buttons Page 5 Operation select button Page 5 ECONO COOL button Page 7 OFF timer button Page 7 ON timer button Page 7 VANE control button Page 6 TIME set buttons Page 4 7 Increase time Decrease time CLOCK set button Page 4 RESET button Page 4 Lid Slide down to open FAN speed control button Pag...

Page 5: ...on Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrument To change temperature unit from C to F press RESET ...

Page 6: ...y mode only during multi system operation Lighted Blinking Not lighted Note Multi system operation Two or more indoor units can be operated by one outdoor unit When several indoor units are operated simultaneously cooling and heating operations cannot be done at the same time When COOL is selected with one unit and HEAT with another or vice versa the unit selected last goes into standby mode AUTO ...

Page 7: ... outlet only position 5 Manual For efficient air conditioning select upper position for COOL DRY and lower position for HEAT During COOL DRY when the vane is set to position 3 4 or 5 the vane automati cally moves to position 1 after 0 5 to 1 hour to prevent water dripping Swing The vane will move up and down intermittently Select to blow air from the upper and lower air outlets Air will blow only ...

Page 8: ... your preferred setting for COOL ECONO COOL and HEAT This ena bles you to select your preferred setting with a single push of the button Press during COOL mode page 5 to start ECONO COOL operation The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the temperature of airflow Set temperature is set 4 F 2 C higher automatically Press again to cancel ECONO COOL operation ECONO...

Page 9: ...r Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner When dirt cannot be removed by vacuum cleaning Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 415FT E Air filter Catechin air filter Clean every 2 weeks Remove dirt by a vacuum cleaner or rinse with water After...

Page 10: ...ain sufficient cooling capacity In the following cases stop using the air conditioner and consult your dealer When water leaks or drips from the indoor unit When the left operation indicator lamp blinks When the breaker trips frequently The remote control signal is not received in a room where an electronic ON OFF type fluorescent lamp inverter type fluorescent lamp etc is used Operation of the air c...

Page 11: ...filter Page 8 2 Check that the air inlet and outlet of the indoor and outdoor units are not blocked 3 Check that the ground wire is connected correctly 4 Refer to the PREPARATION BEFORE OPERATION and follow the instructions Page 4 To prevent the effects of a fluorescent lamp keep as far apart as possible wall etc Inverter type fluorescent lamp Keep a space to prevent the picture distortion or the noi...

Page 12: ...a de la piel al aire frío durante un periodo de tiempo prolongado Puede ser perjudicial para la salud El usuario no debe instalar cambiar de sitio desmontar alterar ni reparar la unidad Si no se maneja correctamente el acondicionador de aire puede causar fuego descarga eléctrica lesiones escape de agua etc Consulte con su distribuidor Si el cable de alimentación está dañado deberá ser susti tuido ...

Page 13: ...gua limpia Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unida...

Page 14: ...cibir la señal Use únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Si dos o más unidades interiores están instaladas cerca unas de otras puede que la unidad que no se pretendía activar responda al controlador remoto Sección de transmisión de señales Distancia de la señal Aprox 20 ft 6 m Cuando se recibe la señal la unidad interior emite un sonido Sección ...

Page 15: ...rriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los botones de temperatura pulsados Pulse RESET reiniciar suavemente utiliz...

Page 16: ...ida Durante el modo de AUTO la unidad cambia el modo REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN cuando la temperatura ambiente difiere en 4 F 2 C de la temperatura establecida durante más de 15 minutos Nota No se recomienda utilizar el modo de Auto si esta unidad interior está conec tada a una unidad exterior de tipo MXZ Cuando se ponen en funcionamiento simultáneamente varias unidades interiores puede que la unida...

Page 17: ... CALEFACCIÓN sólo salida superior posición 5 Manual Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire seleccione la posición superior para REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN y la posición inferior para CALEFACCIÓN Durante COOL DRY RE FRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN cuando el deflector se ajusta en la posición 3 4 o 5 el deflector se mueve automáticamente a la posición 1 tras 0 5 ó 1 hora para evitar...

Page 18: ... FUNCIONAMIENTO DE LA DESCO NEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN Página 5 para iniciar el funcionamiento de desco nexión automática ECONO COOL La unidad realiza la operación de oscilación verticalmente en varios ciclos según la temperatura del flujo de aire La temperatura fijada sube automáticamente 4 F 2 C Pulse otra vez para cancelar la operación ECO NO COOL El fun...

Page 19: ... suciedad con un aspirador o aclárelo con agua Después de limpiarlo con agua déjelo secar completamente a la sombra Qué es el filtro de aire de taninos Los taninos son bioflavonoides que se encuentran en el té verde y que tienen propiedades tanto antivirales como antioxidantes Además de estas ventajas los taninos ofrecen también excelentes características como desodorante Este filtro de aire utiliza ...

Page 20: ...idad de enfria miento En la unidad exterior hay una fuga de agua Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDI FICACIÓN el enfriamiento de los tubos y de las conexiones de los tubos hace que se condense el agua En el modo de calefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterio...

Page 21: ...des interior exterior 3 Compruebe que el cable de tierra esté conectado correctamente 4 Consulte la sección PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA y siga las instrucciones Página 4 Para evitar los efectos de una lámpara fluores cente manténgase lo más alejado posible Pared etc Lámpara fluorescente de tipo inversor Mantenga un espacio sufi ciente para evi tar distorsiones en imágenes o sonido Radio ...

Page 22: ...aucun cas installer déplacer dé monter modifier ou tenter de réparer le climatiseur Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provo quer un risque d incendie d électrocution de blessure ou de fuite d eau etc Contacter un revendeur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être rem placé par le fabricant ou le service après vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel Lor...

Page 23: ...ements les rincer abondamment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un méde cin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur...

Page 24: ...ecevoir les signaux Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur N en utilisez pas d autres Si plusieurs unités internes sont installées côté à côte il se peut que le signal envoyé à une unité interne par la télécommande soit exécuté par une autre unité interne Affichage du mode de fonction nement Touche Marche Arrêt ON OFF Touches de réglage de la température Page 5 Touche de ré...

Page 25: ...cteur et ou enclenchez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instru ment fin Réglage de l heure Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Pour changer l unité de la te...

Page 26: ...anément les modes de refroidissement et de chauffage ne peuvent pas fonctionner en même temps Lorsque le mode de REFROIDISSEMENT est sélectionné pour une unité et le mode CHAUFFAGE sur une autre ou inversement la dernière unité sélection née passe en mode de veille Mode AUTO permutation automatique Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la différence qui existe entre la tempéra...

Page 27: ...tion efficace l ailette doit être dirigée vers le haut en mode de REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION et vers le bas en mode de CHAUFFAGE En mode de REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION lorsque l ailette est en position 3 4 ou 5 elle se place automatiquement en position 1 au bout de 30 min 1 heure au plus pour empêcher l eau de condensation de s écouler Oscillation L ailette monte et descend de façon i...

Page 28: ...ouche en mode de REFROIDISSE MENT Page 5 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL L unité effectue un balayage oscillant vertical en différents cycles en fonction de la température du flux d air La température programmée est automati quement réglée à 4 F 2 C au dessus de la température normale Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le fonctionnement en mode ECONO COOL La touche VANE permet é...

Page 29: ...ces optimales et réduire votre consomma tion d électricité Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur ce qui contribuera à la croissance de certains champignons tels que la moisissure Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines Filtre à air filtre à air catéchine A nettoyer toutes les 2 semaines Eliminez la saleté avec un aspirateur o...

Page 30: ...ité externe En mode de REFROIDISSEMENT et de DESHUMIDIFICATION la tuyauterie et les raccords de tuyauterie sont refroidis et un certain degré de condensation peut se produire En mode de chauffage l eau de condensa tion présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégi vrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter EN PRES...

Page 31: ...oit être remis en service 1 Nettoyez le filtre à air Page 8 2 Veillez à ce que l entrée et la sortie d air des unités interne et externe ne soient pas obstruées 3 Veillez à raccorder correctement le câble de mise à la terre 4 Reportez vous à la section PREPARATIF D UTILISA TION et suivez les instructions Page 4 SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE Eloignez le plus possible le climatise...

Page 32: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN JG79A163H02 ...

Reviews: