background image

Fr-5

● NOTICE D’UTILISATION ●

 Mode AUTO 

(permutation automatique)

Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la différence qui existe 

entre la température de la pièce et la température programmée. En mode AUTO, 

le climatiseur passe d’un mode à l’autre (REFROIDISSEMENT↔CHAUFFAGE) 

lorsque la température de la pièce est inférieure d’environ 4°F (2°C) à la tempéra-

ture programmée pendant plus de 15 minutes.

Remarque :

Si le climatiseur fonctionne en mode multi-système, il ne pourra peut-être 

pas alterner entre les modes de REFROIDISSEMENT et de CHAUF-

FAGE. Dans ce cas, l’unité interne passe en mode de veille (reportez-

vous au tableau de témoins de fonctionnement).

 Mode de REFROIDISSEMENT

Le confort de l’air frais à votre température. 

Remarque :

Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode de REFROIDISSEMENT 

lorsque  la  température  extérieure  est  basse  (inférieure  à  14°F  [-10°C]). 

L’eau de condensation présente à l’intérieur duclimatiseur risque de s’écou-

ler et d’endommager le mobilier, etc.

  Mode de DESHUMIDIFICATION

Eliminez l’humidité de votre pièce. Il se peut que la pièce refroidisse 

légèrement. 

Il n’est pas possible de régler la température en mode de DESHUMIDI-

FICATION.

 Mode de CHAUFFAGE

Le confort de l’air ambiant à votre température.

  Mode de VENTILATION

Permet de faire circuler l’air dans la pièce.

Il n’est pas possible de régler la température en mode de VENTILATION.

Remarque : 

Après  une  utilisation  en  mode  COOL/DRY  (REFROIDISSEMENT/DÉS-

HUMIDIFICATION), il est conseillé de passer en mode FAN (VENTILA-

TEUR) pour sécher l’intérieur de l’unité interne.

Témoin de fonctionnement

Fonctionnement d’urgence

 

Lorsqu’il est impossible d’utiliser la télécommande...

Vous pouvez lancer le fonctionnement d’urgence en appuyant sur l’interrupteur 

de secours (E.O. SW) de l’unité interne.

A chaque fois que vous appuyez sur l’interrupteur de secours 

(E.O.  SW),  le  fonctionnement  du  climatiseur  change  dans 

l’ordre suivant :

Fonction de redémarrage automatique

 

En  cas  de  coupure  d’électricité  ou  d’interruption  de  l’alimentation  principale 

pendant le fonctionnement du climatiseur, la “Fonction de redémarrage automa-

tique” prend automatiquement le relais et permet de remettre le climatiseur en 

marche en respectant le mode sélectionné à l’aide la télécommande juste avant 

la coupure de l’alimentation. Si vous avez recours au fonctionnement manuel de 

la minuterie, le réglage de la minuterie sera annulé et le climatiseur redémarrera 

au retour de l’alimentation.

Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, veuillez vous adresser au repré-

sentant du service technique afi n qu’il modifi e le réglage du climatiseur.

Fonctionnement multi-système

Une unité externe peut fonctionner avec deux unités internes ou davantage. Lorsque 

plusieurs unités internes fonctionnent simultanément, les modes de refroidissement et de 

chauffage ne peuvent pas fonctionner en même temps. Si vous sélectionnez le mode de 

REFROIDISSEMENT sur une unité et le mode de CHAUFFAGE sur l’autre ou vice versa, 

la dernière unité sélectionnée passera automatiquement en mode de veille.

De la condensation peut se former si d’autres unités sont placées en mode 

de CHAUFFAGE dans les 3 heures qui suivent l’arrêt du mode de fonction-

nement REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION.

Pour éviter tout phénomène de condensation, lancez le mode de CHAUF-

FAGE à une température de 61°F (16°C) 30 minutes environ après l’arrêt 

du mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION.

S

ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT

Température programmée : 75°F (24°C)

Vitesse du ventilateur : moyenne

Ailette horizontale : auto

REFROIDISSEMENT d’urgence

CHAUFFAGE d’urgence

Arrêt

Remarque :

Les premières 30 minutes de fonctionnement constitue un es-

sai de fonctionnement. La commande de température ne fonc-

tionne pas, et la vitesse du ventilateur est réglée sur Rapide.

1

Appuyez sur la touche

 

 pour lancer le fonction-

nement du climatiseur.

2

Appuyez sur la touche

 

 

pour sélectionner le mode de 

fonctionnement. Chaque nouvelle pression sur cette touche 

vous permet de passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :

3

Appuyez sur les touches

 

 

ou

 

 

pour régler la température.

Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet 

d’augmenter ou de diminuer la température de 1°F (0,5°C).

 

Appuyez sur la touche

 

 pour arrêter le fonction-

nement du climatiseur.

 (AUTO)  (REFROIDISSEMENT)  (DESHUMIDIFICATION) (CHAUFFAGE)  (VENTILATION)

Remarque :

Témoin de fonctionnement

Le témoin de fonctionnement indique l’état de fonctionnement du climatiseur.

Témoin

Etat de fonctionnement

Température de la pièce

Le climatiseur fonctionne de 

façon à atteindre la température 

programmée

Environ 4°F (2°C) d’écart 

minimum avec la tempé-

rature programmée

La température de la pièce se rap-

proche de la température programmée

Environ 2 à 4°F (1 à 2°C) 

d’écart avec la tempéra-

ture programmée

Mode de veille (Reportez-vous au fonction-

nement des climatiseurs multi-systèmes)

 Allumé 

 Clignotant 

  Éteint

 

RG79Y944H01_fr.indd   5

2017-12-28   09:27:54

Summary of Contents for MLZ-KP09NA

Page 1: ...t appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le climatiseur sous tension MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento English is original Traducción del original Traduction du texte d origine CEILING CASSETTE TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR ...

Page 2: ...ing this manual keep it together with the installation manual in a handy place for easy reference Be sure to receive a guarantee card from your dealer and check that the purchased date and shop name etc are entered correctly Marks and their meanings WARNING Incorrect handling could cause serious hazard such as death serious injury etc with a high probability CAUTION Incorrect handling could cause ...

Page 3: ...seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons perform inspection and maintena...

Page 4: ...se manganese batteries and leaking batteries The remote controller could malfunction Do not use rechargeable batteries The battery replacement indicator lights up when the battery is running low In about 7 days after the indicator starts lights up the remote controller stops working Replace all batteries with new ones of the same type Batteries can be used for approximately 1 year However batterie...

Page 5: ...ontrol button Page 6 FAN speed control button Page 6 WIDE VANE control button Page 6 TIME TIMER set buttons Page 3 7 Increase time Decrease time CLOCK button Page 3 RESET button Page 3 Lid Slide the lid down to open the remote controller Slide it down further to get to the weekly timer buttons Install the remote con troller holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Only...

Page 6: ...te controller just before the shutoff of the main power When timer is set timer setting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed If you do not want to use this function please consult the service repre sentative because the setting of the unit needs to be changed SELECTINGOPERATIONMODES Set temperature 75 F 24 C Fan speed Medium Horizontal vane Auto Emergency COOL Emergency...

Page 7: ... High SMARTSETOPERATION 1 Press during COOL or HEAT mode page 5 to select SMART SET mode 2 Set the temperature fan speed and airflow direction The same setting is selected from the next time by simply pressing Two settings can be saved One for COOL one for HEAT Select the appropriate temperature fan speed and airflow direction according to your room Press again to cancel SMART SET operation SMART S...

Page 8: ...ess during COOL DRY HEAT or FAN mode page 5 to select SLEEP operation Fan speed AUTO Horizontal vane Position set on the remote controller Operation indicator lamp Dimly lit 2 Press Increase and Decrease to set the temperature of SLEEP operation Once the above procedure is completed the settings will be saved After the settings are saved a single push of during operation activates SLEEP operation ...

Page 9: ...kly timer OFF goes out Note The saved settings will not be cleared when the weekly timer is turned OFF Checking weekly timer setting 1 Press to enter the weekly timer setting mode blinks 2 Press or to view the setting of the particular day or number Press to exit the weekly timer setting which was blink ing goes out and the current time will be displayed blinks Note The simple ON OFF timer setting...

Page 10: ...e parts to direct sunlight heat or flames to dry Do not use water hotter than 122 F 50 C Do not use a scrubbing brush a hard sponge or the like Do not soak or rinse the horizontal vane 1 Press the tabs on the intake grille 2 Open the intake grille while holding it 1 Close the intake grille Make sure that the safety strings do not hang out of the intake grille 2 Press around the each tab of the inta...

Page 11: ...e Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 408FT E Air filter Air purifying filter Clean every 2 weeks Remove dirt by a vacuum cleaner or rinse with water Dry it well in shade before installing it Install the tabs into the intake grille hole 2 Install the intake grille by following the removal procedure in reverse Make sure to hook the safety string o...

Page 12: ...s the fan or heat exchanger of the indoor unit clean Page 9 10 Are there any obstacles blocking the air inlet or outlet of the indoor or outdoor unit Is a window or door open It may take a certain time to reach the setting temperature or may not reach that depend ing on the size of the room the ambient temperature and the like Symptom Explanation Check points Does not cool or heat The room cannot ...

Page 13: ...s impos sible please consult your dealer Do not operate the air conditioner during interior construction and finishing work or while waxing the floor Before operating the air conditioner ventilate the room well after such work is performed Otherwise it may cause volatile elements to adhere inside the air conditioner resulting in water leakage or scattering of dew To prevent the effects of a fluoresce...

Page 14: ... son importantes para una utilización segura del producto Después de leer este manual guárdelo a mano junto con el manual de instalación para poder recurrir a él con facilidad Asegúrese de recibir la garantía de su distribuidor y comprobar que contiene la fecha de compra el nombre del establecimiento etc correctos Indicaciones y sus significados ATENCIÓN Una manipulación incorrecta podría conllevar...

Page 15: ...médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funciona mient...

Page 16: ...ilas con fugas El controlador remoto podría funcionar inadecuadamente No utilice pilas recargables El indicador de sustitución de las pilas se ilumina cuando las pilas tienen poca carga El mando a distancia dejará de funcionar al cabo de unos 7 días desde que el indicador se ilumina por primera vez Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase Las pilas pueden durar 1 año aproximada...

Page 17: ...l de deflector ancho WIDE VANE Página 6 TIME botones de ajuste del TIMER TEMPORIZADOR Página 3 7 Aumentar tiempo Reducir tiempo Botón de ajuste del reloj CLOCK Página 3 Botón de reinicializa ción RESET Página 3 Tapa Deslice la tapa hacia abajo para abrir el controlador remoto Deslícela más para llegar a los botones del temporizador semanal Instale el soporte del controlador remoto en un lugar en el...

Page 18: ...nto de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de accionamiento de emergencia E O SW en la unidad interior Cada vez que se pulsa el E O SW el funcionamiento cambia en el orden siguiente Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras...

Page 19: ...urante el modo de REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN página 5 para seleccionar el modo SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 2 Establezca la temperatura la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire La próxima vez que lo encienda podrá seleccionar esta misma confi guración sólo con pulsar Pueden guardarse dos grupos de configuración Uno para REFRIGE RACIÓN otro para CALEFACCIÓN Seleccione la temp...

Page 20: ...te el modo REFRIGERACIÓN DESHU MIDIFICACIÓN CALEFACCIÓN o VENTILACIÓN página 5 para seleccionar el funcionamiento SLEEP REPOSO Velocidad del ventilador AUTO Deflector horizontal Posición ajustada en el mando a distancia Luz de indicación de funcionamiento Poco iluminada 2 Pulse Aumentar y Disminuir para ajustar la temperatura del funcionamiento SLEEP REPOSO Una vez completado el procedimiento ante...

Page 21: ...mporizador semanal se enciende Si el temporizador semanal está ACTIVADO se encenderá el día de la semana cuya configuración está completa Vuelva a pulsar para la DESACTIVACIÓN del temporizador semanal se apaga Nota Las configuraciones guardadas no se borrarán al DESACTIVAR el temporizador semanal Comprobación de la configuración del temporizador semanal 1 Pulse para entrar en el modo de configuración...

Page 22: ...secarla No use agua con temperatura superior a 122 F 50 C No utilice esponjas ni cepillos duros o artículos similares No moje ni enjuague el deflector horizontal 1 Presione las lengüetas de la rejilla de entrada 2 Abra la rejilla de entrada sujetándola al mismo tiempo 1 Cierre la rejilla de entrada Asegúrese de que los cordones de seguridad no cuelgan en el exterior de la rejilla de entrada 2 Presi...

Page 23: ...ada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de pieza MAC 408FT E Filtro de aire Filtro purificador del aire Límpielo cada 2 semanas Elimine la suciedad con un aspirador o aclárelo con agua Séquelo bien a la sombra antes de instalarlo Instale las lengüetas en el orificio de la rejilla de entrada 2 Instale la rejilla de entrada siguiendo las instrucciones de extracci...

Page 24: ...as unidades interior o exterior Se ha abierto una ventana o puerta Podría tardar cierto tiempo en alcanzar la temperatura establecida o podría no alcan zarse dependiendo del tamaño de la habi tación la temperatura ambiente y similares Síntoma Explicación y puntos de comprobación No refrigera o no calienta La habitación no se refrigera lo suficiente Cuando se utiliza un ventilador de aire o una coci...

Page 25: ...ra imposible consulte a su distribuidor No utilice el acondicionador de aire durante la construcción de interiores y la realización de trabajos de acabado ni mientras encera el suelo Antes de utilizar el acondicionador de aire ventile bien la habitación una vez realizados este tipo de trabajos En caso contrario los elementos volátiles podrían adherirse al interior del acondicionador de aire provoc...

Page 26: ...espectées Après avoir lu cette notice conservez la avec le manuel d installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément Veillez à recevoir une carte de garantie de votre revendeur et vérifi ez que la date d achat et le nom du magasin etc sont saisis correctement Symboles et leur signification AVERTISSEMENT toute manipulation incorrecte peut avoir des consé quences graves provoquer des b...

Page 27: ...claire et contacter d urgence un médecin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxy gène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endommager le climatiseur Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consé c...

Page 28: ...es piles de même type La durée de vie des piles est de 1 an environ Cependant les piles dont la date d utilisation est dépassée durent moins longtemps Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Si la touche RESET n est pas enfoncée la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement Réglage de l heure 1 Appuyez sur la touche CLOCK Appuyez à nouveau sur la touche CLOCK 2 Appuyez ...

Page 29: ...hebdo madaire Entrée d air arrière et latérale Sortie d air Sortie de condensats Unité externe L apparence des unités externes peut varier d un modèle à l autre 1 L année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifications Plaque des spécifications 1 Conduite de réfrigérant Support de la télécommande Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puiss...

Page 30: ...de la minuterie le réglage de la minuterie sera annulé et le climatiseur redémarrera au retour de l alimentation Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction veuillez vous adresser au repré sentant du service technique afin qu il modifie le réglage du climatiseur Fonctionnement multi système Une unité externe peut fonctionner avec deux unités internes ou davantage Lorsque plusieurs unités internes ...

Page 31: ...llation L ailette monte et descend de façon intermittente AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION 1 Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE page 5 pour sélectionner le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT 2 Réglez la température la vitesse du ventilateur et la direction du flux d air Pour sélectionner les mêmes réglages par la suite il vous suffira d ap puyer sur Il est possible d enregistrer deux groupe...

Page 32: ...de de fonctionnement Température programmée pour le mode SLEEP Pendant environ 30 minutes après une pression sur la température programmée reste telle qu elle a été programmée pour le mode de fonc tionnement précédant la pression sur le bouton SLEEP La température programmée pour le mode SLEEP sera activée dans un délai d environ 30 minutes Une nouvelle pression sur rétablit les réglages précédent...

Page 33: ...inuterie hebdoma daire ON s allume Lorsque la minuterie hebdomadaire est activée le jour de la semaine pour lequel le réglage est terminé s allume Appuyez à nouveau sur pour désactiver la minute rie hebdomadaire OFF s éteint Remarque Les réglages enregistrés ne sont pas effacés lorsque la minuterie hebdomadaire est désactivée Vérification du réglage de minuterie hebdomadaire 1 Appuyez sur pour pas...

Page 34: ...e sécher N utilisez pas d eau dont la température est supérieure à 122 F 50 C N utilisez pas de brosse dure d éponge abrasive ou autre matériel analogue Ne faites pas tremper l ailette horizontale et ne la passez pas sous l eau Ouverture Fermeture 1 Appuyez sur les languettes de la grille d admission 2 Tenez la grille d admission et ouvrez la 1 Fermez la grille d admission Assurez vous que les cor...

Page 35: ...rille pourrait tomber et causer un accident AVERTISSEMENT NETTOYAGE Important Nettoyer régulièrement les filtres pour obtenir des perfor mances optimales et réduire la consommation d électricité Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur ce qui contribuera à la croissance de cer tains champignons tels que la moisissure Il est donc recom mandé de nettoyer les filtre...

Page 36: ...u la sortie d air des unités interne et externe sont elles obstruées Y a t il une fenêtre ou une porte ouvertes Il est possible que l unité prenne un certain temps afin d atteindre la température de réglage voire qu elle ne l atteigne pas en fonction de la taille de la pièce la température ambiante etc Symptôme Explication points à vérifier Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement Le r...

Page 37: ... instructions Page 3 Lieu d installation Evitez d installer le climatiseur dans les endroits suivants En présence d une grande quantité d huile de machine Dans les régions où l air est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources chaudes ou des eaux usées Dans des endroits exposés à des projections d huile ou dont l atmosphère est chargée de f...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN RG79Y944H01 ...

Reviews: